Поцелуй шефа - Эбби Нокс
Книгу Поцелуй шефа - Эбби Нокс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да, моя Шериз получает свадебный банкет с босоногими и крылатыми подружками невесты, с ног до головы усыпанными блестками. Она выходит замуж всего один раз и получает все, что захочет.
Если ее сестры похожи на фей, то Шериз — на их королеву.
Ее вид потрясает меня до глубины души. Один взгляд на нее, и мое сердце колотится так быстро, что я могу потерять сознание.
А потом наши взгляды встречаются, и мне конец.
Кажется, что бальный зал вокруг меня исчезает, и все, что я вижу, — это Шериз в кружевном платье в цветочек, которое словно парит вокруг нее. Ее прозрачные рукава доходят до пола. Корона из цветущей лозы на ее голове украшена жемчугом, стразами и крошечным купидоном, который гармонирует с маленькими пухлыми херувимчиками, выглядывающими из букета. Ее «Свадьба в летнюю ночь» впечатляет, и я благодарю Бога, что она не попросила меня одеться Лешим.
Арман подталкивает меня локтем и протягивает салфетку.
— Не хочу испортить этот модный платок.
Я пытаюсь сдержаться, но не могу. Боль в горле не дает мне этого сделать. Вот и все, я сейчас заплачу.
Мое лицо горит, а слезы текут ручьем.
Шериз даже не дрогнула. Она улыбается шире, чем я когда-либо видел.
Я люблю ее так сильно, что мне становится больно.
Мы — удивительная пара, пока я произношу клятву, Шериз вытирает мои слезы своим кружевным платочком. Однако поцелуй — это конец всем слезам и начало нашего праздника.
К моей радости и удивлению Шериз превращает поцелуй из целомудренного свадебного в чувственный, продолжительный, вызвав одобрительные возгласы и свист собравшихся гостей.
Не знаю, как долго мы стоим и целуемся, но в какой-то момент Арман хлопает меня по плечу.
— Эй, босс. Все хотят торт. Мы можем идти?
Когда церемония заканчивается, Генриетта открывает перегородку, за которой оказывается зал для приемов, который выглядит в точности так, как будто мы собираемся посмотреть пьесу Шекспира. Стены светятся с помощью полупрозрачного экрана, отражающего цвета заката. Деревья в горшках усеивают пейзаж крошечными воркующими голубками. На потолке так много гирлянд, что это может стать опасным для жизни. Столы завалены фруктами, а в центре стоит осел, одетый в елизаветинские цвета (прим. цвета при правлении Елизаветы I), окруженный еще большим количеством диких цветов.
Если не считать моей жены, самое вкусное — это торт. Это четырехъярусное чудовище, состоящее только из огромных булочек с корицей.
Шериз держит меня за руку, когда мы входим.
— Слишком много? — спрашивает она.
Я наклоняюсь и нежно целую ее в губы.
— Достаточно, — говорю я.
Напротив, мне никогда не будет достаточно того, что она такая, какая есть.
Генриетта и все женщины Уильямс набрасываются на нас, когда мы добираемся до главного стола. Это буйство визга и суеты. Прежний я бы не обратил на все это внимание, но это комплексное предложение. Я все понимаю.
И вдруг я понимаю, что у меня только что появились мама, папа и четыре новые сестры.
Пока сестры дают мне советы — а страшная из них, которую зовут Диана, описывает, как она меня отделает, если я обижу ее сестру, — я улавливаю обрывки разговора Шериз с Генриеттой.
— Для справки? Сказки реальны. Не позволяй никому говорить тебе обратное.
Я слышу, как Генриетта смеется, обнимая Шериз.
Я рад, что сейчас она так думает. Ведь, если я добьюсь своего, Шериз сможет жить в сказке столько, сколько захочет. Я позабочусь об этом.
Эпилог
Шериз
5 лет спустя
Иногда кажется, что сестры Уильямс соревнуются, кто из них подарит больше внуков Коррине и Биллу, клянусь.
В это Рождество мы все пятеро беременны. Но, поскольку я единственная, кому перевалило за пятый месяц, мы проводим праздник в «Орхидее». Может показаться, что это не слишком праздничное место для зимнего торжества. Но у нас так принято.
Как только мы с Бишопом поженились, то сразу же запланировали переезд из моей квартиры в апартаменты над художественной галереей по соседству с главным зданием. Так что, «Орхидея» — наш дом, и мы любим его.
Благодаря волшебному мастерству Генриетты наш лофт превращен в зимнюю страну чудес в пустыне. Каминные решетки и окна припорошены снегом, почти каждая поверхность покрыта сверкающими белыми снежинками. Леденцы, эльфы и лесные существа, разбросанные по всему дому, придают ему вид зимнего леса. Билл, мой папа, и вполовину не ворчит так сильно, как Филлип, когда ему приходится счищать блеск с задницы каждый раз, когда он встает.
— Папочка, просто смирись с этим, — со смехом говорит Кара.
Наш лофт недостаточно велик, чтобы разделить его на достаточное количество комнат для размещения всей семьи, но в их распоряжении целый этаж гостиничных номеров в «Орхидее», и даже пара комнат для самых старших внуков, которые можно использовать как отдельные игровые. Всю рождественскую неделю мы дрались подушками, ели слишком много конфет, играли в видеоигры и боролись за выживание. Это не позволяет детям бегать взад-вперед по коридорам, беспокоя других гостей, и дает моим сестрам и шурину возможность отдохнуть от малышей.
Что касается Бишопа, то он оказался лучшим мужем и отцом, о котором я только могла мечтать. Это больше, чем я могла себе представить в сказках моего детства. Трое наших старших детей, все мальчики, занимают большую часть его времени сейчас, когда он почти вышел на пенсию.
Художественная галерея пользуется огромным успехом, как и мои дикие скульптуры из шоколада, если можно так выразиться. Мы даже выставили несколько скульптур Дианы в галерее, и она продала некоторые из них очень восторженным покупателям, которые заказали у нее еще несколько.
Я по-прежнему работаю шеф-кондитером в «Орхидее», но на самом деле не собираюсь становиться шеф-поваром. Я на своем месте и не хочу его покидать.
Но это не значит, что я не хочу блистать. При поддержке Бишопа я написала успешную кулинарную книгу и продолжаю получать награды как на региональном, так и на национальном уровнях.
В настоящее время рождественским утром мы все сидим и открываем наши носки. Я считаю головы, и одной из них не хватает.
— Где Филлип? — спрашиваю я Хлою.
Она пожимает плечами с невинным видом.
Диана стонет.
— О, нет. Я думаю, мы знаем.
Сесили издает рвотный звук, а ее муж прикрывает глаза, словно пытается не думать о том, что здесь происходит.
И, конечно же, Филлип входит из кухни с серебряным блюдом и ставит его на общий стол, где мы все уплетаем печенье, которое дети украсили под моим чутким
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма29 апрель 18:04
История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось...
Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
