Ритуал на удачу: дроу и 40 кошек в придачу. Книга 2 - Лина Калина
Книгу Ритуал на удачу: дроу и 40 кошек в придачу. Книга 2 - Лина Калина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не прошло и пяти минут, как дроу бесшумно возник передо мной, словно тень, отделившаяся от кустов.
— Что это? — с подозрением спросила я, косясь на свёрток в его руках.
Элкатар, не отвечая, ловко развернул ткань. Это оказался плотный чёрный плащ, достаточно длинный и широкий, чтобы скрыть с головой. Он накинул его мне на плечи, бережно скрывая непослушные фиолетовые пряди.
Кивнула, и мы медленно направились обратно к Академии. Однако уже ступая по пустынному коридору, я с удивлением обнаружила, что Элкатар ведёт меня вовсе не к моей комнате.
Сомнения подтвердились, когда нам навстречу попались двое студентов — судя по всему, с бытового факультета, — одаривших нас любопытными взглядами.
— Элкатар? — позвала я. Сердце пропустило удар. Неужели заблудился? Хотя… вряд ли. Он же знает Академию как свои пять пальцев.
Глава 19
Элкатар не ответил, словно задумался о чём-то.
Нервно поправила браслет. Последняя надежда, что я нахожусь в дурацкой иллюзии, развеялась.
Украшение на запястье светилось ровным, холодным сиянием голубого камня, доказывая, что мои волосы действительно безобразного цвета.
— Элкатар! — чуть громче позвала я.
— Что? — он будто очнулся. — Ты же сама сказала: умрёшь на месте, если тебя кто-то увидит. Поэтому мы идём на факультет бытовой магии спасать твои прекрасные волосы цвета фиалкового омута.
Тяжело вздохнула, поправляя съехавший на глаза капюшон. Легче сказать, чем сделать.
Мы остановились у дубового полотна с золотистой табличкой — «Заведующий кафедрой профессор Тибельто Лайнхолд». Дроу без стука потянул дверь на себя. Та протяжно скрипнула, словно нехотя поддаваясь его напору.
— Эээ... простите, — пробормотала я, уже предчувствуя, что в очередной раз попала в неудобную ситуацию.
В центре комнаты стоял небольшой стол, накрытый тарталетками с грибным жюльеном, канапе с копчёным лососем и сливочным сыром.
Профессор Лайнхолд, поправляя коричневый галстук, стоял за этим столом. Он был высоким и сухощавым мужчиной в безупречном костюме.
Краем глаза успела заметить, как профессор Ворн спрятал за спину настойку Алассара на светлячковой эссенции, и вздохнула: кажется, у этого негодяя Элиана всё схвачено, даже преподаватели её покупают.
— Элкатар? — протянул Ворн. В его взгляде читался немой вопрос: «А она-то здесь что делает?!» — Мисс Андертон. Рад видеть вас… в добром здравии, — последние слова профессор произнёс с натянутой улыбкой, которая ничуть не скрывала его напряжения.
— Добрый вечер, — вежливо отозвалась я. И получила в ответ пожелание прекрасной ночи и от Лайнхолда.
Мы ещё немного посмотрели друг на друга, прежде чем Элкатар, обернувшись к профессору бытовой магии, спросил:
— Господин Лайнхолд, вы не могли бы нам помочь? У нас приключилась одна маленькая неприятность. Я решил подшутить над своей невестой, и, кажется, шутка зашла слишком далеко.
На слове «невеста» брови Ворна поползли вверх, а вот заведующий кафедрой не удивился.
— Что за шутка, Элкатар? — спросил Лайнхолд. Его голос прозвучал спокойно и ровно.
Дроу мягко подтолкнул меня к центру комнаты, и, встречаясь с моим испуганным взглядом, слегка усмехнулся. Элкатар плавно снял капюшон, и волосы, освободившись от тёмной ткани, буквально вспыхнули ярким, насыщенным фиолетовым цветом. Они сияли в полумраке комнаты, словно клубы волшебного дыма.
— Что за… — начал было Ворн, но дроу не дал ему закончить.
— Дурацкая шутка, согласен, — сказал он, но в его голосе не было и намёка на раскаяние. — Просто… соскучился по дому. А Нэтта теперь мне его напоминает.
Я стрельнула взглядом в Элкатара. Решил взять вину на себя? Что же, благородно.
Лайнхолд, тем временем, достал из кармана жилета линзы-половинки в тонкой серебряной оправе. Он надел их, словно впервые видел что-то подобное, и пристально, но без тени удивления, рассмотрел мои волосы, не прикасаясь к ним.
— Крайне любопытно, — пробормотал он, потирая бородку. — Оттенок необычайно насыщенный. Кажется, здесь действительно без настойкиFlores Amentiaeне обойтись…
— Flores Amentiae? — переспросила я заинтересовавшись. — Что это ещё такое?
— Цветы забвения, — коротко объяснил Лайнхолд, не отрываясь от созерцания моих волос. — Очень редкий и капризный ингредиент. Но эффективный.
Пока Ворн что-то нервно бормотал о недопустимости подобных инцидентов и нарушении правил Академии, Лайнхолд подошёл к высокому шкафу в углу кабинета, дверцы которого были закрыты на затейливый замок. Профессор достал из кармана ключи и начал ловко возиться с замком.
— Уверен, господин Лайнхолд, у вас найдётся что-нибудь для этого... хм... непредвиденного эффекта? — спросил Элкатар, но заведующий кафедрой, казалось, его не слышал.
Наконец, после нескольких минут усилий, замок щёлкнул, и Лайнхолд распахнул дверцы шкафа. Внутри на бесчисленных полках, аккуратно расставленных по алфавиту, стояли сотни баночек, скляночек, пузырьков, коробочек — всевозможных форм и размеров.
— Ага, вот и она, — пробормотал Лайнхолд, извлекая из глубины шкафа небольшой флакон из тёмного стекла, наполненный густой серебристой жидкостью. — НастойкаFlores Amentiae, первый выпуск. Должно помочь. — Он протянул флакон Элкатару. — Половиной содержимого тщательно промойте волосы вечером. Вторую часть используйте утром, — профессор говорил отрывисто, будто диктуя рецепт из старинного справочника. — И, — его взгляд холодными искрами метнулся к дроу, — настоятельно рекомендую впредь быть осмотрительнее с магическими экспериментами, молодой человек. Не каждый организм способен безнаказанно перенести влияние вашей магии.
Элкатар кивнул. Куда-то исчезли смешинки из его лиловых глаз, а дерзкая улыбка, которой он дразнил ещё недавно, сравнивая меня то с грибом, то с пионом, казалось, стёрлась бесследно.
— Благодарю вас, профессор Лайнхолд. Вы нас очень выручили, — голос Элкатара тоже изменился, стал холоднее. Он резко накинул мне на голову капюшон и потянул к двери. — Прошу прощения, — бросил он через плечо, — но боюсь, я не смогу разделить с вами ужин. Нужно... привести в порядок невесту.
С этими словами, словно не замечая моего возмущённого ворчания, дроу практически выволок меня из кабинета.
— Что значит — «привести в порядок»? — прошипела я, как только дверь захлопнулась. — Я что, замарашка какая-то?
Щёки пылали не только от возмущения, но и от того, что он назвал своей невестой. Дважды.
— Не капризничай, истинная, — ответил Элкатар, не сбавляя шага. Он увлекал за собой по пустым коридорам, и я, потеряв всякую надежду вырваться, лишь бессильно семенила рядом.
— Я и сама в состоянии помыть голову! — возмутилась я. — Мне твоя помощь не нужна! И, вообще-то, мне ещё к Алассару идти, за мурлоксом.
— Сама-сама, — передразнил он, продолжая уверенно вести вперёд по лабиринту коридоров. — Вот приведёшь себя в порядок, тогда и оценю эффект. — Элкатар многозначительно протянул
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна22 февраль 23:20
Спасибо автору. Интересно. Написано без пошлости. ...
Насквозь - Таша Строганова
-
Юрий22 февраль 18:40
телеграм автора: t.me/main_yuri...
Юрий А. - Фестиваль
-
Гость Наталья20 февраль 13:16
Не плохо.Сюжет увлекательный. ...
По следам исчезнувших - Лена Александровна Обухова
