Волшебство для Мэриголд - Люси Мод Монтгомери
Книгу Волшебство для Мэриголд - Люси Мод Монтгомери читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мэриголд не хотела верить в это, но всё звучало слишком безнадёжно, ужасно, очевидно правдиво.
«Так что я рада, что никогда не играла с Бернис, – злорадствовала Бейб, – с дочерью арестанта. Представь её лицо, когда я расскажу ей!»
«О, Бейб, – Мэриголд наклонилась, жалобно умоляя Бейб Кеннеди, – не говори ей. Пожалуйста, пожалуйста, не говори».
«Я всё равно скажу. Я покажу этой гордячке. Задирает нос, будто родилась от честных людей».
«Если бы ты превратилась в жабу, ты бы выглядела точно также, как сейчас», – пылко воскликнула Мэриголд.
Бейб снисходительно засмеялась.
«Возможно, ты огорчена – после того, как считала, что все недостаточно хороши для тебя, кроме Бернис. Ах, ах, мисс Лесли. Спрячь свои рога. Прямо сейчас расскажу Бернис. Она всё равно узнает – её отец скоро выйдет из тюрьмы. А я хочу развлечься, первой сообщив ей. Представь её лицо. А теперь открой дверь и выпусти меня».
Мэриголд исполнила требование. Её душа опустела. Всё было так ужасно, скверно. Никакой надежды, что Бернис когда-либо поверит в Бога. Мэриголд чувствовала, что вряд ли может винить её. «Представь её лицо». Мэриголд представила – это милое веснушчатое, живое, простое личико в момент, когда Бейб сообщает ей ужасную правду. Конечно, Бейб расскажет. Бейб обожает рассказывать гадости. Разве не она сообщила Китти Хаусман, что та умрёт? Не она рассказала учительнице, что Салли Форд украла карандаш Джейн Маккензи?
«Если бы я могла пойти и первой рассказать Бернис, – подумала Мэриголд. – Если ей придётся услышать это, лучше пусть узнает от меня. Я могла бы пойти по Нижней дороге – миссис Картер живёт на Верхней, и я добралась бы раньше Бейб. Но сейчас темно… и будет дождь».
Мэриголд задрожала. Она не имела ничего против, чтобы пройти в темноте по дороге, которую знала. Но незнакомая дорога – совсем другое.
Она сбежала по ступеням амбара и пошла через Берёзовое поле к Нижней дороге. Она должна первой добраться к Бернис. Но какой жуткой и пустой была эта Нижняя дорога во внезапных порывах ветра и вспышках бледного лунного света между туч. На тёмных фермах лениво лаяли друг на друга собаки. Ветер скорбно свистел в углах изгородей. Что-то с красными глазами глянуло из кустов. А деревья! Днём Мэриголд была сестрой всем деревьям на свете. Но в темноте деревья принимали необычные формы. Огромный лев крался через поле Джона Бенхема. Большущий страшный петух восседал на заборе. Настоящий чёрт сидел на корточках на дороге. Весь путь был наполнен страхами. Когда Мэриголд добралась до дома за молодым ельником и, спотыкаясь, вошла в кухню, она вся была в холодном поту. Бернис, к счастью, была одна.
«Бернис, – выдохнула Мэриголд, – Бейб идёт, чтобы рассказать тебе нечто ужасное. Я пыталась её остановить, но не смогла».
Бернис посмотрела на Мэриголд со страхом в печальных серых глазах.
«Я знала, что она что-то такое хотела ещё днём. Она спросила, где похоронен мой отец. Я сказала, что в Шарлоттауне. Сходи и проверь, есть ли там его могила, сказала она. В чём дело? Расскажи. Лучше услышать от тебя, чем от неё».
«О, я не могу, не могу, – воскликнула Мэриголд в тоске. – Я думала, что смогу, но это так трудно».
«Ты должна», – сказала Бернис.
В конце концов Мэриголд рассказала – с колебаниями и слезами. Затем уткнулась лицом в ладони.
«Как я счастлива», – произнесла Бернис.
Мэриголд взглянула на нее. Бернис сияла. Глаза как звёзды.
«Счастлива?»
«Да, разве ты не понимаешь? Теперь у меня есть кто-то. Было ужасно знать, что я ничья. А теперь я буду нужна отцу, когда он вернётся в следующем году. Сколько я смогу сделать для него. О, Мэриголд, теперь я верю в Бога – мне жаль, что сказала, что не верю. Конечно, Бог есть. Я люблю Его – и люблю всех на свете. Теперь неважно, бедная ли я, или некрасивая, потому что у меня есть отец, которого я люблю».
В сумятице мыслей лишь одна оставалась ясной в голове Мэриголд.
«О, Бернис… если ты веришь в Бога, дядя Джарвис разрешит нам играть вместе!»
«Да, я скажу ему».
В дверях стояла Бейб Кеннеди. Злая, разочарованная Бейб.
«Так вот почему ты не хотела, чтобы я рассказала – ты хотела сообщить сама!»
«Именно так».
Мэриголд обняла Бернис и с вызовом посмотрела на Бейб.
«Я рассказала первой. Так что можешь идти домой, мисс Мяу. Здесь ты никому не нужна».
Глава 20. Наказание Билли
1
«У меня дьявольский глаз, – зловеще заявил Билли. – Люди боятся меня».
«Если ты станешь болтать такую чушь, мы не сможем дружить, – холодно заметила Мэриголд. – Если будешь разумным, нам будет весело».
Билли – никто, кроме тёти Мин, никогда не называл его Уильямом – взглянул на эльфоподобную Мэриголд и решил быть разумным. Сообщение тёти Мин, что Мэриголд Лесли на неделю приезжает в Ветренную Долину, вызвало у Билли двойное чувство. Во-первых, он разозлился. Ему вовсе не нужна девчонка, которая будет повсюду совать нос. Во-вторых, он был вполне доволен. Будет забавно дразнить её и научить знать своё место. Теперь появилось в-третьих. Мэриголд с её гладкими волосами, голубыми глазами, лёгкими движениями понравилась ему.
В результате этим вечером, сидя на ступеньках амбара, он поведал ей обо всех своих невзгодах. Мэриголд слушала и сочувствовала ему, в то же время думая о своём. Такова особенность женщин любого возраста, знают об этом мужчины или нет.
Мэриголд не могла понять, почему Билли так не нравится гостить у тёти Мин. Ей самой нравилось здесь. Билли считал, что тётя Мин слишком строга, но в глазах Мэриголд установленный тётей режим дня весьма выигрывал в сравнении с бабушкиным. Хотя Мэриголд называла её тётей, согласно обычаю касты, на самом деле для Лесли из Елового Облака она была одной из кузин. Но для Билли она являлась настоящей тётей, поскольку однажды вышла замуж за сводного брата его отца. Таким образом, Мэриголд и Билли могли называться двоюродными.
Это был первый визит Мэриголд к тёте Мин и последний в эту осень. На следующей неделе она должна была снова идти в школу.
Мэриголд нравилась Ветренная Долина, большой дом, открытый ветрам, с комнатами,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
