У тебя только девять жизней - Элизабет Прайс
Книгу У тебя только девять жизней - Элизабет Прайс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет! Никаких воспоминаний, — яростно зарычала Исида, столкнувшись с угрозой всего, что можно было считать сентиментальным. — Это не чудесные годы.
Клео, как всегда, продолжала гнуть своё, несмотря ни на что.
— Ты так отчаянно пыталась добраться до торгового центра, и не могла дождаться, когда я отвезу тебя. И тогда, ты перекинулась и побежала туда, будучи тигром, а потом тебя арестовали за непристойное поведение!
Клео рассмеялась и вытерла воображаемую слезу с глаз, когда Исида сердито посмотрела на неё.
— Технически меня только задержали, — проворчала Исида. — Они не хотели арестовывать тринадцатилетнего подростка.
Вернее, полицейские, ненавидящие перевёртышей, не хотели надевать наручники на разгневанного тигра. Она была молода и мала, но уже свирепа. Половое созревание в сочетании с привыканием к первым болезненным изменениям может выявить у подростков самое худшее.
— Почему бы тебе не дать ему шанс?
Исида несколько секунд смотрела на маму. Она могла сидеть там и воинственно спорить всю ночь, но какой в этом смысл? На самом деле её тигрица и её сердце подталкивали её к этому, но теперь это было не только её дело, не так ли?
Она вздохнула и пробормотала «может быть», прежде чем зашагать в ванную.
— Я принимаю душ.
Ледяной душ, замораживающий гормоны.
— И поможет мне бог, мама или нет, если ты войдёшь в эту ванную, я позвоню «Охотникам за привидениями».
* * *
— Какого хрена мы здесь снова делаем? — пожаловался офицер Лики. — Это место мертво.
— Ну, это кладбище.
— Это пустая трата нашего времени, мы могли бы останавливать ограбления и присоединиться к скоростной погоне, но о нет, грёбаный бойскаут заставляет нас смотреть на кучу надгробий.
Этой ночью Лики был довольно едким.
— Он просто пытается произвести впечатление на этого долбаного агента АСР.
Коллинз вздохнул. «Проклятый новичок».
— Прежде всего, помедленнее, Грязный Гарри. Ты закончил академию всего две недели назад — серьёзные дела нужно заработать. Ты выполняешь утомительные задания, а потом получаешь вознаграждение. Каждый должен продвигаться вверх. Во-вторых, ты действительно недостаточно знаешь детектива Сильву, чтобы называть его так, и, будучи полицейским, не позволяй другим детективам слышать, как ты говоришь чушь об одном из них. Они могут смеяться над Сильвой, а мы — нет. По иронии судьбы, Сильва был единственным, кто не стал бы надирать тебе задницу за такие разговоры о нём.
— Да, да, — фыркнул Лики. — Должен признать, что красотка из АСР горячая.
Коллинз усмехнулся, вспомнив её гибкую фигуру. У неё было достаточно изгибов, чтобы покачиваться во время ходьбы.
— Да, ты видел её задницу? Чертовски великолепна.
Лики украдкой огляделся, словно слышала его.
— Но ты должен быть осмотрителен, переспишь с одной из них, и ты, вероятно, проснёшься и обнаружишь, что она превратила тебя в кролика-перевёртыша или что-то в этом роде.
— Перевёртыши не могут изменить людей, ими можно только родиться.
— Как будто это важно.
Лики оглядел кладбище и хрюкнул.
— Это чертовски скучно.
— Так и есть. Пойдём, давай проверим ещё один квартал кладбища, кто знает, может быть, мы поймаем оживающего зомби.
— Да, точно, — пробормотал он.
Единственное, что ему угрожало, это удариться ногой об одну из нелепых статуй.
Коллинз посветил ему фонариком и приподнял бровь.
Лики заколебался.
— Ты шутишь. Зомби не настоящие.
— Я никогда не видел ни одного, но они достаточно настоящие. Племянница соседа моего двоюродного брата, мануального терапевта, ходила в школу с кем-то, чей двоюродный дедушка превратился в зомби.
— Вау, — с трепетом произнёс Лики.
Он не был саркастичен. Он на самом деле верил, что племянница двоюродного брата Коллинза, мануального терапевта, ходила в школу с кем-то, чей двоюродный дядя превратился в зомби.
Коллинз склонил голову.
— Давай, иди туда, я пойду сюда, кричи, если увидишь что-нибудь.
— Хорошо.
Два офицера разошлись друг с другом. Ему надоело мигать своим фонариком, притворяясь, что это световой меч, который он использовал, чтобы спасти модельное агентство от вооруженных грабителей, Лики решил пописать. Природа всегда звонит в самый неподходящий момент. Он заметил одно из деревьев, разбросанных вокруг кладбища, и направил фонарик на землю. Вскоре он издал ровный, удовлетворенный стон, сорвавшийся с его губ.
Он застыл, услышав шум, суету движения. Остановившись на полпути, он прислушался, услышав безошибочный звук споров людей. Прищурившись, он заметил расплывчатые очертания огромной фигуры и ещё меньшей, вылезавших из земли.
Лики ахнул, и фигуры внезапно остановились, чтобы посмотреть в его сторону, за секунды до того, как сбежать. Нащупывая свой фонарик, Лики упал на землю. Не в силах избавиться от потребности в туалет, он высвободился, взвизгивая, раскидывая в разные стороны фонарик и туфли. Он схватил фонарик как раз вовремя, чтобы увидеть две исчезающие тёмные фигуры и увидеть Коллинза, бегущего в его направлении с едва сдерживаемой ухмылкой.
— Нужна помощь?
Лики нахмурился и бросил фонарик в Коллинза, у которого хватило наглости пригнуться.
* * *
Исида хмыкнула, снова и снова вбивая кулак в боксёрскую грушу. Холодный душ немного успокоил её, но она по-прежнему чувствовала, что её переполняет слишком много энергии. Следовательно, она выбила всю душу из своей боксерской груши. Она была названа Гарольдом в честь бывшего, который заслужил удары кулаком — неоднократные.
Её телефон зазвенел, и она остановилась, чтобы схватить его и прорычать в трубку почти человеческое «что».
— Привет, это я, — послышались плавные, насыщенные тона Рафа, заставившие её тигра оживиться от ликования, которое она даже не пыталась скрыть. — Ты в порядке?
Она тяжело дышала от яростного избиения, которое нанесла Гарольду.
— Я в порядке, как дела? — осторожно спросила Исида.
Когда она ушла от него ранее, поведение Рафа было арктическим. Она на мгновение задалась вопросом, звонит ли он, чтобы сказать ей, что он не хочет, чтобы она больше расследовала это дело вместе с ним? Чтобы было совершенно ясно, что он не мог находиться рядом с такой шлюхой, как она.
— Кто-то снова приходил поздно ночью на наше любимое кладбище. Мне только что позвонили. Я еду к тебе, будешь готова через пять минут?
— Конечно, — выдохнула Исида, надеясь, что в её голосе не было такого облегчения, как она чувствовала.
Исида повесила трубку и побежала в спальню. У неё было пять минут, чтобы выглядеть сексуальным котёнком и избавиться от запаха пота, прилипшего к коже.
Глава 12
Шеп бросил на них враждебный взгляд, приподняв густые брови.
— Ещё пропавшие тела, Шеп? — промурлыкала Исида обманчиво лаконично.
Её глаза были прикрыты, а блестящие губы скривились в ухмылке, но он мог видеть остроту её взгляда. Она наблюдала
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок
-
Гость Olga07 май 02:45
Хотела отохнуть от дорам, а здесь ну просто почти все клишэ ащиатских дорам под копирку, недосемья героини, герой-миллиардер,...
Отец подруги. Тайная связь - Джулия Ромуш
-
Гость Наталья06 май 07:04
Детский лепет. Очень плохо. ...
Развод. Десерт для прокурора - Анна Князева

Ирина Мурашова09 май 14:06