Хроно-Хранители Вечности. Том 2 - Лариса Печенежская
Книгу Хроно-Хранители Вечности. Том 2 - Лариса Печенежская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Иногда путь становился таким узким, что им приходилось идти один за другим, едва удерживаясь на краю обрыва. Внизу, где-то глубоко под ними, ревела река, пробивая себе путь через камни. Один неверный шаг – и они могли сорваться вниз, исчезнуть навсегда в ледяной бездне.
Каждый день казался бесконечным. Они шли всё выше, и снег начал покрывать землю, делая передвижение ещё более тяжёлым. Туман опускался на горы, скрывая тропу, и порой они могли видеть лишь на несколько метров вперёд. Но Таши продолжал уверенно вести их, зная каждый камень и каждый поворот.
На третий день путешествия они достигли одного из самых высоких перевалов. Здесь холод и ветер стали невыносимыми, а дыхание вырывалось из лёгких с трудом. Снег под ногами скользил, делая путь ещё более опасным. Таши оглянулся на них, его лицо было непроницаемо.
– Отсюда Лхаса уже недалеко, – сказал он. – Ещё полтора дня пути – и мы достигнем города. Но дальше могут быть лавины. Нужно быть осторожными.
Чангпа и Дэйтон кивнули, несмотря на усталость и тяжесть, которая давила на их плечи. Их путь через горы был почти завершён, но чувство утраты не покидало их ни на мгновение. Каждый шаг казался шагом к неизбежному принятию того, что их друзья остались в тех проклятых пещерах, погребенными под тоннами камня.
Четвёртый день был не менее суровым. Ветер гнал тяжелые тучи, наполненные снегом, иногда сбрасывая его на тропы, по которым они и так с трудом продвигались. Однако ближе к вечеру горы начали отступать, и перед ними открылась широкая долина. Вдалеке, на горизонте, показались первые строения Лхасы, столицы Тибетского нагорья. Город, окружённый древними монастырями и величественными храмами, возвышался на фоне гор, сияя в лучах заходящего солнца.
Чангпа остановился, глядя вдаль и поймав себя на радостной мысли, казавшейся неуместной на фоне переживаний о пропавших товарищах, что скоро он будет дома.
– Мы сделали всё, что могли, – тихо сказал он, обращаясь к Дэйтону. – Теперь остаётся только принять это. Тот ничего не ответил.
Они пошли дальше, и их шаги звучали значительно увереннее и решительнее. Город, окружённый высокими горами, сиял в лучах закатного солнца, а его величественный дворец Потала возвышался над остальными строениями, словно живое напоминание о духовной силе этого древнего места.
Лхаса встретила их теплотой и движением жизни. Улицы были заполнены людьми, которые шли, занимаясь своими повседневными делами, торговцы выкрикивали цены, приглашая купить у них товар, а звуки молитв, исходящие от монастырей, мягко ласкали слух. Боллард и Дордже шли медленно, оглядываясь на шумные улицы, испытывая блаженство от того, что отдалённость и тишина гор сменилась мирской суетой.
Чангпа, живший в Лхасе большую часть своей жизни, был рад наконец вернуться домой. Его дом находился на окраине города, в тихом районе, вдали от главных улиц. Это было старое, но крепкое строение, построенное из глиняных кирпичей и украшенное яркими тибетскими флагами, развевающимися на ветру. Здесь, за высокими стенами, царила тишина и уют, а внутри пахло сандаловым деревом и свежезаваренным чаем.
Когда они вошли в дом, их встретила мать Чангпы, пожилая женщина с добрыми глазами и усталым, но радушным лицом. Она давно ждала возвращения сына и встретила его с объятиями и тёплой улыбкой, но в её взгляде читалась тревога. Она не задавала вопросов о том, что произошло в горах, понимая, что время для этих разговоров ещё не пришло.
Дордже и Боллард сидели у очага в ожидании ужина, когда дверь их дома резко распахнулась. На пороге стояли его жена Норжен и дочь Санму, обе с распахнутыми от волнения глазами и раскрасневшимися щеками. Они узнали о возвращении Чангпы от соседей и поспешили домой, оставив все дела на потом.
Норжен, стройная и энергичная женщина, всегда отличалась решительностью и спокойствием. Сейчас же её лицо светилось от радости, а глаза блестели от слёз, которые она еле сдерживала. Её руки, всегда занятые домашними делами и заботами, в этот момент дрожали от волнения.
– Ты вернулся, Чангпа! – с трудом выговорила она, бросившись к нему навстречу. Он поднялся, и она обняла его так крепко, словно боялась, что он снова исчезнет.
Санму, взрослая и красивая девушка, стояла рядом, наблюдая за матерью. Её длинные тёмные волосы были аккуратно уложены в косы, а глаза, такие же тёмные и глубокие, как у отца, смотрели с лёгкой улыбкой. Её стройная фигурка, одетая в традиционное женское одеяние, подчеркивала её естественную красоту.
– Папа, я так рада, что ты вернулся! – произнесла она, подойдя ближе. Её голос был тихим, но в нём чувствовалась сила и уверенность, которую она унаследовала от отца.
Чангпа, услышав голос дочери, улыбнулся, отпуская жену. Он протянул руки к Санму, которая подошла ближе, и обнял её, крепко прижав к груди. Его сердце наполнилось счастьем. Он гордился дочерью, но в глубине души его огорчало, что она так быстро повзрослела и теперь готовилась к собственной свадьбе.
– Как хорошо снова быть с вами, – прошептал Чангпа, оглядывая их обеих. – Я боялся, что больше не увижу вас.
Норжен улыбнулась, слегка отстранившись, чтобы посмотреть на него. Её глаза блестели от непролитых слёз, но в них светилась радость и любовь.
– Ты успел вовремя, – сказала она. – Мы были уверены, что ты вернёшься.
– Конечно, – добавила Санму. – Мы готовились к свадьбе, но без тебя, папа, я бы никогда не вышла замуж. Ты должен был вернуться, чтобы сопровождать меня.
Эти слова наполнили сердце Чангпы отцовской гордостью и теплом.
Когда Чангпа познакомил всех членов своей семьи с Боллардом, в доме вновь всё встало на круги своя. Норжен занялась ужином, а Санму рассказала отцу о том, что уже приготовлено к свадьбе, а что ещё предстоит сделать. Чангпа с улыбкой слушал её, понимая, как повзрослела дочь за время его отсутствия.
Болларда приняли как дорогого гостя.
– Добро пожаловать за наш скромный стол, Дэйтон, – пригласила его Норжен приятным голосом. – Вам надо восстановить силы после долгого пути.
Они сели за низкий деревянный стол, накрытый тканью с традиционными тибетскими узорами, а Санму начала подавать простые, но сытные блюда. Чай с маслом яка, горячий и насыщенный, был первым, что предложили гостю. Его аромат и вкус были уже не новыми для Дэйтона, но он нуждался в этом напитке, словно в целебном нектаре.
Норжен, глядя на гостя с заботой, заметила дрожь в его уставши руках, когда он подносил чашку к губам, но после первых глотков постепенно расслабился.
На столе были расставлены другие блюда: паровые пирожки момо с мясом яка и овощами, тушёное мясо и, конечно же, цампа. Норжен, заботясь о каждом, накладывала еду на тарелки.
– Чувствуй себя, как дома, Дэйтон, – сказал Чангпа, ободряюще похлопав его по плечу. – Здесь тебе больше не о чем беспокоиться.
Санму, улыбаясь, подала последнюю порцию еды и села рядом с отцом, чтобы тоже присоединиться к трапезе. Она видела, как постепенно Дэйтон восстанавливал силы, и его лицо обретало больше красок жизни. Для неё, как и для матери, было важно, чтобы их гость чувствовал себя не просто гостем, а частью их семьи.
В воздухе витала спокойная, мирная семейная атмосфера, и, несмотря на усталость, Дэйтон чувствовал, что наконец-то нашёл уголок, где можно было отдохнуть и набраться сил перед тем, как двигаться дальше.
Вечером, когда они с Чангпой сидели у очага в тёплой комнате, молчание между ними было наполнено пониманием. Мысли о том, что он дома, наполняли сердце тихой радостью. Он не был уверен, сможет ли рассказать жене и дочке обо всём, что произошло, но знал, что возвращение – это единственный способ найти душевный покой.
– Завтра я отвезу тебя
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость ghonius85831 май 18:26
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Летняя практика Элсины Грейзен. Книга 2: Спросите демона - Алла Анатольевна Гореликова
-
Гость ghonius85830 май 11:49
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Опасная красота - Джей Ти Джессинжер
-
Гость ghonius85829 май 18:30
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Звереныш - Рита Хоффман
