Хозяйка драконьей оранжереи - Ольга Ломтева
Книгу Хозяйка драконьей оранжереи - Ольга Ломтева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он делает ее красивой.
— Что⁈ — Я испытываю еще один шок. — Но как ты узнал?
— Нашел фотографии в газете и сравнил. Элеонора стала невероятно красивой год назад. Тогда же она и впервые обратилась ко мне с разводом. Видать, решила покорить мир своей красотой, а муж-дракон ей мешает, — хмыкнул он.
— Это поэтому ты перестал заниматься делами о разводах?
— Да.
— И из-за твоего отказа защищать Элеонору тебя возненавидел Рендольф?
— Конечно. Старый ворчун боготворит дочь. Он, наверняка, в курсе насчёт браслета. Более того… — Хартинг резко махнул рукой, — скорее всего, он и помог его раздобыть. А тут я со своим отказом и разоблачением поддельных доказательств измены.
— То есть ты раскрыл обман?
— Не я лично. Я передал документы её мужу. Все, кроме пары писем… где упоминался этот самый браслет.
Пары писем, хм?
Карета останавливается у главных ворот особняка. Хартинг выходит первым и со всей галантностью помогает спуститься на мостовую. В дом идем молча. Я обдумываю услышанное, он же отдает приказы об обеде.
— Пара писем… — я замираю посреди вестибюля. Хартинг оборачивается, вопросительно поднимая бровь. — Элеонора… это не та самая девушка, что тогда выбежала от тебя с криками о письмах? В тот день, когда пришла я?
— Да, это была она, — кивает Хартинг. — В тех письмах есть указания на то, откуда у нее взялся браслет. В дальнейшем они могут послужить доказательством в суде.
Мы смотрим друг на друга. Я вижу его будто впервые. Все это время за строгим костюмом и непроницаемым взглядом скрывался мальчик, переживший немыслимую потерю. Он видел, как умирала мать, а за ней — отец. Нес в себе эту боль годами. И теперь, когда появляется шанс найти виновного, он не отступает. Не сбегает, а сражается.
И от этого осознания мое сердце сжимается. Мне становится невыносимо грустно видеть его таким — замкнутым, раздраженным, одиноким в своем горе. Это чувство накрывает с такой силой, что я не могу сдержаться.
Я шагаю вперед и обнимаю его, прижимаясь щекой к твердой ткани его сюртука.
— Карен… — в его голосе звучит искреннее изумление.
— Мне так жаль, что всё так вышло, — шепчу я.
— О… — Он мягко кладет ладонь мне на голову, и его пальцы нежно погружаются в мои волосы. — Это в прошлом.
— Всё равно!
Я обнимаю его посильнее, желая желая прогнать все плохое из его воспоминаний.
— Карен… — он обнимает меня в ответ, крепко прижимая к себе, и его дыхание касается моей макушки. — Не тревожься за меня.
Он нежно целует меня в волосы и больше ничего не говорит. Так мы и стоим в вестибюле, заключив друг друга в объятия.
39
Карен
Вечер проходит душевно. Мы сидим в столовой друг напротив друг, поедая ароматные бифштексы с тушенными овощами и пьем красное вино. От последнего я бы отказалась, но настоял Хартинг.
— Тебе определенно нужно расслабиться после суда, — он смотрит на меня с хитринкой, когда берется за графин.
— Не надо, я лягу спать пораньше и…
Но Хартинг уже наливает жидкость насыщенного бордового цвета в мой бокал.
— Сон — это хорошо, а крепкий сон еще лучше, — философски изрекает он.
Я не спорю, так как сил на лишние эмоции к концу дня не остается. Да и не рассказывать же ему, что я никогда не пробовала вино. Мачеха держала меня в трезвости, а Дирк предпочитал крепкие напитки. Из алкоголя я пила лишь шампанское и наливку по праздникам.
В общем, как ни странно, но признаваться в своей неопытности в вопросах вина мне стыдно.
Несмотря на праздность, Хартинг обсуждает со мной грядущие дела.
— Заключение эксперта послужит доказательством твоей невиновности. Так что считай дело в шляпе, — уверенно заявляет он.
— Ты уверен? Не может ли Дирк подкупить эксперта?
Учитывая какой нам достался судья, я не удивлюсь, если и эксперт по магии будет предвзят к нам и напишет то, что выгодно мужу.
— Проведем независимую.
— То есть?
— Если результаты государственной экспертизы нас не устроят, то подадим ходатайство о проведении независимой.
— Но Рендольф может отклонить его.
— Тогда сделаем за свои деньги, представим в суд и взыщем расходы с Рида.
— Хм, у тебя все ходы просчитаны.
— Да брось, это стандартные вещи. В судах такое постоянно случается, — Хартинг одаривает меня теплой улыбкой и берется за бокал.
— Мне такие стандартные вещи незнакомы, — я пожимаю плечами и поднимаю свой.
— За справедливость, Карен, — он чокается со мной. — Я уверен, мы добьемся справедливого решения суда.
Я ничего не отвечаю, а только с улыбкой пригубливаю вино. Мне неспокойно. Но все, что я могу, это отпустить волнение и довериться профессионализму Хартинга.
Сладковатый, насыщенный вкус приятно разливается на языке. Его хочется смаковать.
— Вкусно, — не удерживаюсь от комментария. Я и подумать не могла, что вино может быть настолько приятным.
— Это из моей коллекции. Выдержанное.
Я киваю, отставляя бокал.
— А что делать с проверкой на истинность?
— Ничего, вряд ли совет соберется в скором времени, — отмахивается он.
— Ты уверен? Не может ли Дирк повлиять на совет и в этот раз драконы съедутся пораньше?
Хартинг хмыкает.
— Нет, кто такой Дирк, чтобы заставлять драконов? Сколько бы у него не было денег, какое бы положение он не занимал в обществе, он всего лишь человек для них.
Логично. Драконы не любят людей, люди — драконов. Взаимная неприязнь и пренебрежение существовали всегда. И тем не менее, я не верю, что Дирк сдастся так просто.
— А как быть с преступлениями, которые он пытается на меня повесить? Как мы докажем его вину?
— Он сам признал в суде, что уже решил проблему мирным соглашением с пострадавшими. Не сомневаюсь, что условием было твое лечение. Но, когда мы докажем твою непричастность, пострадавшие вновь возьмутся за Дирка. И уж тогда ему не отвертеться.
— То есть мы ничего не будем делать?
— Конечно же будем, — Хартинг откидывается на спинку стула. — Я попробую узнать кого обворовал Дирк и что он украл. Дополнительные доказательства нам не помешают и защитят тебя.
На минутку я задумываюсь. Беру бокал и начинаю слегка покачивать его, наблюдая как вино стекает по стеклянной поверхности. Кто же стал жертвой воровства? И что у них украли?
— Интересно, что же делал Дирк и зачем.
— Это можно понять, когда узнаем подробности. Учитывая, что кражу не придали огласке, вариантов много. Влиятельные владельцы, незаконные артефакты или, наоборот, незначительные мелкие вещи, ради которых
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
-
Гость читатель05 апрель 12:31
Долбодятлтво...........
Кухарка поневоле для лорда-дракона - Юлий Люцифер
-
Magda05 апрель 04:26
Бытовое фэнтези. Хороший грамотный язык. Но сюжет без особых событий, без прогрессорства. Мягкотелая квёлая героиня из попаданок....
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле - Кира Рамис
