KnigkinDom.org» » »📕 Повелительница его сердца - Мэри Джо Патни

Повелительница его сердца - Мэри Джо Патни

Книгу Повелительница его сердца - Мэри Джо Патни читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 72
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
были всегда открыты для родственников и друзей.

— Да, за последние годы жители островов понесли много потерь, — с горечью сказал Рамзи.

Привлеченная голосами, из кладовой появилась темноволосая девушка с тарелкой овсяных лепешек в руках. Увидев гостя, она взвизгнула от радости и, поставив тарелку на стол, бросилась к нему.

— Кай, ты действительно приехал! Я сначала не поверила слухам!

Рамзи заключил ее в объятия и рассмеялся:

— И я, Мейв, не могу до конца поверить, что младшая сестренка Брока превратилась в такую прекрасную юную леди!

— Даже если ты кривишь душой, мне твой комплимент нравится, — с лукавой улыбкой заявила девушка.

Мейв, должно быть, уже исполнилось восемнадцать. Когда Рамзи покидал родные края, она была еще совсем ребенком. Он хотел спросить о младшем брате Брока, но Флора опередила его, с гордостью сообщив:

— Наш Джейми теперь ходит на судне Компании Гудзонова залива, второй помощник капитана. К сожалению, мы его редко видим.

— Когда он приедет в следующий раз, непременно увидимся, — пообещал Рамзи. — Джейми при первой возможности выходил в море, так что я не удивлен, что он стал моряком.

Пока они делились воспоминаниями и историями давно минувших дней, Флора и Мейв заварили чай и накрыли на стол. Завтрак был очень плотным: омлет с сыром и зеленью, жареный картофель и овсяные лепешки. Брок рассказал несколько захватывающих историй о службе в кавалерии, но Рамзи подозревал, что друг не все рассказал: похоже, он не раз рисковал жизнью в бою и был на волосок от гибели. Только все его истории были забавными и хорошо кончались.

Рамзи тоже рассказывал о себе легко и занимательно: описывал далекие южные края, знойные и солнечные, делился искусством езды верхом на верблюде.

Рамзи заметил, что, хоть завтрак и был обильным и сытным, мяса на стол не подали. Раньше по утрам на ферме ели бекон, колбасу или ветчину. Чай тоже был необычным: в него явно добавили сбор дикорастущих трав. Денег в доме Брока явно не хватало.

— Миссис Маккензи, — заговорил Рамзи, когда с завтраком было покончено, — видеть вас для меня огромная радость, но мне бы хотелось задать вам несколько вопросов о положении дел на ферме. И, может быть, услышать какие-то пожелания.

Флора вздохнула и перевела взгляд на дочь, которая только что заканчивала убирать со стола посуду после завтрака.

— Мейв, не пора ли тебе в курятник? Нужно собрать яйца, а потом прополоть грядки в огороде.

Девушка сердито посмотрела на мать:

— Ты хочешь, чтобы я ушла?

— Вот именно, — подтвердила Флора. — Так что ступай!

Мейв фыркнула и, дернув плечиком, выпорхнула из кухни с грацией лани.

— Ты и меня выгонишь? — сухо спросил Брок после ухода сестры.

Флора покачала головой:

— Нет, ты должен разбираться в хозяйственных вопросах, поэтому оставайся. Итак, мой юный лэрд, мы тебя слушаем.

— Я знаю о тяжелом положении островитян, о неурожаях и эпидемиях, но только в общих чертах. Мне нужно лучше понять ситуацию, чтобы помочь людям. Я собираюсь посетить все острова и поговорить с жителями, выслушать их. А начать решил с вас.

— Значит, нам повезло? — улыбнулась Флора, и Рамзи узнал в ней ту женщину, которая всегда любила шутить и подтрунивать. — Вижу, разговор предстоит долгий, но я не могу сидеть без дела.

Она достала из-под стола корзинку для рукоделия и взяла в руки вязанье — шарф из овечьей шерсти мягких натуральных оттенков — от белого до темно-коричневого.

Рамзи нахмурился. С чего начать?

— Ваша ферма была одной из самых больших и процветающих на Мейнленде. Здесь всегда работало много островитян, но сегодня она выглядит пустынной. Что случилось с вашими работниками? Надеюсь, они живы?

— Некоторые умерли от лихорадки, — ответила Флора, — а те немногие, кто был еще в состоянии трудиться, покинули Торси и переехал на Шетландские и Оркнейские острова. Кроме того, многие островитяне работают у твоего родственника на водоросле-перерабатывающем заводе, так как сейчас разгар сезона сбора ламинарии и ему требуется дополнительная рабочая сила.

Брови Рамзи поползли вверх.

— И за эту работу, конечно же, мало платят.

— Да, но это все же лучше, чем ничего.

В комнате установилась тишина, в которой слышалось только позвякивание спиц.

— Те немногие, что лишились крова, — наконец снова заговорила Флора, — остались здесь, на ферме. Жилье, которое мы смогли им предоставить, не назовешь роскошным, но, по крайней мере, у них есть крыша над головой.

Рамзи нахмурился.

— А есть ли такие, кто и сейчас остается без крова?

— Их было много, но сейчас семьи объединились и переехали в сараи. — Ее руки стали двигаться медленнее. — У нас было несколько удачных урожайных лет, и Дугал занял денег в банке Кланвика, чтобы купить стадо ирландских овец и племенного бычка. В то время это казалось хорошей идеей, но все закончилось трагедией: Дугал умер, а мы чуть не лишились фермы.

Слова Флоры поразили Рамзи.

— Извините, но я ничего не понимаю. Расскажите подробнее, что случилось.

— Из-за болезни крупного рогатого скота погиб и племенной бык, и большая часть нашего стада коров. А овцы… — Флора замолчала, и лицо ее как будто окаменело. — Ты слышал о страшном урагане, который обрушился на острова и принес неисчислимые беды? Овцы испугались и сгрудились на самом мысу в разгар шторма. Дугал отправился в бурю, чтобы собрать их и отвести в загоны, но оконечность мыса обрушилась, в море унесло и самого Дугала, и почти всех овец вместе с двумя овчарками.

Рамзи мысленно выругался, проклиная чудовищную несправедливость произошедшей с Дугалом трагедии.

— Значит, вы потеряли разом мужа и свои инвестиции в развитие хозяйства. А что же банк? Он отказался работать с вами до тех пор, пока не выплатите кредит?

— Банк потребовал немедленного погашения долга. — Губы Флоры болезненно скривились. — Управляющий, извинившись, сказал, что ресурсы банка истощены и он не может дать нам больше времени на выплату кредита. Мне сообщили, что банк нашел человека, готового купить Торфилд. Вот тогда-то и вмешался твой дедушка. — Флора посмотрела на сына. — Мы в долгу перед тобой, Кай! Клянусь, мы все вернем.

— Конечно вернем, — тихо добавил Брок.

— Я нисколько в этом не сомневаюсь, — заверил их Рамзи, поднимаясь. — Спасибо за прямоту и за вкусный завтрак.

— Не завидую тебе, мальчик. Проблем предстоит решить уйму, да еще каких сложных, — сказала Флора. — Но я уверена: ты справишься.

«Мне бы вашу уверенность», — с горечью подумал Рамзи. Выйдя из дома, он сел на своего Тора и поскакал по тропинке, ведущей к Скеллиг-хаусу.

В уме он составлял списки и сметы, подсчитывая, на что хватит его сбережений, чтобы хоть начать ремонт.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 72
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Танюша Танюша09 апрель 17:36 Приключения на каждой странице!! Мне трилогия понравилась. Если вас не бесит героиня , которая проблемы решает одним махом и все... Влюбить мужа - Нина Юрьевна Князькова
  2. Ма Ма08 апрель 19:27 Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или... Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
  3. Гость Наталья Гость Наталья08 апрель 16:33 Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ... Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
Все комметарии
Новое в блоге