Поэма о Шанъян. Том 3–4 - Мэй Юйчжэ
Книгу Поэма о Шанъян. Том 3–4 - Мэй Юйчжэ читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Когда закончится война и наступит мир? – тихо спросила я.
Он наклонился, нежно поцеловал меня в лоб и, устало вздохнув, ответил:
– Я верю, что совсем скоро.
Сяо Ци был верен своим словам. И все же – я так ждала вестей от брата, а их не было и на следующий день. Но зато произошло кое-что еще.
При дворе объявился посол туцзюэ – он просил встречи с регентом Сяо Ци. Человек этот прибыл тайно, минуя северную границу. Группу сопровождавших, переодетых в торговцев, раскрыли, только когда те подъехали к столице. Шпион туцзюэ заявил, что он – тайный посланец наследника, и потому просил у регента аудиенции. Стражники при осмотре в самом деле нашли тайное письмо от наследника туцзюэ и немедленно приказали сопроводить его в столицу.
Наследник туцзюэ Хулюй сообщал в своем послании, что у него с Сяо Ци заключен союзный договор. Сейчас он набрался сил, окреп и, поскольку люди хана пробрались на юг, мог воспользоваться этим и захватить власть. Страдая от нехватки войск, он не осмелился опрометчиво начать восстание. Он хотел бы одолжить с Центральной равнины сто тысяч солдат. За это он отведет людей с северной границы, уступит плодородные поля южнее реки Мохэ, уплатит дань скотом и конским поголовьем и больше никогда не вторгнется на чужую территорию.
Высокий густобородый тайный посланец туцзюэ вошел в зал, он принес в доказательство не только печать наследника, но и особый подарок. Он чуть отошел, вытянул руки вниз в знак уважения и на местном наречии произнес:
– Это подарок от нашего наследного принца для Юйчжан-ванфэй.
Мне подали парчовую шкатулку. Я взглянула на Сяо Ци, однако на его каменном лице не было и тени эмоций, он лишь кивнул. Я медленно открыла шкатулку, внутри которой оказался изумительный белоснежный цветок. Было очевидно, что сорвали его очень давно, но тычинки в бутоне оставались по-прежнему свежими и блестящими.
– Это очень редкий цветок – он произрастает на горном пике Ходу. Цветок этот способен выдержать любые снега и морозы, а цветет лишь раз в сто лет. Он способен исцелить от любых недугов и яда. Его высочество говорил, что подарок этот должны были вручить два года назад, но по некоторым причинам это оказалось невозможно.
Хэлань Чжэнь помнил, как я ударила его по лицу, еще и просил за это прощения. Цветок едва заметно поблескивал. Я чуть раскрыла сомкнутые лепестки и увидела, что между ними спряталась яркая жемчужина. Когда я вышла замуж, Ваньжу-цзецзе подарила мне заколку в форме феникса с черным жемчугом. И сейчас в заколке не хватало жемчужины. Я пыталась убить Хэлань Чжэня этой шпилькой, но моя попытка провалилась. И теперь жемчужина вернулась ко мне, как старый друг, с которым мы очень давно не виделись.
Возвращается весна
Когда страна была охвачена огнем войны, вдруг появился тайный посланец, передал странное письмо, а я получила необычный подарок. Наследник туцзюэ передал смелое, возможно, даже абсурдное прошение, которое всколыхнуло стоячие воды, точно брошенный в них валун.
Если говорить о наследнике туцзюэ, то всем был известен лишь один – Хулань, но не Хулюй. Наследный принц Хулюй – окутанный тайной сын хана, о происхождении которого ничего и никому не известно. Мы знали только его имя.
Жестокий и воинствующий Хулань – прямой племянник хана туцзюэ, который с самого детства занимался его воспитанием. Его родного отца прямо на его глазах убил Сяо Ци. Хулань был похож на хана как две капли воды.
Говорили, что принц Хулюй – немощный и изможден болезнью, что он не умеет ездить верхом, стрелять из лука. В глазах туцзюэ мужчина, не обладающий этими навыками, – хуже слабовольной женщины и бесполезнее ребенка.
Однако именно этот безвестный и погибающий наследный принц в свое время заключил с Сяо Ци союз. Воспользовавшись вековой враждой, он был готов пойти на отцеубийство и уступить земли, если мы поможем ему захватить трон.
При дворе развернулись громкие споры. Большинству это письмо не внушало доверия – министры уверяли, что это ловушка туцзюэ, которые хотят завлечь наши войска в неприятельский тыл и уничтожить. Кто-то говорил, что Хулюй не способен свергнуть хана и даже с нашими людьми, вне всякого сомнения, у него ничего не выйдет. Самым яростным противником оказался начальник цензората – Вэй Янь. Сяо Ци временно уклонился от ответа и предложил вынести этот вопрос на повторное рассмотрение. Посланца туцзюэ на время задержали на постоялом дворе при почтовой станции, вокруг которой выставили императорскую гвардию. Никому не разрешалось входить и выходить без разрешения.
– Хулюй Чжэнь… – пробормотала я это чужеземное имя.
– По правде сказать, мы должны быть благодарны твоему старому другу.
Я дернулась от испуга – даже не заметила, как Сяо Ци подошел сзади. От его голоса веяло холодком. Глядя на меня с загадочным выражением лица, он сказал с едва заметной улыбкой:
– Если бы он не привез тебя в Ниншо, я даже не знаю, когда бы мы встретились.
Я слабо улыбнулась – каждый раз, когда я вспоминала того человека, сердце мое переполняли чувства. Думая о цветке и жемчужине, которые он прислал, я невольно вспомнила ту холодную зимнюю ночь, и щеки мои вдруг налились жаром.
– Хэлань Чжэнь поступил как достойный муж. – Сяо Ци заложил руки за спину и улыбнулся. – Что ты думаешь о нашем союзе?
Задумавшись, я медленно произнесла:
– О твоем договоре с Хэлань Чжэнем не должно быть известно придворным чинам. Я считаю, что просьба о помощи заслуживает доверия.
Сяо Ци чуть улыбнулся и кивнул, намекая, чтобы я продолжала свою мысль. Выдержав паузу, я немного нерешительно продолжила:
– Его сердце переполнено ненавистью к тебе… Вот только искушение троном гораздо сильнее ненависти. Если ты согласишься на этот договор, в будущем туцзюэ могут обратиться против своего покровителя…
– Верно, ненависть и выгода всегда были самыми стабильными и верными понятиями во всем мире, – холодно улыбнулся Сяо Ци.
Я опустила глаза и вздохнула:
– Как можно так сильно ненавидеть?..
– Моей А-У до сих пор неведом вкус ненависти. – Сяо Ци посмотрел на меня с улыбкой, вот только я до сих пор не могла понять, что означает выражение его лица. В его улыбке я увидела тень печали. – Я лишь надеюсь, что ты никогда не
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия13 ноябрь 05:15
Милый роман с адекватными героями...
Больше чем друзья - Джулиана Морис
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
