Сердце ледяного ворона - Наталья Тудаль
Книгу Сердце ледяного ворона - Наталья Тудаль читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лианна помогала мне облачиться в обручальное платье. Оно было северным — из тяжелого белого бархата, отороченного горностаем, с длинными рукавами, расшитыми серебряными нитями в виде воронов и ледяных узоров. Оно было чуждым мне, но в его тяжести и простоте была своя, суровая красота.
— Вы выглядите… как королева, Ваше Высочество, — тихо сказала Лианна, поправляя складки на моих плечах. В ее глазах светилась гордость и надежда.
Я посмотрела на свое отражение в ледяной стене. Бледное лицо, большие глаза, в которых уже не было прежнего испуга, а лишь глубокая, сосредоточенная решимость. Я не была той напуганной девочкой, что сошла с корабля. Лед Фростигарда закалил меня.
Когда я вышла в сад, сердце заколотилось. Все придворные, все знатные роды Хеймгарда стояли здесь, образуя полукруг. Я видела Фриду — ее лицо было каменным, но в глазах тлела бессильная злоба. Видела старейшину Эйнара — он смотрел на меня с одобрением и тайной надеждой. Видела Бьорна Варгота. Он стоял на небольшом возвышении, его фигура казалась высеченной из ночи. Его взгляд был пристальным, оценивающим, но в нем не было прежнего открытого презрения. Было нечто более сложное — расчет и… любопытство.
И я видела Альрика.
Он стоял в центре площадки, под двумя лунами. Он был облачен в парадные доспехи черного металла, на плечах — плащ из шкуры снежного барса. Его черные волосы были свободно распущены по плечам, и лунный свет серебрил их. Он смотрел на меня, и в его синих глазах не было ни холодной маски, ни гнева. Был спокойный, ясный взгляд человека, который знает, что делает.
Я подошла к нему, и мои шаги были твердыми. Мы стояли друг напротив друга, и тишина вокруг была настолько громкой, что казалось, можно услышать, как падают звезды.
Старейшина Эйнар начал церемонию. Его голос, старый и дребезжащий, звучал торжественно в ночной тишине. Он говорил о долге, о союзе, о будущем наших народов. Но мои уши едва воспринимали слова. Я смотрела на Альрика, и он смотрел на меня.
Настал наш черед.
Альрик первым взял слово. Его голос был низким и четким, он не нуждался в крике, чтобы его услышали.
— Элира Лансель, — произнес он, и мое имя на его языке звучало уже не чуждо, а как нечто знакомое. — Я принимаю тебя как свою невесту. Клянусь быть твоим щитом в бурю и твоей опорой в стужу. Клянусь уважать твой свет и защищать его, как свой собственный. Твои враги станут моими врагами, твой народ — моим народом.
Он взял со стоящей рядом подушки ожерелье. Это была не сложная южная драгоценность, а простой, мощный обсидиановый обруч на стальной цепи. В его центре был вправлен ограненный солнечный камень, подобный моему, но меньшего размера. Он сиял теплым, золотистым светом, казавшимся невозможным в этом ледяном мире.
Он надел его на меня. Камень упал на грудь, и его тепло мгновенно разлилось по мне, согревая ледяную тяжесть платья.
Теперь была моя очередь. Я глубоко вдохнула.
— Альрик Варгот, — начала я, и мой голос не дрогнул. — Я принимаю тебя как своего жениха. Клянусь быть твоим светом во тьме и твоим теплом в холод. Клянусь уважать твой лед и укреплять его, как свой собственный. Твои заботы станут моими заботами, твой народ — моим народом.
Я взяла браслет. Он был сделан из того же черного обсидиана, но оправлен в серебро, с выгравированными рунами защиты и силы. Я надела его ему на запястье. Его кожа под моими пальцами была прохладной, но не обжигающе холодной.
И тогда старейшина подал нам кольца. Простые, широкие обручальные кольца из матового белого металла, похожего на платину.
Альрик взял мое кольцо. Я протянула ему руку. В тот миг, когда холодный металл коснулся моей кожи, а его пальцы — моих, случилось то, чего мы, возможно, оба ожидали и боялись.
Наша магия вспыхнула снова. Но на этот раз не в борьбе.
От наших соединенных рук вверх, к двум лунам, взметнулась сияющая арка. Она была сплетена из переливающихся голубоватых кристаллов льда и золотистых лучей света. Лед и свет не уничтожали друг друга, а переплетались, создавая невероятно красивую, прочную и сияющую конструкцию. Она парила над нашими головами, освещая площадь ослепительным, немыслимым сиянием. Воздух затрещал от энергии, запахло озоном и весенним ветром.
В толпе придворных пронесся сдавленный возглас изумления. Кто-то отступил назад, кто-то замер, вперившись в это чудо. Даже суровые воины смотрели на арку с благоговейным страхом.
Я видела, как лицо Бьорна Варгота исказила сложная гримаса. Его план сработал. Союз был скреплен, и магия подтвердила его. Но он видел то, чего, возможно, не ожидал. Он видел не подчинение, не поглощение. Он видел рождение новой силы. Силы, которую он не мог полностью контролировать. Силы, что исходила не только от его сына, но и от меня. В его глазах мелькнуло что-то… почти похожее на уважение, смешанное с тревогой.
Арка медленно растаяла, рассыпавшись на сверкающую пыль, которая осела на снег, заставив его сиять еще ярче.
Церемония была окончена. Мы были обручены. Он — мой жених. Я — его невеста.
Альрик все еще держал мою руку. Его пальцы сжались чуть сильнее.
— Теперь наша судьба связана, — тихо сказал он, и его слова были обращены только ко мне.
— Да, — ответила я, глядя ему в глаза. — Связана.
Это не была любовь. Еще нет. Но в его взгляде я видела уважение, заслуженное в бою. Доверие, рожденное в общей опасности. И понимание. Понимание того, что наш путь — и личный, и наших народов — теперь неразделим.
Мы повернулись к толпе. К нашим подданным. К нашему будущему.
Над нами сияли две луны — синяя и серебряная. А в воздухе все еще висело обещание, сотканное изо льда и света. Обещание трудной, опасной, но общей дороги, что лежала перед нами. И я знала, что какой бы холодной ни была эта ночь, мы больше не будем одиноки в ней.
ЧАСТЬ 2. Глава 22
(ЭЛИРА)
Прошло несколько дней с той ночи под двумя лунами. Дни текли странно, выверено, будто по натянутой струне. Мы
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
-
Гость Любовь17 июнь 11:07
Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие...
(Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
