Попаданка в законе, или развод с драконом - Майя Фар
Книгу Попаданка в законе, или развод с драконом - Майя Фар читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я удивлённо взглянула на мистера Мердока.
– Ну что вы так смотрите? – сказал он. – Вам же необязательно идти одной. Возьмите с собой подругу.
– У меня нет подруг. – буркнула я.
– Ну какую-нибудь знакомую, – сказал мистер Мердок,
А я подумала, что могу только со свекровью пойти или пригласить Софию: она же любит представительных драконов.
И я вдруг представила, как я прихожу в ресторан вместе со свекровью, и барон Дерайн падает в обморок.
– Мне очень нужно, – сказал мистер Мердок, – чтобы сегодня вечером господин Гольштинер не смог связаться со своим адвокатом, хотя бы в течение часа.
– Но я даже не знаю, какой ресторан в городе хороший! – уже понимая, что пойду, сказала я.
– Назовите ему ресторан «Сверчок», – посоветовал мистер Мердок.
Я вытащила из стола карточку барона и через почтовый артефакт отправила ему записку.
Глава 17
До самого вечера я размышляла, как быть с ужином на троих, если мне действительно, кроме свекрови, пригласить некого, и тогда я вдруг вспомнила, что в этом городе я знаю одну женщину, которая может мне помочь пригласить подругу.
С подругой я связалась, и она подтвердила, что если мне удастся организовать переход, то она меня обязательно поддержит.
И я написала мадам Гольштинер и попросила о помощи, поскольку я шла в ресторацию ради её дела. Мадам прислала за мной машину, и вскоре я оказалась в небольшом загородном доме.
Ожидая, пока откроют ворота, я рассматривала красивый высокий забор, клумбы, покрытые разноцветными цветами в виде орнамента, а когда машина въехала на территорию и гравий зашумел под колёсами, то я подумала, что вот этот шум гравия, возможно, и есть звук роскоши. Неторопливой, степенной и солидной роскоши. Когда не надо никуда спешить и ты точно знаешь, что тебя ждёт завтра.
А потом мне стало смешно, потому как мадам Гольштинер и знать не знала о том, что её ждёт завтра.
Мадам Гольштинер и дома была роскошна, в домашнем платье она смотрелась словно звезда подиума, и я подумала, что мисс Ритуне со всеми магическими улучшениями до роскошности мадам Гольштинер как до луны.
И даже единственное преимущество мисс Ритуны – молодость – компенсировалось отсутствием лоска, который возникал благодаря среде, воспитанию и образованию, которые повлияли на характер зрелой драконицы.
Я сразу сказала мадам Гольштинер, что не ставила в известность мистера Мердока о том, что буду просить покрыть мне расходы, поэтому если она откажется, то ничего страшного, возьму с собой свекровь.
Мадам Гольштинер рассмеялась и сказала, что если бы она могла, то пошла бы со мной сама с больши́м удовольствием, чтобы только посмотреть на лицо барона Дерайна. Но, к сожалению, барон Дерайн её очень хорошо знает, так как много лет ведёт дела мистера Гольштинера.
– А что он из себя представляет? – спросила я. – Он женат?
Мадам Гольштинер улыбнулась:
– Нет, он не женат, но он весьма непрост.
Оказалось, что барон Дерайн – один из самых завидных и привлекательных холостяков, и ему удаётся удерживать этот «титул» уже много лет.
Кто только не ставил цели его на себе женить, но он каждый раз удачно избегал этого.
– И что, у него даже постоянной… подруги нет? – спросила я.
Мадам Гольштинер пожала плечами, а потом спросила:
– А что у вас за интерес? Вы же вроде бы замужем, и семья у вас полная, двое детишек.
– Трое, – сказала я и, вздохнув, добавила: – Только вот семья моя разрушилась.
– Как так? – Удивление мадам Гольштинер было настолько искренним, что мне захотелось ей всё рассказать.
И я рассказала и про то, что мой муж считает меня малообразованной, и про красотку Софию, и про то, что для меня теперь дело чести – вывести мужа мадам Гольштинер на чистую воду.
А она вдруг заплакала и сказала, что мужа любит.
– Мы ведь с ним, дорогая Матильда, вместе ещё со времён университета, когда ни у него, ни у меня ещё не было таких капиталов. Он ведь свою первую шахту купил, когда мы уже поженились.
И рассказала, что времена были страшные, что тогда она ждала ребёнка, а её похитили, чтобы он месторождение передал, потому что, когда он купил шахту, никто даже не знал, что он там алмазы найдёт. И продержали её в пещере почти две недели, и она тогда потеряла ребёнка, и даже драконье здоровье не помогло восстановиться до конца.
А потом слёзы её высохли, лицо её стало таким холодным, что на него было страшно смотреть, и она сказала:
– А Софию я бы наказала.
А потом вдруг улыбнулась и попросила меня подождать. Вышла куда-то, а когда вернулась, то в руках у неё была карточка.
– Денег мне не надо, – сказала я, испугавшись, что она подумала, будто я здесь на жалость давлю, что-то выпрашиваю.
– Это не деньги, Матильда, – понимающе улыбнулась она, – это сертификат.
Я заинтересованно взглянула на переливающуюся карточку.
– Мне принадлежит сеть маго-косметических клубов, – сказала мадам Гольштинер. – «Богиня» – может, слышали?
Я вздохнула и покачала головой. Похоже, что «Богиня», как и мэтр Ванилла, существовала в какой-то другой реальности, отличной от той, в которой жила я.
Но мадам Гольштинер не стала дальше выспрашивать или расстраиваться, что я не слышала про её клубы, возможно, она понимала, что я могу и не знать таких вещей.
Она продолжила:
– Это сертификат на преображение. Включает в себя коррекцию возрастных и поведенческих изменений, а также восстановление потерянной красоты вследствие травм или нервных потрясений.
Она внимательно взглянула на меня и сказала:
– Вам надо совсем чуть-чуть, вы и так очень красивы, и ваш внутренний свет горит ярко, нужно просто немного протереть окно, чтобы его стало
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
-
Гость ольга21 апрель 05:48
очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом...
В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
