Невеста по ошибке. Тайна клана Яо - Айра Мэйрвелл
Книгу Невеста по ошибке. Тайна клана Яо - Айра Мэйрвелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Полки, уходящие в темноту под самый потолок, были забиты свитками. Тысячи, десятки тысяч свитков. Секреты Империи за триста лет, доносы, отчеты шпионов, компромат на министров, тайные указы.
В центре зала стоял огромный стол из черного дерева, заваленный бумагами.
— И как мы найдем здесь один документ? — я растерянно огляделась. — Здесь работы на годы.
— Ваш отец оставил подсказку, — напомнил мужчина. — "Тень под троном", в этом зале должен быть символический трон, или изображение.
Я начала осматривать зал, никакого трона, только полки и стол.
Я подошла к столу, на нем стояла массивная бронзовая чернильница в виде дракона, обвивающего гору.
— Дракон — символ Императора, — пробормотала я. — Гора — трон.
Я посветила фонарем под стол.
Там, на полу, прямо под "драконом", была инкрустация. Золотой диск солнца.
"Где свет не падает на золото".
В этом зале не было окон, свет мог падать только от лампы.
Я поставила фонарь на стол так, чтобы тень от головы дракона упала точно на золотой диск на полу.
Раздался щелчок.
Одна из напольных плит сдвинулась, открывая небольшой тайник, прямо под ногами главного архивариуса.
Сердце пропустило удар.
Я опустилась на колени и достала из тайника деревянную шкатулку. Она была простой, без украшений, запечатанная сургучом с личной печатью... Императора?
Нет, это была не печать Императора. Это была печать с изображением Феникса, кусающего свой хвост.
— Печать Дома Ледяного Ветра, — прошептал Тень, заглядывая мне через плечо. — Это личный знак покойной Императрицы-матери, но она умерла двадцать лет назад.
Я сломала печать и открыла шкатулку.
Внутри лежал свиток, не бумага, а тончайшая кожа.
Я развернула его.
Текст был написан кровью, или очень старыми красными чернилами.
Я начала читать, и с каждой строкой мои глаза расширялись от ужаса.
Это был не просто список предателей, это был договор.
Договор о передаче Северных Провинций Хану варваров в обмен на военную поддержку в... свержении нынешнего Императора.
И внизу стояли подписи.
Первая подпись была мне знакома: Ван Чжи (дядя мачехи). Вторая: Гу Синь Вэнь (как секретарь). Третья: Министр Налогов.
Но четвертая подпись... Четвертая подпись заставила меня выронить свиток.
«Наследный Принц Ли Вэй».
— Нет... — выдохнула я. — Это невозможно.
Принц Ли Вэй был надеждой Империи. Добрый, справедливый, друг поэтов и ученых. Он всегда выступал против войны, принц был любимцем народа.
И он продал страну варварам, чтобы забрать трон у своего отца раньше срока?
— Принц... — прошептал Тень. — Если это правда, то Империя обречена. Генерал Яо мешал им, он был верен старому Императору, поэтому они решили убить его.
Я подняла свиток дрожащими руками.
— Мы должны уходить, срочно, если этот документ попадет к Императору...
— Если он попадет к Императору, начнется гражданская война, — закончил за меня холодный голос из темноты.
Мы резко обернулись.
Из тени книжных полок вышла фигура.
Высокий мужчина в белых траурных одеждах. Его лицо было скрыто вуалью, но я узнала этот голос. Голос, который я слышала на церемониях. Мягкий, бархатный, внушающий доверие.
Наследный Принц Ли Вэй.
Он стоял там, держа в руках веер, и смотрел на нас с грустной улыбкой. Рядом с ним из тени выступили четверо гвардейцев в масках, но не в черных, как у Лотоса, а в белых, безликих. Личная теневая стража Принца — «Белые Призраки».
— Ваше Высочество... — прошептала я. — Вы знали, что мы здесь.
— Конечно, — кивнул Принц. — Я ждал вас, я знал, что старый лис Ли, твой отец, оставил подсказки, и я знал, что его умная дочь найдет их. Я позволил Гу Синь Вэню сыграть свою роль, чтобы выманить тебя.
Он сделал шаг вперед.
— Ты разочаровала меня, Ли Юй, я думал, ты умнее. Ты думала, что спасаешь страну? Ты просто ворошишь прошлое, которое должно быть похоронено. Мой отец стар и слаб. Империи нужна новая кровь, сильная рука. Хан пообещал мне мир на границах, если я отдам ему пару бесплодных северных земель. Это малая цена за процветание.
— Это предательство! — крикнула я. — Там живут люди! Брат моего мужа... Генерал Яо защищал эти земли!
— Генерал Яо был упрямым дураком, — вздохнул Принц. — Как и его брат, Яо Чэнь сейчас жжет город, думая, что это поможет. Он лишь подтверждает, что клан Яо — банда преступников.
Он протянул руку.
— Отдай мне свиток, Ли Юй, и я обещаю, твоя смерть будет быстрой. Я даже сохраню жизнь твоему мужу... в темнице.
Тень шагнул вперед, закрывая меня собой.
— Бегите, госпожа, — тихо сказал он. — Я задержу их.
— Их четверо! И Принц — мастер меча! — возразила я.
— Бегите! — рявкнул он.
Тень метнул дымовую бомбу в пол, отчего зал заволокло густым серым дымом.
— Взять их! — крикнул Принц, и в его голосе больше не было мягкости.
Тень бросился на «Белых», его кинжалы сверкали в дыму, послышался звон стали и крики.
Я не стала спорить, схватила шкатулку со свитком и бросилась назад, в коридор с ловушками.
— Она уходит! — услышала я голос одного из гвардейцев.
Я бежала по «Коридору Шепота», забыв об осторожности.
Дзынь!
Я задела ногой нить.
Раздался щелчок, из стен вылетели десятки стрел.
Я упала на пол, перекатываясь, стрелы просвистели над головой, высекая искры из каменного пола. Одна оцарапала мне ногу, но я вскочила и побежала дальше.
Сзади слышались шаги погони. Гвардейцы Принца знали, как проходить ловушки, или у них была защита.
Я вылетела к винтовой лестнице. Вверх, вверх, к спасительному валуну!
Я выбралась в сад, задыхаясь, ночной воздух был прохладным, но он не мог остудить жар ужаса во мне.
Тень остался там, он пожертвовал собой.
Я не могу позволить, чтобы это было зря.
Я побежала к стене сада, туда, где был спрятан лаз в канализацию, но путь мне преградила фигура в белом.
Один из гвардейцев Принца. Он обогнал меня, используя короткий путь? Или их было больше?
Он молча поднял меч.
Я выхватила свой клинок, Яо Чэнь научил меня паре приемов за эти дни, но я не была мастером.
— Сдавайся, — сказал гвардеец глухим голосом.
— Никогда, — я встала в стойку.
Он атаковал, быстро, жестко. Я едва успела отбить удар, но сила удара была такой, что у меня онемела рука. Я отступила, споткнулась о корень.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость granidor38521 май 18:18
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Развод с драконом. Вишневое поместье попаданки - Софи Майерс
-
Гость Алена19 май 18:45
Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он благородно...
Черника на снегу - Анна Данилова
-
Kri17 май 19:40
Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10...
Двойня для бывшего мужа - Sofja
