Друзья времён моей индейской жизни - Джеймс Уиллард Шульц
Книгу Друзья времён моей индейской жизни - Джеймс Уиллард Шульц читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он безумен, – сказал Апси.
– Давай крикнем, а потом выйдем из леса, чтобы он смог нас увидеть, – предложил я.
Мы так и сделали, и Апси крикнул:
– Друг, мы идем к тебе!
Казалось, он совсем не был удивлен, когда повернулся и увидел нас, и даже не поднял ружьё, когда мы приблизились. Мы поднялись ближе к нему, и он удивил нас, ответив на наше приветствие на хорошем языке черноногих:
– Хау! Хау! Молодые люди! Откуда вы пришли? Не видели ли вы моего сына?
Мы ответили на его вопрос, и он продолжил:
– Тут, на этом ручье, мы расстались. Отсюда мой сын и его товарищи пошли в набег на сиу, обещая вернуться на это место. Мы долго ждали – мой народ и я – но они так и не вернулись, поэтому мы вернулись в свою страну!
– А где это? – спросил я.
– На другой стороне Хребта Мира (имеются в виду Скалистые Горы).
– Вы Плоскоголовые? Пенд д'орелли?
– Нет! Кутенаи. Ты должен знать меня, Видящего Назад. Разве ты не помнишь, что моя женщина была сестрой вашего вождя, Большого Озера, и что мы часто жили в вашем лагере, иногда по две-три зимы подряд?
– Нет, этого мы не помним; для этого мы слишком молоды, сам видишь, – ответил Апси.
– Да, верно, молодёжь этого не помнит. Моя голова меня подводит. Иногда я совсем ни о чём не могу думать. Потом я снова вспоминаю об обещании моего сына, что он и его отряд вернутся сюда, к этому ручью. Я хотел бы, чтобы мои люди вернулись сюда, на это место, и ждали, когда они придут, но меня никто на слушает. Они стоят лагерем на Внутренних озерах[37], поэтому я пришёл один. Я провёл здесь уже семь ночей, а мой сын так и не вернулся. О, как бы я хотел, чтобы он поскорее вернулся!
– А где твой лагерь? – спросил Апси.
Старик повернулся и указал на небольшую, поросшую травой поляну примерно в миле выше по течению ручья от бобровых прудов.
– Там, на маленькой равнине, я привязал мою лошадь, чтобы она могла пастись ночью, а днём прятаться в лесу. Вигвама у меня нет, только шалаш из веток, – ответил он.
– Что ж, бери свою лошадь и спускайся в наш лагерь, – предложил я.
– Хорошо! Я так и сделаю. Это не хорошо, быть одному, – сказал он, повернулся и покинул нас.
Мы снова поставили ловушки на бобров, вернулись в лагерь и растянули пять добытых шкур, а в полдень старик спустился к нам. Мы подивились его лошади – крупному сильному серому мерину, сильному и бодрому, и он сказал нам, что это хороший конь, натренированный на охоту за бизонами. Единственная еда, которая у него была – немного очень постного бизоньего мяса, и когда мы спросили его, почему у него нет жирного мяса молодой бизонихи, он ответил, что у него очень мало боеприпасов для ружья и он вынужден доедать то, что у него осталось – мясо старого быка, которого он убил на Маленькой реке, прежде чем использовать еще один заряд; но он надеется, что прежде чем он доест плохое мясо, его сын вернется и принесёт много мяса жирной коровы.
Если не считать его мыслей о сыне, который, несомненно, давно был мёртв, старик был вполне здравомыслящим. Мы оставались тут, у ручья, еще четыре ночи после того, как он присоединился к нам, и всё это время он проводил, сидя на вершине хребта, ожидая появления своего сына, и снова и снова он выкликал его имя, а вечерами он развлекал нас рассказами о своих странствиях и приключениях в давно прошедшие времена.
Настала последняя ночь, которую мы проводили в лагере, и, когда мы сказали старику, что утром должны возвращаться и предложили ему пойти с нами, он ответил, что для него лучше будет оставаться здесь и продолжать ждать сына, который, несомненно, скоро вернётся. Когда же мы указали ему, что для него опасно оставаться тут, имея всего три или четыре заряда, он сразу согласился с тем, что мы правы, и решил пойти с нами на реку, там запастись боеприпасами и поспешить назад – только после того, как я пообещал дать ему столько пуль и пороха, сколько поместится в его рог и мешочек.
Вышли мы рано следующим утром, наша вьючная лошадь была нагружена добычей Апси – тридцать одной первосортной бобровой шкурой и двумя связками моей форели, вяленой и копчёной. Вьючная лошадь по какой-то причине прихрамывала на переднюю ногу, так что двигались мы медленно. Нашему другу кутенаи было трудно сдерживать своего застоявшегося скакуна, и он то и дело давал ему волю, обгоняя нас на милю или две, потом спешивался и ждал нас, придерживая его.
Так мы проехали примерно десять миль, и готовились снова догонять старика, сидевшего на вершине острого хребта, возвышавшегося над равниной, когда он вдруг вскочил на ноги и знаками сказал нам: «Мой сын идет!» и, вскочив на лошадь, скрылся с наших глаз. Мы почувствовали, что за хребтом на ждет какая-то неприятность. Апси вёл вьючную лошадь; я был сзади и стал подгонять её, пока она не пустилась вскачь, и мы очень скоро проскакали двести ярдов до вершины хребта, и оттуда увидели старика, который скакал к военному отряду – те были пешими и стояли тесной группой, глядя на его приближение.
– Враги! Назад! – крикнули мы ему. Но он нас не услышал или, если и слышал, не обратил на это внимания. Снова и снова выкрикивая имя своего сына, повторяя приветственные жесты, он скакал вперёд, и мы оставили вьючную лошадь и поскакали за ним, хотя были уверены в том, что спасать его поздно. Мы не проскакали и половины пути вниз по склону, как вражеское ружьё выстрелило, и он боком вывалился из седла. Потом его лошадь тоже упала, и весь отряд, как один человек, рванулся вперед, чтобы посчитать свои ку. Тогда Апси, который был впереди, соскочил с лошади и растянулся на земле, и я сделал то же самое. Вместе мы стали стрелять по врагам, столпившимся над телом старика. Они были
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Лукавый Менестрель16 апрель 19:24
Видимо какой-то глюк, дочитала до 11 страницы, а дальше ничего нет🤷♀️ Печально, роман понравился😥...
Призванная для двух вождей - Рина Мадьяр
-
Эрика16 апрель 17:40
Спасибо за возможность почитать эту книгу . После « Звезд…» , долго боялась концовки , что снова будет что-то обреченное , но...
Цитадель - Арчибальд Кронин
-
Танюша16 апрель 17:18
Книга на 5+ Герои адекватные. И юмор отличный. ...
С приветом из другого мира! - Марина Ефиминюк
