Четверть часа на супружеский долг - Мария Дмитриевна Берестова
Книгу Четверть часа на супружеский долг - Мария Дмитриевна Берестова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Излишне, — резко отбросила она его мысль, как мшистый мусор, сама смутилась этой резкости и добавила: — Я не дура.
Это он и сам успел заметить, но всё же не мог не упомянуть эту сторону их брака — ведь было очевидно, чего от неё ожидал её брат.
Однако, видимо, если он хотел от своей сестры покорности и лояльности — ему стоило действовать иначе. Принцесса явно не была намерена прощать то, как с ней обошлись.
Спустя минуту, обдумав его слова, Диэри резюмировала:
— Что ж, это стандартный набор требований к супруге благородного происхождения, — остро взглянув на Атьена, она уточнила: — И этого будет довольно, чтобы вы смогли забыть, чья я сестра и кто я по рождению?
Он опустил глаза. Как забыть, если каждый раз, глядя на неё, он слышал топот копыт, крики, прерывистые горькие слова о смерти брата?.. мысли и чувства его путались теперь, как клубы зябкого тумана в колючих еловых ветвях.
Атьен не умел управлять — этому учили брата — но умел договариваться. И он знал, что искусство дипломатии требует сейчас от него заявить что-то вроде: «Насколько быстро я смогу забыть — зависит от вас». Это был идеальный ответ, который совершенно чётко задаст тон их отношениям и поставит принцессу в положение, где это ей нужно стараться, добиваться и искать его благосклонности. Ко всему, этот ответ был так же и честен — Атьен ни кривил душой, сформулировав свою позицию именно так.
Но идеальный этот ответ никак не желал выговариваться, вязкой смолой сжимал горло.
Произнести его — означало продекларировать: «Да, ты виновата. Виновата без вины — по факту своего рождения, по факту своей сути. И ты должна искупить то, кто ты есть, и доказать, что тебя можно простить за это».
Он знал принцессу всего два дня — но его уважение к ней стало уже так глубоко, что он не мог продекларировать таких вещей.
— А вы полагаете, нужно это забыть? — наконец, поднял он на неё спокойный взгляд.
Диэри чуть прищурилась, пытаясь проникнуть в таинственный ход его мыслей. Она заметила и его заминку, и отсутствие декларации, которую ожидала.
— Я полагаю, — осторожно сказала она, настороженно отслеживая его реакции, — что прошлая моя жизнь теперь совершенно окончена, и меня саму с нею более ничего не связывает.
Атьен мысленно перевёл дух — умел же ниийский король нажить себе врагов! — и чуть заметно пожал плечами.
— Мне это только на руку, как вы понимаете, — резюмировал он.
Отвернувшись к окну, принцесса усмехнулась. Ему пришла в голову мысль, что она не только мужественна, но и весьма умна.
— Брак предполагает двусторонние отношения, — неожиданно для неё декларировал он, заставив её вздрогнуть и обернуться. — Я высказал свои ожидания — теперь настал ваш черёд, Диэриния.
Он твёрдо встретил её удивлённый взгляд. В конце концов, это она предлагала ему союзы, внушительно размахивая притом кочергой!
Поскольку он очевидно ждал ответа, она медленно выговорила, гипнотизируя его настороженным взглядом:
— Мои ожидания имеют сплошь негативную окраску, и я предпочла бы их не проговаривать, потому что предпочла бы, чтобы они не сбылись.
Отведя взгляд к своему окну, чтобы не смущать её, Атьен непринуждённым тоном отметил, вглядываясь в плывущие мимо пышные еловые ветви:
— Так ведь тогда их стоит называть не ожиданиями, а страхами?
Он не повернулся к ней, но распознал уже знакомую усмешку в голосе:
— Полагаю, так.
Хмыкнув, он быстро взглянул на неё — она так и не сводила с него настороженных глаз — и переспросил:
— А поделиться со мной вы ими не решаетесь, потому что ожидаете, что я почерпну в них идей, вдохновлюсь и воплощу их в жизнь?
К его удивлению, она улыбнулась почти искренне, и в глазах её заблестели живые искорки, которые делали её очень даже хорошенькой в этот момент.
— По совести сказать, — призналась она, — я начинаю надеяться, что нет.
Её улыбка показалась ему большим прогрессом — и он улыбнулся в ответ.
— Попробуем рискнуть? — он нарочно перешёл на шутливый тон, пытаясь снизить тем напряжение между ними. — Быть может, если вы поделитесь хотя бы небольшим вашим страхом — я смогу развеять его прямо сейчас?
Её улыбка сделалась скованной и нарочитой; она опустила взгляд. Он снова обратил своё внимание к окну, давая ей возможность собраться с мыслями и решиться.
Несколько минут в карете стояло молчание, затем Диэри скованно, медленно заговорила:
— Это не то чтобы именно «поделиться страхом», но у меня есть вопрос… — она запнулась, задумалась и высказала: — Ответ на который помог бы мне почувствовать себя спокойнее.
Он чуть повернулся к ней — всё ещё избегая прямого взгляда — и сделал приглашающий жест рукой.
Несколько секунд Диэри снова едва ощутимо шевелила губами — подбирая фразы — потом заговорила осторожно, как человек, который пытается выйти из глухой чащи наугад и боится обнаружить под следующим шагом скрытое болото:
— Ваше отношение ко мне изменилось, Атьен. И я прекрасно понимаю, почему сперва оно было столь враждебным — но совершенно не могу понять, почему оно теперь другое.
Она подняла на него внимательный настороженный взгляд. Ей действительно было вполне понятно, отчего он её ненавидит, и какую именно злость и боль он хотел сорвать на ней. Но чего она понять не могла — так это причин, по которым он отказался от своих планов. Она ни на грош не верила, что её отчаянные меры — кочерга и слова о союзе — могли поколебать его ненависть. И теперь, не в силах разобраться, что именно заставило его смягчиться, она отчаянно боялась, что всё переменится опять — но теперь уж к худшему — и она ничего не сумеет с этим сделать, потому что это не зависит от неё.
В глазах Атьена мелькнула растерянность — он не знал, что ей ответить.
Что осознал, как мерзко срываться на беззащитных? Но ведь он всегда это
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
