Монолог фармацевта. Книга 2 - Хюганацу
Книгу Монолог фармацевта. Книга 2 - Хюганацу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Едва они повстречались, как в комнату вернулся лекарь с узелком.
– А вот и ты, Суйрэй! – приветливо воскликнул он, обращаясь к высокой деве.
Лицо у той в недовольстве дрогнуло – похоже, ей было неприятно такое радушие.
– Нужно пополнить запасы лекарств в сторожке. Выдай, пожалуйста, – сухо попросила она.
Теперь-то, зная о сторожке, Маомао совершенно уверилась, что дворцовая дева служит при казармах или какому-нибудь военачальнику. К тому же Маомао вспомнила, что видела эту высокую деву неподалеку от Восточного крыла, и тогда от нее тоже веяло травами.
Поймав на себе недобрый взгляд, в котором читалось «Пошла вон», Маомао лишний раз убедилась, что дворцовая дева крепко ее невзлюбила.
– Держи. Еще что-нибудь? – уточнил лекарь.
– Это все. Хорошего дня, – по-прежнему не обращая никакого внимания на его радушие, холодно бросила Суйрэй и с поклоном вышла на улицу – тот проводил ее печальным взглядом.
«Все с вами ясно», – заключила Маомао, разглядывая приунывшего господина.
Почувствовав ее любопытство, лекарь наконец-то обернулся к ней и молча протянул собранный узелок.
– Она служит при казармах? – полюбопытствовала Маомао.
– Да. И все же не стоит дворцовой деве заниматься такой работой…
Вдруг лекарь осекся и решительно замотал головой, будто бы желая опомниться. Маомао вопросительно посмотрела на него, но тот не собирался ничего объяснять. Вместо этого лекарь пробубнил:
– Не обращай внимания… Так! Лекарства! – под конец хватился он и сунул ей узелок, тем самым давая понять, что разговор окончен. Вне всяких сомнений, он жалел, что сболтнул лишнее, хотя беспокоиться было не о чем: Маомао ничего не поняла из сказанного.
«Какой такой работой не стоит заниматься?..» – уже выходя из лекарственной кладовой, задумалась было Маомао, но тут же отбросила эту мысль. Совать нос в дела этого мужчины она не собиралась.
Зато сунула нос в другие. Не сбавляя шага, она развязала узелок, порученный ей, и увидела там порцию какого-то порошка. Тут же привычка травницы пробовать на язык все непонятное и незнакомое подтолкнула ее узнать, что же это такое.
– Молотый картофель?.. – немного погодя, разочарованно пробубнила она и, понурившись, поплелась обратно, в крыло господина Дзинси.
* * *
– Не надо ли снова наведаться в лекарственную кладовую? – несколько дней спустя осторожно спросила Маомао у госпожи Суйрэн.
– Будь добра, сначала сделай свою работу, – с мягкой и вместе с тем решительной улыбкой отказала старшая прислужница.
«Я и не собиралась отлынивать! – мысленно возмутилась Маомао. – Только хотела еще разок насладиться запахом трав и лекарств!»
– И вот еще что… – начала госпожа Суйрэн, вытерев о передник руки. – Видела, что ты прячешь у себя в комнате странные травы. Так делать нельзя!
Будучи главной прислужницей господина Дзинси, она привыкла во всем блюсти правила и порядки, установленные для слуг, и не собиралась закрывать глаза даже на малые шалости.
Чуть поморщившись от досады, Маомао прополоскала тряпку в ведре, выжала сколько могла и принялась снова драить пол. Теперь-то она не сомневалась, что госпожа Суйрэн раз так в десять проворнее госпожи Хун-нян – сказывались годы опыта.
– Если хочешь комнату побольше, почему не попросишь у господина? У нас много свободных. Разумеется, он согласится, – в качестве примирения спустя время предложила госпожа Суйрэн.
«Неужели? Выделить мне место на конюшне он уже отказался», – вспомнила Маомао, решив благоразумно не принимать столь заманчивое предложение.
– Не стоит превращать жилье знатного господина в кладовую для целебных трав.
– Ох, деточка… – промолвила госпожа и, прикрыв рот ладонью, посмеялась. – Со стороны кажется, будто тебе все нипочем, но ты всегда знаешь, где пролегает грань.
Сказав так, старая прислужница со вздохом уселась на стул.
– Потому что я бедна и безродна, – пояснила Маомао. – Мне несказанно повезло оказаться на службе у господина.
– Твоя правда, – согласилась госпожа Суйрэн и, обернувшись к окну, за которым кружились редкие снежинки, устремила взгляд куда-то вдаль. – Но знаешь что? Люди богатые мало чем отличаются от бедных. Хочу, чтобы ты помнила это. Ни богач, ни бедняк не в силах предсказать, что ему уготовано судьбой. Не думай понапрасну, будто все предрешено от рождения.
– Вы так считаете?
– Уверена! – горячо подтвердила госпожа и, улыбнувшись Маомао, поднялась со стула.
Достав большую корзину, наполненную доверху сором и всем прочим на выброс, она протянула ее Маомао.
– Что ж… Пора тебе взяться за следующее дело, Сяомао. Не поможешь вынести эту корзину? – с мягкой улыбкой попросила госпожа.
Беда в том, что корзина была высока – едва ли не по грудь Маомао, – и набили ее так, что и не поднять. В ней лежало все то, что вымели из личных покоев господина Дзинси. Поручать этот мусор низшим служанкам было опасно: охотниц перерыть личные, пусть и ненужные, вещи господина и забрать что-нибудь себе всегда хватало.
– Путь к мусорной яме как раз пролегает около лекарственной кладовой. Можешь пройти мимо, если хочется поглядеть.
«Со свету меня сжить хочет!» – мысленно возмутилась Маомао.
Но все-таки с перекошенным от натуги лицом взвалила корзину на спину и, шатаясь под ее тяжестью, поплелась к яме.
* * *
«Зачем же копить столько мусора?..» – недоумевала Маомао, пораженно разглядывая следы от лямок корзины – те страшно впивались ей в кожу на плечах.
Передав корзину слуге, что был приставлен к яме на восточной стороне Внешнего дворца, она поправила сбившийся ворот и замерла в отдалении, чтобы понаблюдать, как мусор и всякое ненужное одного лучезарного евнуха медленно обращаются в пепел, так и не попав в чужие руки. Подивившись тому, сколько хлопот доставляет господин Дзинси всем кругом, Маомао невольно вздохнула.
Она уже засобиралась назад, как вдруг кое-что любопытное привлекло ее внимание.
Неподалеку от ямы стояла какая-то постройка. Должно быть, конюшня, поскольку оттуда доносилось ржание лошадей. Но любопытной была вовсе не она, а некая трава, которая бросалась в глаза даже среди леса сорняков кругом.
«Ах! Это же!..» – узнала, что это такое, Маомао.
Она торопливо поглядела по сторонам, не наблюдает ли кто за ней, и со всех ног бросилась к находке.
На первый взгляд, трава как трава, совершенно обычная и высохшая, но Маомао своим острым нюхом почуяла, что она целебная. Ничуть не мешкая, она раскопала корни и клубни – плотные и маленькие, напоминающие бататы. Эти корнеплоды часто употребляли в качестве приправы к пище, и само растение не считалось редкостью, но Маомао было странно видеть такое сокровище среди сорняков.
«Может, почва за конюшней богата удобрениями?» – искала для себя объяснения Маомао, не желая мириться, что такая драгоценность могла просто вырасти среди сорных трав.
Вдруг, вскинув голову, она углядела не менее любопытный пригорок, расположенный неподалеку от конюшни. На его вершине зеленело что-то обширное – должно
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна05 июль 22:24
Спасибо за книгу. Сразу и до конца! Бесплатно...
Охота на жену - Юлия Гетта
-
Ас05 июль 22:05
Раздражает, читаешь как пьесу. Все глаголы в настоящем времени, очень мало прилагательных, причастных оборотов ,наречий....
Мара и Морок - Лия Арден
-
Гость Татьяна04 июль 09:58
Средненько. Особого и сюжета нет. Рубленно. То отчим, то мама биологическая, то наркотики у брата.... ...
Только с ним - Адалин Черно
