KnigkinDom.org» » »📕 Причудливые зелья. Искусство европейских наслаждений в XVIII веке - Пьеро Кампорези

Причудливые зелья. Искусство европейских наслаждений в XVIII веке - Пьеро Кампорези

Книгу Причудливые зелья. Искусство европейских наслаждений в XVIII веке - Пьеро Кампорези читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="p">596

Ibid. P. 32–33.

597

. Leonardi F. Gianina ossia La Cuciniera delle Alpi. Vol. I. Roma, 1817. P. 96.

598

Ibid.

599

. Bassani A. Roversi G. Eminenza, il pranzo è servito. Le ricette di Alberto Alvisi cuoco del card. Chiaramonti vescovo di Imola (1785–1800) / Comm. P. Camporesi. Bologna: Aniballi, 1984. P. 175.

600

Carteggio di Pietro e di Alessandro Verri. Vol. V, P. 65.

601

Ibid. P. 100–101.

602

. Martello P.J. Lo starnuto di Ercole, in Seguito del teatro italiano di P. J. M., parte ultima. Bologna: Lelio della Volpe, 1723. P. 247.

603

Il vero parigino italiano. Op. cit. P. 318.

604

Lettera del cav. Benvenuto Robbio Conte di S. Rafaele al padre Giovambatista Roberti / Scelta di lettere erudite. P. 204.

605

. Roberti G. Lettera sulla semplicità elegante / Scelta di lettere erudite. Op. cit. P. 100.

606

Принудительно, силой (лат.). – Прим. пер.

607

Савоярди, или «дамские пальчики», – бисквитное печенье вытянутой плоской формы. – Прим. пер.

608

Risposta del padre Giovambatista Roberti al Conte di S. Rafaele / Scelta di lettere erudite. Op. cit. P. 222–224.

609

Ibid. P. 220.

610

Ibid. P. 220–221.

611

. Bondi C. Il cioccolato, in Poemetti e rime varie. Venezia: Gaspare Storti, 1778. P. 122.

612

. Molina G.-I. Americano, Sul cacao, in Memorie di storia naturale lette in Bologna nelle adunanze dell’Istituto. Parte II, Bologna: Tipografia Marsigli, 1821. P. 197–199.

613

Ibid. P. 211.

614

. Roberti G. Risposta del padre G.R. al Conte di S. Rafaele / Scelta di lettere erudite. Op. cit. P. 219.

615

. Roberti G. Lettera ad un vecchio e ricco Signore feudatario sopra il lusso del secolo XVIII / Lettere erudite. Op. cit. P. 123–124.

616

Клементе Бонди (1742–1821) – итальянский поэт и переводчик, иезуит.

617

. Bondi C. La giornata villereccia, in Poemetti e rime varie. canto II, ott. 2, P. 63.

618

Ibid. canto II, ott. 20, P. 68.

619

Opere del conte Algarotti. Vol. XIV, P. 88.

620

Carteromaco N. [Forteguerri], Ricciardetto. Vol. II, P. 208.

621

Ibid.

622

Аббат де Периньи – воспитатель будущего короля Людовика XIV с 1668 по 1670 год.

623

Букв.: «начальник трех лож»; главный распорядитель столовой, пиршества. – Прим. пер.

624

Le Président de Brosses en Italie. Lettres familières écrites d’Italie en 1739 et 1740 par Charles de Brosses, Deuxième édition authentique. Vol. II. Paris: Didier, 1858. P. 168–169.

625

Сульпициане, общество священников Святого Сульпиция.

626

Ibid. P. 169.

627

Саллюстий (IV в.) – античный философ-неоплатоник Пергамской школы неоплатонизма.

628

Ibid. Vol. II, P. 22.

629

Ibid.

630

Бедр-ад-дин Хасан – персонаж из сборника сказок «Тысяча и одна ночь».

631

Ibid. Vol. II, P. 14.

632

Ibid. P. 14–15.

633

Ibid. P. 84–85.

634

Ibid. P. 86.

635

Ibid. P. 228.

636

Carteggio di Pietro e di Alessandro Verri. Vol. VI. P. 1.

637

Le Président de Brosses en Italie. Lettres familières… Vol. II. P. 439.

638

Ibid., Vol. II. P. 20.

639

Ibid. P. 21.

640

Ibid. P. 20–21.

641

Ibid. P. 21.

642

Ibid P. 22.

643

Сульпиций Север (363–410 или 429) – святой, писатель (агиограф и хронист).

644

Consulti e opuscoli minori, scelti e annotati da C. Livi, Firenze, Le Monnier, 1863. Остальные цитаты Реди также взяты из Consulti, rispettivamente a P. 196, 186, 182. Две строчки появляются в дифирамбе Arianna inferma.

645

Le Président de Brosses en Italie. Lettres familières…, cit., Vol. II, P. 22.

646

. Martello P.J. Il vero parigino italiano. P. 298.

647

Ibid. P. 312–313.

648

Ibid. P. 313.

649

Ibid. P. 314–315.

650

Ibid. P. 315. Conserviamo la lezione «si disperderebbero» preferendola a «si dispererebbero» proposta da Hannibal S. Noce nell’edizione de II vero parigino italiano pubblicato in Scritti critici e satirici di P.J. Martello. Bari: Laterza, 1963. P. 339.

651

Гнидо – древнегреческая столица Малой Азии, Пестум (Посейдония) – древний город на юго-западе Италии.

652

. Bianconi G.V. Lettere sopra alcune particolarità della Baviera ed altri paesi della Germania, in Letterati memorialisti e viaggiatori del Settecento, a cura di E. Bonora. Milano—Napoli: Ricciardi, 1951. P. 924.

653

. Delille J. Les jardins, ou l’art d’embellir les paysages.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Наталья Гость Наталья23 октябрь 22:37 Прекрасная книга. Мне очень нравится читать книги этого автора.... Королевские камни - Карина Демина
  2. Суржа Суржа23 октябрь 15:58 Неверный муж - этот кОбель, а кАбель- это электрический провод. Стыдоба,да и только!!!!! Фу такой безграмотной быть, да ещё... Предательство Его Имя - Лия Пирс
  3. Юля Юля22 октябрь 23:25 Много путаницы. В начале она его никогда не видела а в батуми оказалось что на собеседовании видела пять минут. В какой то момент... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
Все комметарии
Новое в блоге