Под его командованием - Рея Харп
Книгу Под его командованием - Рея Харп читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Одетт причмокивает губами и кладет сумочку на колени.
— Я не угрожаю тебе, Дав. Но дам один дружеский совет — если хочешь растянуть это подольше — не давай ему всё, что он хочет, сразу.
Ярость сжигает меня изнутри, и я изо всех сил стараюсь сохранить самообладание. Потому что ее слова бьют в самую цель. И я ненавижу это. Ненавижу то, что не ценю себя настолько, чтобы поверить: Роуэн ни за что не устанет от меня, даже если я отдам ему всё, чего он пожелает.
— Хорошего дня, — говорю я ей, и Сент подходит к ней, когда она встает.
— И тебе, пташка. — Она останавливается. — Передай Роуэну, чтобы он мне позвонил. Ему еще предстоит выполнить обещание, которое он дал мне в прошлый раз.
Сент ведет ее обратно в дом и выпроваживает через парадную дверь, пока я остаюсь наедине со своими мыслями и неуверенностью в себе. Звенит будильник на моем телефоне, напоминая, что прошло еще полчаса. Прямо сейчас я должна быть в постели Роуэна, ласкать себя пальцами и думать о нем.
Но я не могу. Я не стану этого делать. Потому что что, если она права? Что, если единственный путь к сердцу Роуэна — это заставлять его ждать... заставлять его предвкушать мое прикосновение?
Сбитая с толку и растерянная, я вскакиваю с кресла и ловлю Сента как раз в тот момент, когда он заходит в дом.
— Сент, простите, но у меня дома кое-что стряслось. Не могли бы вы меня подвезти?
— Господи. Почему сегодня все против меня? Вы не понимаете, как он отреагирует, когда узнает, что вы уехали — и что я помог вам уйти.
— Пожалуйста, Сент. Я сама оставлю ему сообщение. И скажу, что не оставила вам выбора. Пожалуйста?
Он вздыхает.
— Пойду заведу машину.
ВОСЕМЬ
Я бесцельно пролистываю файлы на компьютере, пока желудок сводит от приступов вызванной тревогой боли, от которой мне никак не удается избавиться. Не помогает даже ромашковый чай, который я потягиваю, хотя обычно он спасает. Я пытаюсь сосредоточиться на работе, но мои мысли постоянно возвращаются к Роуэну.
Уже довольно поздно, а он так и не позвонил.
Я даже не знаю, почему жду его звонка. Я ушла по собственной воле, и, возможно, оставленное мной сообщение прозвучало достаточно убедительно. Хотя я не могу не признаться себе, что втайне надеюсь, что он выйдет на связь. Ведь если он это сделает, то, может быть... может быть, то, что сказала Одетт, неправда. Может быть, он не трахает другую женщину, заставляя меня при этом верить, что я у него единственная.
Блядь.
Мне следовало остаться — нужно было спросить его об этом, а не сбегать, как трусливая кошка. Но с другой стороны, если бы я осталась, ему было бы слишком просто всё отрицать, чтобы снова меня трахнуть. Я не знаю, что делать. Я понятия не имею, что, черт возьми, я должна делать.
Как бы мне хотелось позвонить Стерлинг и поговорить с ней об этом. Но она в свадебном путешествии... да и Роуэн — командующий армией, ради всего святого! Должна ли я вообще кому-то рассказывать об этих отношениях или о том, чем бы, черт возьми, это ни было?
Я просто не знаю.
Со стоном захлопнув крышку ноутбука, я достаю телефон, чтобы зайти в соцсети и заглушить боль чем-нибудь отвлекающим. Но как только в моей ленте появляется лицо Стерлинг, стук в дверь заставляет меня резко подскочить.
Нервы скручиваются в тугой узел в животе, и меня начинает трясти, будто я только что выпила три чашки черного кофе подряд. Я прикусываю губу, чтобы скрыть невольную улыбку. Но когда я открываю дверь, передо мной оказывается вовсе не тот человек, которого я ожидала увидеть сегодня вечером. И даже, блядь, близко не он.
— Привет, щеночек. — Джаред улыбается своей ленивой, непринужденной улыбкой, на которую раньше западали все девчонки в кампусе. Все, кроме меня. И именно поэтому, как я полагаю, он все еще бегает за мной.
— Джаред... — со вздохом произношу я. — Что ты здесь делаешь?
Мы почти не общались после выпуска, но он до сих пор дружит со Стерлинг и Люсьеном. А это значит, что когда я провожу с ними время... он иногда тоже увязывается за нами.
Он пожимает плечами:
— Мимо ходом оказался в твоем районе. Подумал, может, сходим куда-нибудь выпить.
Ну конечно.
— Что ж, не хочу тебя разочаровывать, но я работаю, — говорю я, скрещивая руки на груди.
Он закатывает глаза и ухмыляется:
— Ты всегда работаешь. Ты хоть внутрь меня пригласишь?
Я медлю, обдумывая альтернативу — пялиться в телефон бог знает сколько времени в ожидании звонка Роуэна.
— Ладно. Один напиток. Но потом я выставлю тебя за дверь. Мне еще нужно кое-что сделать для...
— Да, да. — Он проходит мимо меня в квартиру. — Анжелика Прэтт. Работодатель года, — саркастично бросает он, пока я закрываю за собой дверь.
Я вздыхаю и иду на кухню, где он уже ждет меня, прислонившись к столешнице.
— Что будешь? У меня есть кола и... — я беру в руки полупустую бутылку, — джин с тоником.
Он молчит, а когда я поворачиваюсь к нему, то ловлю его пристальный взгляд с каким-то огоньком в глазах.
— Джаред...
Только не это снова. С той самой ночи, когда мы переспали много лет назад, он постоянно делал тонкие и не очень тонкие попытки вернуть меня. Либо через Стерлинг, либо просто отправляя сообщение, чтобы через час снова исчезнуть. Зачем — понятия не имею. Но он просто не может успокоиться.
— Дав, — парирует он. — Я уже не тот парень, каким был в колледже. Я разобрался со своим дерьмом. У меня отличная работа. Я коплю на дом. Я справляюсь со взрослой жизнью, как нам и положено, — смеется он. — Но у меня до сих пор нет тебя. Позволь мне сводить тебя куда-нибудь. Позволь показать, как сильно я изменился. Та ночь с тобой... Господи, я все еще чувствую тебя на своей коже. Ты была...
— Лежала как
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06