Ведьма для изумрудного дракона - Лана Бель
Книгу Ведьма для изумрудного дракона - Лана Бель читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он не шелохнулся. Но его пальцы на ее талии сжались чуть сильнее.
— Хочу понять, — шепнул он ей на ухо, и его дыхание задело чувствительную точку под ухом, — ты правда собиралась идти с ним на свидание?
От шепота и близости его тела у Лили сбилось дыхание.
Он держал ее так, чтобы Алистер видел: расстояния больше нет.
Граф переводил взгляд с одного на другого, явно наслаждаясь разворачивающимся спектаклем, где его хозяйка оказалась главным призом.
Алистер наблюдал за ними с подчеркнутым спокойствием. Серьга в его ухе на долю секунды тускло мигнула — и погасла.
— Ладно, — сказал он наконец, слегка нахмурившись. — Похоже, у меня действительно нет шансов.
Он бросил на стойку пару монет, взял баночки, слегка встряхнул их — словно трофей — и добавил с натянутой улыбкой:
— До встречи, Лилиана.
Колокольчик над дверью звякнул. Алистер покинул лавку.
Лили еще секунду стояла, чувствуя ладонь Рика на своей талии. Жар его пальцев прожигал ткань платья и медленно расходился по коже, сбивая дыхание.
— Отпусти, — сквозь зубы сказала она. — Сейчас же.
Пальцы на ее талии задержались на долю секунды дольше, чем следовало, словно он заставлял себя разжать руку.Но Рик все-таки разжал руку.
Лили резко развернулась к нему.
— Ты вообще понимаешь, что устроил?! — зашипела Лили, ткнув пальцем ему в грудь. — Это моя лавка. Работа. Клиенты! А ты…
Она вдруг замолчала.
Ее взгляд скользнул по нему сверху вниз: по слегка влажным, уже подсыхающим волосам, по открытой шее… ниже — к распахнутому вырезу халата, где ткань небрежно расходилась на ключицах.
И только потом вернулся к его глазам.
— О Единый… — выдохнула она. — Ты еще и в моем халате.
Палец, которым она только что упиралась ему в грудь, медленно опустился. Но убрать руку Лили не успела. Рик перехватил ее ладонь быстро, но без грубости.
Лили замерла.
Он медленно поднял ее руку к своему лицу и глубоко вдохнул, не сводя с нее взгляда. Его пальцы сильнее сомкнулись на ее запястье. Веки тяжело опустились. Он снова втянул носом воздух — будто не мог надышаться. Когда он открыл глаза, в них было слишком откровенное довольство.
— Отпусти… — уже тише сказала она.
— Лили, дорогая! — раздался бодрый голос от двери. — Я тут подумала, что пора бы тебя познакомить с моим внучком…
Лили не видела вход, но прекрасно представила выражение лица тетушки Мо.
— Ой… — поспешно сказала та. — Я, пожалуй… позже загляну.
Колокольчик снова звякнул. Дверь закрылась.
Они остались вдвоем. Не считая фамильяра.
— Ой, что будет-то! — довольно оскалился Граф.
Лили резко выдернула руку и шагнула назад, будто только сейчас вспомнила, где находится.
— Великолепно, — прошипела она. — Просто великолепно. Теперь половина города решит, что я милуюсь с любовником прямо на столе.
Рик широко, по-мальчишески улыбнулся, но под этой улыбкой Лили слишком ясно чувствовала другое — спокойную, тяжелую уверенность хищника, которого все устраивает.
Он сделал едва заметный шаг ближе.
— Знаешь, — негромко сказал Рик, и голос стал ниже, — я даже рад и не хочу этого скрывать. Пусть все знают. Пусть видят, что ты не одна. Что путь к твоему сердцу занят.
От этих слов по коже Лили снова прокатилась дрожь. И по тому, как на мгновение потемнел его взгляд, она поняла — он это заметил.
— До откровенных сцен на людях мы, конечно, не дойдем, — продолжил он тише. — У драконов слишком развиты собственнические инстинкты. Особенно к тем, кого выбирают. К тем, кого считают своими.
Лили похолодела. То, что Рик теперь не отступит, она чувствовала слишком ясно.
— К тому же благодаря этому мы сегодня отвадили сразу двух навязчивых ухажеров, — добавил он с легкой улыбкой. — Надеюсь, они все поняли правильно и мы их больше не встретим.
Лили невольно вскинула голову… и в этот момент увидела.
Его зрачки. На короткое мгновение они вытянулись вертикально — узко, по-драконьи.
— Если не поймут — можно и головы пооткусывать.
Лили вздрогнула.
— Это… это… — начала она и замолчала.
Рик перестал улыбаться. Он выпрямился — и в этот момент в нем стало меньше человека и больше того, кем он был на самом деле. Воздух вокруг будто стал плотнее.
— Да, — спокойно сказал он. — Тебе не показалось. Ты теперь слышишь моего дракона. Мысленно.
Рик медленно потянулся к ее волосам, осторожно подцепил выбившийся локон и неторопливо намотал его на палец.
Лили замерла, едва дыша. Пальцы на ногах непроизвольно поджались в туфлях.
— Его зовут Ра’карн, — тише добавил он. — И ему очень не нравится, когда кто-то еще считает, что может претендовать на тебя.
Он не отпускал прядь. Наклонился ниже. Между их губами осталось меньше вдоха. Лили отчетливо чувствовала его — жар тела, напряжение, ту самую сдерживаемую силу, которая не давила, но обволакивала, подбираясь все ближе.— Но решать все равно будешь ты, — хрипло произнес он. — Я держу зверя в узде. Даже когда его тянет к тебе, как мотылька к живому огню.
Его дыхание касалось ее губ. Он мог поцеловать ее прямо сейчас. И, судя по тяжелому взгляду и напряженной линии рта, — хотел. Очень.
Но не делал.
Тепло медленно разлилось по телу.
Лили с досадой поняла, что причина не в словах Рика. И даже не в том, что он дает ей выбор.А в том, что он стоит перед ней в ее халате — почти обнаженный.
Ее взгляд снова скользнул по линии его шеи, и она невольно облизала губы.
Рик, конечно же, заметил.
Он едва заметно подался ближе. Их грудь на мгновение соприкоснулась, и Лили с трудом сдержала прерывистый вдох. Жар его тела ощущался даже сквозь ткань платья, распаляя сильнее, чем ей хотелось бы признать.
— Кхе-кхе, — очень выразительно раздалось со стороны прилавка.
Лили моргнула и поспешно сделала шаг назад, упираясь спиной в край прилавка и разрывая опасную близость. Сердце колотилось так громко, что отдавалось в ушах.
Она и сама не до конца понимала, что сейчас чувствует. Не злость — нет. Скорее смущение.Еще немного — и все могло закончиться совершенно неподобающим образом прямо здесь, в ее лавке.
— Мне… — она на секунду запнулась, но быстро взяла себя в руки, — нужно работать. И мы договорились поговорить вечером,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость ghonius85828 май 13:18
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
…Больше не человек Земли - Эдмонд Мур Гамильтон
-
Гость Наталья27 май 23:12
такого бреда давно не встречала: он её предал, сделал бездетной, несчастной на 20 лет, и т. д. и она такая красивая ( автор всё...
Фиг ли нам, красивым дамам! - Екатерина Вильмонт
-
Гость ghonius85827 май 18:58
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Дело № 1/0. Зеленое пламя - Милана Шторм
