Сладкие булочки мадам попаданки - Анна Пфари
Книгу Сладкие булочки мадам попаданки - Анна Пфари читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Молодая девушка, рыженькая, буквально выпаливает:
– Это… божественно вкусно! Как в лучшей кондитерской столицы, я однажды там была… В вас какая-то магия, сударыня?
Я улыбаюсь, стараясь не показывать, что вопрос «в вас магия?» меня слегка беспокоит. Отвечаю полушутливо:
– Магия стремления к совершенству. Хочу радовать людей чем-то особенным.
Кто-то взволнованно предлагает мне деньги, кто-то спрашивает, когда я откроюсь официально.
В углу столика пожилая сморщенная дама, шумно прихлебывая травяной напиток, говорит так, чтобы все слышали:
– Да это чудо какое-то. Вы посмотрите, как здесь чисто и уютно! Будто бы я и не в нашем захолустье, а в самой столице. Мисс, вы делаете благое дело!
Одна из заглянувших на запах выпечки девушек подходит ко мне и тихо интересуется:
– Простите, миледи, вы сказали, что кондитерская еще не открыта официально… но у меня через неделю свадьба, а я так мечтала о чем-то особенном.. Могли бы вы… ну, сделать что-нибудь вроде этих ваших… «синабонов»?
— «Синабонов»? — с восторгом повторяет за ней ее приятельница. — Даже название вкусное! Пожалуйста, сделайте для Камелии партию на свадьбу.
– Мы заплатим, конечно! – подхватывает будущая невеста.
Я чуть не подпрыгиваю от радости: «Вот оно! Мое первое реальное предложение, еще до открытия!» Сердце колотится, но я успокаиваюсь и сдержанно отвечаю:
— Буду рада помочь. Расскажите детали и количество. Надеюсь, успеем все приготовить.
Они начинают наперебой рассказывать сколько гостей приглашено, и как хочется произвести впечатление.
Уивер, стоящий за моей спиной, понимающе кивает, и я вижу, что он тоже рад такой перспективе С каждым кусочком люди кажутся все более доброжелательными. Одна старушка на прощание замечает:
— Уверена, что эту вашу “кхондитерскую” ждет успех. Как только сделаете вывеску, уверяю, я буду тут каждый день!
Другие посетители клянутся приводить родственников, друзей, да хоть всю улицу. А я, глядя, как пустеет противень, испытываю настоящее торжество. «Вот как оно бывает, когда мечты начинают сбываться!» — думаю я, на миг ощущая огромную признательность судьбе, несмотря на все трудности.
Вытирая руки полотенцем, я бросаю взгляд за окно: быстро темнеет, город окутывает синий сумрак, но в моем сердце горит ярким огнем воодушевление. Зимой в здешних краях ночь наступает рано, зато вечер — отличное время, чтобы спланировать, как улучшить помещение, где достать редкие ингредиенты, и, может быть, даже нанять одного-двух человек на помощь, раз мои родственнички оккупировали замок и оттуда ничего хорошего не дождешься.
– Ну что, поздравляю с началом работы, миледи, – негромко говорит Уивер, когда я, наконец, снимаю фартук. – Да, это только начало, – отвечаю я, искренне улыбаясь. – Но именно этого я и хотела: показать людям, что выпечка может быть не просто хлебом, а настоящим удовольствием.
Мари Энн кивает, покраснев от радости, и мы втроем выходим в темный город, прикрывая за собой дверь будущей полноценной кондитерской, где впереди нас ждет еще много работы. Но сегодня, да и завтра, я смогу засыпать с чувством, что сделала важный шаг к своей мечте.
Глава 27
– Уииии-и-и-вер! У меня в комнате крысь! – кричит мачеха из свой комнаты так громко, что, кажется, стены замка трясутся. – А-а-а-а!
Да, я поселила ее на том же этаже, но в совершенно противоположной стороне! Как она может орать так громко?
И как забавно звучит её это “крысь”. Интересно, тут все высокородные так мышей называют?
Конечно, я знаю, что это мышь. Я сама ее в городе купила, вот этими самыми руками взяла и в комнату к ним посадила. Я очень, очень коварная особа, как выразился Уивер.
Кстати вот и он, чинно проходит мимо моей двери, кивнув головой вместо “доброе утро, Ваша Светлость”. Я незаметно семеню за ним, а потом прячусь за ближайшим углом, чтобы получше слышать разговор.
– Что-то произошло, госпожа графиня?
Уивер совершенно невозмутимо склоняет голову в готовности выслушать все проблемы незваной гостьи. И покерфейс держит отменно – будто и не знает ничего о мышке и её происхождении. Мачеху я не вижу, но вполне могу представить, как она выглядит.
– В моих покоях крысь!!! Крысь!!! Уивер!!! Что за произвол! Это непозволительно! Переселите меня сейчас же! Поймайте эту гадость! Моя дочь, бедняжка, сомлела от ужаса!
Я еле успеваю зажать рот, лишь бы не рассмеяться вслух.
– К сожалению, в замке сейчас нет готовых к проживанию гостей покоев, госпожа. А я, признаться, не обучен ловле мышей. Но могу прислать к вам подающего надежды кота, – предлагает он.
Дальше, видимо, происходит немая сцена, потому что Уивер просто молча стоит и смотрит в дверной проём, из которого не доносится и звука. Видимо, сейчас графиня в шоке ловит ртом воздух и не понимает, что ответить.
– Это… Это… Мы просто немедленно… Немедленно уе… – задыхается она от возмущения.
О боже, пожалуйста, да! Уезжай! Уезжай!
– Помочь вам сложить вещи, госпожа графиня? – уточняет Уивер доброжелательно.
Но с ответом графиня медлит, а когда из комнаты раздается тихий стон (видимо, в себя пришла сестрица), то и вовсе издает тяжелый вздох.
– Принесите кота, Уивер.
И дверь с грохотом захлопывается.
Чёрт!
– Миледи, – кланяется Уивер, проходя мимо моего укрытия. – Нам нужен кот.
– Да, я слышала. Ну… Придется найти кота, – тяжело вздыхаю я, понуро идя вслед за мастером. – Что ж они никак не уедут?
– Ну, очевидно они чего-то ждут, миледи, – неторопливо отвечает он. – Вы всегда можете указать им на дверь. Это, конечно, не очень прилично, но вы, всё же, герцогиня. Вы в своем праве.
Что мешает мне их выгнать? Совесть какая-то странная, нежелание говорить “нет”, желание быть хорошей и… Ну, вроде как, всё не из-за меня, просто вот мой плохой муж оставил меня без денег и все неудачные обстоятельства сами должны бы вынудить мачеху и её дочь вернуться домой. Но почему все еще не вынудило?
– Уивер, мне нужна информация, – вдруг останавливаюсь я.
– Какого рода информация, миледи?
Я пытаюсь сформулировать мысль правильно. Тут, увы, нельзя просто погуглить, но откуда-то же берутся слухи и всякие новости, верно?
– Мы с мачехой жили не очень хорошо после того, как папенька…почил с миром. Но терпимо. Что же произошло сейчас,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Jul_Iva12 июль 15:38
Очень интересная книга, вначале немного затянуто, то потом события так закручивается. Очень необычная история, я раньше таких не...
Самая красивая девушка в могиле - Кристофер Триана
-
Гость Татьяна05 июль 22:24
Спасибо за книгу. Сразу и до конца! Бесплатно...
Охота на жену - Юлия Гетта
-
Ас05 июль 22:05
Раздражает, читаешь как пьесу. Все глаголы в настоящем времени, очень мало прилагательных, причастных оборотов ,наречий....
Мара и Морок - Лия Арден
