Невеста по ошибке. Тайна клана Яо - Айра Мэйрвелл
Книгу Невеста по ошибке. Тайна клана Яо - Айра Мэйрвелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец, впереди забрезжил серый свет, там виднелась решетка водостока, выходящая к городской реке.
Шпион выбил заржавевшие прутья ударом ноги, и мы выбрались наружу, скатившись по илистому берегу прямо в камыши.
Свежий воздух ударил в легкие, заставив закашляться.
— Здесь лодка, — шпион указал на неприметную плоскодонку, спрятанную в зарослях. — Я доставлю вас к черному входу в поместье.
— Что в городе? — спросила я, забираясь в лодку.
— Хаос, — коротко ответил он, берясь за весло. — Весть о поражении армии уже достигла рынков. Люди в панике. Говорят, варвары прорвали оборону и идут на столицу, а мародеры уже грабят лавки на окраинах.
Я сжала борта лодки. Война, настоящая война.
Пока мы плыли по мутной воде канала, я видела дым, поднимающийся над некоторыми кварталами. Слышались крики из столицы, которая еще утром сияла золотом и спокойствием.
Мы причалили у задней стены поместья Яо. Здесь, у неприметной калитки, нас уже ждали.
Не слуги, воины.
Десяток «Черных Тигров» в полном боевом облачении. И во главе их — А-Бин.
— Госпожа! — он шагнул ко мне, помогая выбраться на берег, его лицо было серым от напряжения. — Вы ранены?
— Нет, — отмахнулась я, хотя меня шатало от усталости. — Где Яо Чэнь?
— В оружейной, — ответил А-Бин. — Он ждет вас.
— Гу Синь Вэнь... — начала я.
— Мы знаем, — перебил он. — Наши люди во дворце доложили. Вы отравили его, он жив, но парализован. Император в ярости, вы объявлены государственной преступницей. Приказ о вашем аресте подписан лично Министром Налогов.
— А Генерал? — я посмотрела ему в глаза.
А-Бин отвел взгляд.
— Идемте, госпожа, мастер все объяснит.
Мы прошли через сад. Поместье изменилось. Исчезла расслабленная атмосфера богатого дома, окна были закрыты ставнями, а на стенах стояли лучники. Слуги таскали мешки с песком и ведра с водой. Это больше не был дом, он превращался в крепость, готовящаяся к осаде.
Мы вошли в главное здание и спустились в подвал, в оружейную.
Здесь пахло маслом, кожей и холодной сталью. Вдоль стен стояли стойки с мечами, копьями и арбалетами.
В центре комнаты, у большого стола, заваленного картами, стоял Яо Чэнь.
Он больше не носил яркие шелка. На нем был черный боевой костюм, перетянутый широким кожаным поясом, волосы собраны в тугой хвост.
Услышав шаги, он резко обернулся.
Увидев меня — грязную, мокрую, с пятнами ила и крови на одежде, он не поморщился. В его глазах вспыхнуло такое облегчение, что у меня подогнулись колени.
Мой муж преодолел расстояние между нами в два шага и сгреб меня в охапку. Крепко, до хруста ребер.
— Живая, — выдохнул он мне в волосы. — Бездна тебя подери, Ли Юй, ты жива.
Я уткнулась лицом в его грудь, вдыхая запах кожи и стали.
— Яо Чэнь... — прошептала я. — Гу Синь Вэнь сказал... он сказал, что Шэн...
Я почувствовала, как он напрягся, его объятия стали жестче.
— Я знаю, — глухо ответил он.
Мужчина отстранился, но не выпустил меня из рук. Он взял мое лицо в ладони и посмотрел мне в глаза, в его взгляде больше не было ни капли веселья. Там была тьма. Холодная, бездонная тьма убийцы.
— Шэн попал в засаду, — сказал он. Голос его был ровным, пугающе спокойным. — Кто-то сдал маршрут его передвижения, они ждали его в ущелье.
— Он мертв? — я едва смогла выговорить это слово.
Яо Чэнь помолчал секунду.
— Официально — да. Тела не нашли, но нашли его шлем и разбитый меч. Вся гвардия перебита.
— Но ты... ты не веришь в это?
— Мой брат слишком упрям, чтобы умереть так просто, — криво усмехнулся Яо Чэнь. — Но для Империи он мертв, и это значит, что с сегодняшнего дня мы одни.
Он отпустил меня и подошел к столу.
— Ситуация критическая, Ли Юй. Министр Налогов воспользовался новостью о "гибели" Генерала, чтобы объявить наш клан предателями. Они утверждают, что Шэн сдал армию варварам и сбежал. Имущество клана подлежит конфискации, а все члены семьи — аресту.
— И я тоже, — добавила я. — Я отравила Гу Синь Вэня.
— О, это лучшая новость за день, — Яо Чэнь впервые за этот разговор улыбнулся искренне. — Ты выиграла нам время. Пока Гу пускает слюни в лазарете, он не может координировать атаку, но это ненадолго.
Он ударил кулаком по карте столицы.
— У нас есть два пути. Бежать из города через подземные ходы, бросив все, и скрываться в горах, как разбойники. Или...
— Или?
— Или принять бой.
Он посмотрел на меня.
— Если мы сбежим, мы признаем вину. Имя твоего отца будет втоптано в грязь навсегда, а имя моего брата станет синонимом предательства.
— Мы не сбежим, — твердо сказала я. — Я не для того сбежала через канализации, чтобы прятаться от этих жалких трусов.
Яо Чэнь кивнул.
— Я знал, что ты это скажешь.
Он повернулся к теням в углу комнаты.
— Выходите.
Из полумрака вышли трое мужчин, они не были похожи на слуг или гвардейцев. Обычные одежды, неприметные лица, но их движения выдавали мастеров боевых искусств.
— Это Совет Теней, — представил их Яо Чэнь. — Мои лейтенанты в «Черном Лотосе». Мастер Ши отвечает за яды, Призрак — за разведка, и Железный Кулак — за силовые операции.
Мужчины поклонились мне. Не как жене хозяина, а как равной.
— Маски сброшены, — объявил Яо Чэнь. — Больше нет пьяницы Яо Чэня, с этого момента я беру командование кланом на себя, и я активирую протокол «Красный Закат».
Лейтенанты переглянулись.
— «Красный Закат»? — переспросил Железный Кулак, коренастый мужчина со шрамом через все лицо. — Мастер, это означает войну на улицах столицы. Император бросит против нас регулярную армию.
— Император напуган, — отрезал Яо Чэнь. — Варвары у ворот, армия деморализована. Единственная сила, способная удержать порядок в городе — это мы, и мы докажем им это.
Он повернулся ко мне.
— Ли Юй, что ты нашла в саду?
— Вход, — я подошла к столу. — Тайная Канцелярия находится прямо под скалой Плачущего Дракона. Я знаю, как открыть проход.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость granidor38521 май 18:18
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Развод с драконом. Вишневое поместье попаданки - Софи Майерс
-
Гость Алена19 май 18:45
Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он благородно...
Черника на снегу - Анна Данилова
-
Kri17 май 19:40
Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10...
Двойня для бывшего мужа - Sofja
