Стирание - Персиваль Эверетт
Книгу Стирание - Персиваль Эверетт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отец долго всматривается в меня. Потом переводит взгляд на своих старших детей и кладет вилку на тарелку.
– Надеюсь, перед сном вы поцелуете брата.
Встает и выходит из-за стола.
* * *
Конечно, брату с сестрой приходилось несладко, но мне было еще хуже. Я мучился тем, что отец меня превозносит, – слишком уж ясно понимал, насколько он ошибается. В восемнадцать я отдавал себе отчет, что мне восемнадцать и что во мне нет ничего особенного, а если чем и выделяюсь среди сверстников, так это как раз пониманием собственной заурядности. Идеи свои я считал сырыми и гадкими, а себя – за неимением лучшего слова – неуклюжим ботаном. Кстати, брат – на тот момент второкурсник мединститута – повел себя по-детски и, проходя мимо моей комнаты, презрительно бросил:
– Ботан.
– Я не виноват, – сказал я.
Это услышала Лиза, как раз поднимавшаяся по лестнице. Она взглянула на меня почти с сочувствием, пожала плечами и ушла к себе. Дверь закрыла чуть громче, чем обычно, – и этим, по сути, тоже дала мне пощечину.
Но ведь каково было им! Тогда (да и потом) оба они добились куда большего. Я еще ничего не сделал и не находил рационального объяснения тому, почему отец выбрал в любимчики именно меня. Такой мне выпал жребий, хотя я его даже не тянул.
* * *
Номера 23, 24
* * *
уайльд: Боюсь за авторский голос.
джойс: Что вы имеете в виду?
уайльд: Изменения в литературе. Скоро авторский голос совсем исчезнет, и что нам останется?
джойс: Страницы.
уайльд: А сюжет?
джойс: А что такое сюжет, как не предвосхищение последней страницы?
уайльд: Вам когда-нибудь доводилось ходить в грозу с длинной металлической трубой?
джойс: Нет.
уайльд: А вот попробуйте.
джойс: Вы сердитесь?
уайльд: Нет, всего лишь предвосхищаю последнюю страницу.
* * *
Мэрилин еще никогда не казалась мне такой красивой. Мы сидели у нее на кухне. Клевона, судя по всему, не было. Мэрилин налила кофе.
– Посмотрел вчера на дом престарелых для мамы.
– И как?
– Нормально. Чисто. Аккуратно. Приветливо. Что можно сказать о месте, куда люди отправляются умирать?
– Прости, что вчера не позвонила.
– Я понял, что занята, – сказал я.
– С Клевоном мы теперь расстались официально.
Новость меня обрадовала, но я не был уверен, стоит ли это демонстрировать.
После короткой паузы Мэрилин сказала:
– Но должна сказать: мы в ту ночь переспали.
Почему вдруг должна? Кому? Мне точно не должна – я бы предпочел остаться в неведении. Чего не знаешь – то не волнует, а теперь меня это волновало. Волновало, что он для нее значит и что для нее значу я; волновало, кто из них был сверху; волновало успела ли она кончить (один раз или несколько?); волновал размер его члена; волновал размер моего; волновало, зачем она мне это сказала. Я принялся изучать старый кухонный стол – столешница из белой сосны, планки узкие, покоробленные, рамка со скошенными углами, похоже, из клена, – странное сочетание. Я провел пальцами по закругленной кромке.
– Всякое бывает, – сказал я.
– Я поняла, что он для меня ничего не значит.
Я кивнул.
– Хорошо, что ты это поняла. – (Хотя поздновато.)
Она встала со стула, подошла ко мне, наклонилась и поцеловала в губы. Потянула за руки, подняла, повела в спальню и там снова поцеловала. Мы повалились на кровать и принялись перекатываться и тереться друг о друга, возбуждаясь, но, увы, почти ничего не чувствуя. Я понимал, что мною движет не столько желание, сколько новизна. Целуя ее шею, солоноватую на вкус, я бросил взгляд на прикроватный столик и увидел там экземпляр “А жывём мы в гетто” Хуаниты Мэй Дженкинс. Я замер.
– Что с тобой, бэби? – спросила Мэрилин. Мне понравилось, как это прозвучало, особенно “бэби”, но вид книги трубил отбой.
– Ты прочитала? – спросил я.
Она запрокинула голову, чтобы посмотреть.
– Ах, это! Да, только закончила. Довольно хорошая книжка.
– Что в ней хорошего? – Я скатился с нее и вытянулся рядом.
Она явно не понимала, почему мы вообще об этом заговорили.
– Что-то не так? Скажи прямо. Не надо было говорить про Клевона.
– Что тебе понравилось в этой книге?
– Не знаю. Наверное, история. Ничего выдающегося, но прочла с удовольствием.
– И тебя ничто не покоробило?
Секунды две она просто всматривалась в меня, потом сказала с вызовом:
– Нет.
– Ты знаешь хоть кого-то, кто бы говорил так, как в книге? – Вопрос прозвучал резко. Я этого не хотел, но понимал: назад не отыграешь.
– Что с тобой?
– Сначала ответь.
– Нет. И что? Я на этом вообще не зацикливалась. Мне не нравится, как ты со мной разговариваешь.
– Извини, – сказал я. Мне самому не нравился мой атакующий тон. – Просто я считаю эту книгу набором идиотских, тупейших штампов и не понимаю, как умный человек может относиться к ней всерьез.
Хороши извинения! Мэрилин притянула к груди подушку и положила на нее подбородок.
– Тебе лучше уйти.
– Прости, – сказал я.
– Уходи.
Пока шел от спальни до входной двери, слышал, как она плачет. Но сказать было нечего.
12
Ночь и утро Лоррейн провела у Мейнарда, готовясь к свадьбе, и я остался с матерью один на один. Я и не представлял, до какой степени зависел от чужой помощи, и понял, что реальность не церемонится и не щадит, вставая перед тобой во весь рост. У матери было особенно тяжелое утро. Она помнила, кто я и кто она, и что сегодня мы идем на свадьбу, но забыла, как одеваться. Одевал ее я. Ей было все равно, что я мужчина, и я помог ей с бюстгальтером, комбинацией и чулками. Возникло чувство, будто попал в сюрреалистический итальянский фильм с плохим дубляжом, но, увы, все было до обидного реально.
– Мне этот бюстгальтер врезается, – сказала мать. – Другой найди.
Видимо, так она разговаривала с Лоррейн. Я принес другой и помог его надеть, уложив ее обвислые груди в чашечки.
– Этот лучше. – Она посмотрела по сторонам. – Мои туфли. Черные, на ремешках. И жемчуг. В две нити.
– Черных туфель не вижу, – сказал я, порывшись в шкафу.
– Они там, Лоррейн. Посмотри получше.
– По-моему, ты их не взяла, мама.
– Они прямо перед тобой, – застыдила она. В чулках она подошла к шкафу, опустилась на одно колено и взяла в руки бордовые туфли-лодочки. – Вот же.
– Ты хорошо выглядишь, мама, – сказал я, стоя у нее за
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Анна20 март 12:40
Очень типичное- девочка "в беде", он циник, хочет защитить становится человечнее. Ну как бы такое себе....
Брак по расчету - Анна Мишина
-
bundhitticald197518 март 20:08
Культурное наследие и современная культура Республики Алтай -...
Брак по расчету - Анна Мишина
-
masufroti198318 март 09:51
Источник информации о Республике Адыгея - https://antology-xviii.spb.ru/Istochnik_informacii_o_Respublike_Adygeya...
Брак по расчету - Анна Мишина
