Дочь Ненависти: проклятие Ариннити - Елизавета Девитт
Книгу Дочь Ненависти: проклятие Ариннити - Елизавета Девитт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Взгляд Ксандера при этом так нагло соскользнул с моих глаз прямо к вырезу рубашки. Он был скромным, но, вероятно, достаточным, чтобы парень заметил то, что не должен был: часы. Его часы.
Я отпрянула, поймав всполох синего пламени в ледяном озере глаз мага, и сразу почувствовала, как внутри всё сжалось в тугую, взведённую пружину. Но его нарочито ленивая ухмылка напугала меня куда больше.
— Именно, — произнёс он ровно, но в каждой ноте чувствовалась скрытая угроза. — Но это совсем не вяжется с тем, как быстро вначале разлетались его нелегальные артефакты.
Я замерла, несмотря на то что у Гидеона была лицензия. Пусть и липовая, но никто об этом не мог знать. Однако Ксандер, не сводя с меня взгляда, уверял в обратном — глазами, движениями, тоном.
И его голос зазвучал так же мягко, как шёлковая петля, затягивающаяся на шее с каждой секундой всё жестче:
— И в пик славы, когда можно было снимать сливки из золота, ваш мастер внезапно исчезает… Но только лишь затем, чтобы после продажи возобновились для куда более узкого круга. С новым уровнем исполнения, но и с куда более внушительным ценником.
Маг многозначительно приподнял в руке мой блокнот, используя его как весомый аргумент. Я слушала молча, глядя вниз, чтобы спрятать за длинными ресницами нарастающее раздражение.
— Так что не рассказывайте сказки о том, что вашему таинственному Гидеону приватность важнее денег. Факты, леди Марл, говорят об обратном.
Ксандер проговаривал мою фальшивую фамилию медленно, тягуче, но с нажимом на каждый слог — всё, чтобы издевательски подчеркнуть: мы не знакомы.
Но бесило не это.
Бесило то, как от его до неприличия прямого взгляда в животе зарождались бабочки-убийцы, обещавшие выпотрошить меня изнутри. Оттого мне было так горько осознавать: с ним у нас ничего не выйдет. Ведь не он, а я так явно уже медленно скользила в сторону безумия, искренне не понимая, что могло так безудержно тянуть меня к этому холодному снобу.
И потому я желала поскорее закончить эту пытку.
— Факт в том, мистер де Рой, что либо вы заказываете артефакты сейчас и получаете их в срок с посыльным, либо мы прощаемся навсегда.
Каждое моё слово — гвоздь в крышку потенциального будущего. Я ясно дала понять: прогибаться ради пары богатеньких сынков я не стану.
И он это знал. Вот только всё равно от чего-то так предательски красиво улыбался. А у меня сводило скулы от желания вонзить ему в колено один из своих ножей-артефактов. Просто за то, что мне мерещился вызов в каждом его движении, в каждом лукавом взгляде, в каждом слове и жесте.
Смотри. Умирай. Любуйся.
И зачем я только сидела там и терпела это проклятие, этот дикий, разрушительный шквал эмоций в груди, которую я когда-то считала безнадёжно полой? О, только богиня знала.
Лео же, не понимая, но явно чувствуя, как натянулась нить напряжения между мной и Ксандером, растерянно метался взглядом от одного к другому, но всё же выступил в качестве белого флага:
— Всё не так просто, леди. Причина для встречи с Гидеоном у нас весомая. Мы хотим предложить ему заказ, от которого буквально зависят жизни миллионов, — так громко, в прямом и переносном смысле, выпалил блондин. — Детали мы раскроем лишь твоему мастеру, но знай: речь о спасении целого мира.
При этом заявлении у меня даже не дрогнула бровь. Я, может, и не до конца понимала, о чём именно шла речь, но знала, что сейчас действительно выдалось паршивое времечко: болезни, заполонившие окрестности; надвигающаяся неизбежность гражданской войны; голод.
Всё, что только могло пойти под откос, уже летело туда со свистом.
Но чужие проблемы меня не трогали, я устала даже от своих. В этом мире всё давно свелось к простому уравнению: ты либо приспосабливаешься, либо умираешь — вот и вся философия.
И потому теперь я так поразительно безразлично пожимала плечами, выдавая беспристрастное:
— Без деталей я могу сказать одно, знайте: спасением мира мы не занимаемся. Поищите других героев на полставки.
Кажется, от этих слов аристократ впал в ступор. А Ксандер лишь смотрел на меня так оценивающе, внимательно, словно мы с ним раньше не постель делили, а камеру пыток, где каждый из нас знал, сколько может продержаться другой.
— Такая красивая, но такая бессердечная! — наконец выдохнул мой, очевидно, несостоявшийся заказчик, с тем самым поражённым смешком, каким обычно прикрывают растерянность.
И я едва не закатила глаза, услышав такую банальную манипуляцию. Потому я так требовательно протянула руку за блокнотом к Ксандеру.
— Если на этом всё, тогда я заберу свои вещи и…
Но договорить мне не дали.
— Ты слышала о соревновании, которое собирается провести король для бастардов? — перебил меня на полуслове демон с невероятно голубыми глазами, который поднял взгляд на меня так, словно палач — топор.
И моё молчание, как и тщательно отточенное равнодушие, говорили ему всё, что я думала о придворных интригах заочно.
— Он приказал всем, кто претендует на трон, сделать нечто, что доказало бы их отвагу и желание служить стране безраздельно искренне. И тот, чей поступок окажется более весомым, получит корону и всё государство целиком.
От осознания того, кто сидел предо мной, из груди вырвался сдавленный смешок. И я вновь перевела взгляд на блондина и почти шёпотом, но отчётливо произнесла:
— Меня назвал бессердечной, а сам собрался спасать жизни только ради того, чтобы получить трон? Лицемер.
И мой хлёсткий выпад слов, похоже, попал прямо в болезненную точку — Лео дёрнулся, как от удара. Его лицо застыло, губы сжались в тонкую линию, и он вскочил из-за стола так стремительно, что фарфоровые чашки испуганно зазвенели. Я же лишь прищурилась и не отводила взгляда.
— Я не стану оправдываться перед девчонкой! — чеканным тоном прорычал бастард. — Отведи нас к Гидеону. И прежде чем вновь сказать «нет», подумай, что скажет твой босс, узнав, что ты сорвала сделку на сотню золотых.
Я не вздрогнула от его показного жеста, не испугалась и стальных глаз, что сулили мне неприятности. Только перевела взгляд от съехавшей чашки к тем самым рукам, в которых когда-то с таким упоением я забывалась. Теперь в них лежало моё будущее, заключённое в толстом переплёте черновых рисунков, создававшихся мной больше года.
И в одно мгновение я решила сжечь их к чёртовой матери
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма08 апрель 19:27
Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или...
Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
-
Гость Наталья08 апрель 16:33
Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ...
Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
