Преграды и прощение - Корали Джун
Книгу Преграды и прощение - Корали Джун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что? — проговорил Джек и стал лихорадочно осматривать комнату. Я не мог заставить себя посмотреть. И был в ужасе от того, что на самом деле увижу Веру на этой вечеринке. На секунду понадеялся, что Джозеф просто издевается над нами.
Мой брат тихо присвистнул.
— Ух ты. А она красотка, да? Надо было выбрать модель поновее. Легче сделать из нее то, что мне нужно, ты не находишь?
Я повернул голову и уставился на Джозефа.
— Что ты только что сказал? — Мой голос был похож на дикое рычание.
Вместо ответа Джозеф кивнул в другой конец комнаты, и я проследил за его взглядом. Там, в платье цвета шампанского, сверкающем под мигающими огнями и облегающем ее формы, стояла Вера Гарнер. Девушка, которую я любил. Девушка, которую пытался спасти. А рядом с ней? Был чертов Джаред.
— Вот блин, похоже, она двинулась дальше, — прошептал Джозеф мне на ухо. — Мы должны пойти и поздороваться. В конце концов, это вежливый поступок. И я так рад, что она помирилась с Джаредом. Они милая пара, скажи? Но где же Лайла, отец? Не нужно стыдиться. Как только ты преодолеешь первоначальный скандал, связанный с тем, что ты с молодой мамкой, это действительно может быть очень весело, — ухмылка Джозефа стала еще шире, и запрокинув голову, расхохотался.
— Извините, — пробурчал Джек, протискиваясь мимо нас к выходу. Чертов трус.
— Я, пожалуй, пойду поздороваюсь, — сказал Джозеф, не обращая внимания на смущение или вспышку гнева своего отца.
Я потянулся и схватил его за руку, не давая ему подойти к Вере. Джозеф лениво посмотрел на мою жесткую хватку и пожал плечами.
— Я знаю, что устраивать сцены на важных мероприятиях Борегаров — это твой конек, но не забывай, что сейчас тебе есть что терять, Хамильтон, гораздо больше, чем несколько месяцев назад, — пригрозил он, после чего поправил рукав смокинга и зашагал к Вере и Джареду.
Его угроза разозлила меня. Но он был прав, мне действительно было чертовски много чего терять. Какого хрена Вера здесь делала? И почему из всех людей она была именно с Джаредом? Я думал, мы понимаем друг друга. Думал, она даст мне больше времени, чтобы разобраться во всем этом дерьме. Почему она не могла меня выслушать? Почему не могла просто жить дальше своей гребаной жизнью? Я никак не мог принять решение.
Я направился к ним, следуя за своим невменяемым братом. Мой взгляд остановился на ее прекрасном теле, пока я быстро пробирался сквозь толпу, чтобы добраться до них. Время чертовски замедлилось. Свет идеально падал на ее обнаженные плечи. Длинные ресницы обрамляли ее сверкающие карие глаза медового оттенка. Джаред наклонился ближе, чтобы что-то шепнуть ей, и Вера напряглась, явно чувствуя себя неловко. Мне не понравилось, как она на него отреагировала. И еще не понравилось, как близко его губы оказались к ее уху. Передо мной встала официантка, преграждая мне путь.
Джаред положил руку Вере на поясницу и притянул ее к себе. Мое сердце бешено заколотилось. Он облизал губы. Вера уставилась на него взглядом, который я не мог определить. Опасение? Веселье? Неужели она все-таки пришла не ради меня? Двигалась ли она дальше?
Джаред наклонился ближе и сделал самую глупую вещь, которую только мог сделать. Этот хренов пиздюк прижался к ее губам. Она положила руку ему на грудь и надавила. Вера выглядела вялой, ослабевшей от поцелуя. Вся моя душа разбилась вдребезги и сгорела прямо там, на месте. Единственная причина, по которой я заставил свои ноги работать, заключалась в том, что мне хотелось разорвать их на части и напомнить Вере, кому она принадлежит, прежде чем разорвать ему глотку.
Когда Джаред отстранился, на мой взгляд, он выглядел слишком довольным. Блеск для губ Веры остался на его губах, а ее ошеломленное выражение сменилось отвращением. Спасибо, черт возьми. Если бы у нее было такое очаровательное ошеломленное выражение лица, мне, наверное, пришлось бы кого-нибудь убить. Она вытерла рот тыльной стороной ладони и поморщилась.
Джозеф рассмеялся, как только я поравнялся с ним, и этот звук привлек взгляды Джареда и Веры. Ее рот приоткрылся, когда она увидела Джозефа, и я заметил, как Вера придвинулась ближе к Джареду, как будто этот засранец действительно мог ее защитить. На хер. Он ни хрена не мог сделать. Я сократил оставшееся между нами расстояние как раз в тот момент, когда он поприветствовал их.
— Я удивлен видеть тебя здесь, Вера. Как поживаешь, дорогая? — Джозеф заметил фотографа, который делал снимки, и облизнул губы.
— Лучше не бывает, — ответила Вера, глядя на него. Щелкнула еще одна камера.
Джозеф вытер нос и с шипением выдохнул.
— Формально мы все еще семья. Чернила еще не высохли на бумагах о разводе. Почему бы тебе не подойти и не обнять папочку?
Я чувствовал себя в тупике. Я не мог рисковать всем этим и устраивать сцену, но хотел, чтобы мой брат был как можно дальше от Веры. Джозеф обхватил ее за запястье и притянул к себе, чтобы обнять. Крепко обхватил ее руками, и она, казалось, хотела отпрянуть от него, но его крепкая хватка не позволила ей этого сделать.
— Джозеф, — начал я. — Хватит.
Мой брат отстранился и схватил ее за подбородок.
— Я просто поприветствовал девушку.
Джаред, будучи чертовым трусом, сделал шаг назад.
— Как поживает твоя мать? Последний раз, когда я ее видел, она была сильно побита из-за развода.
Охуенный выбор слов, ублюдок. Вера тоже уловила его смысл и слегка запнулась.
— Ты ведь понимаешь, да? Мы просто не подходили друг другу. Я как-то читал, что иногда дети после развода считают, что это их вина. Надеюсь, ты так не считаешь, Вера. Если тебе когда-нибудь понадобится поговорить о своих чувствах, моя дверь всегда открыта. Мы даже можем устроить вечеринку с ночевкой, если хочешь.
Джозеф склонил голову набок, прежде чем посмотреть на Джареда.
— Похоже, ты отошел от моего брата.
Джаред прочистил горло. Это было так чертовски неловко. Я просто хотел забрать ее отсюда.
— Рад снова видеть вас, мистер Борегар. И тебя, Хамильтон.
Вера — его чертова спутница. Разве он не должен хотя бы попытаться защитить ее достоинство? От предложения Джозефа остаться на ночь у меня закипала кровь, но Джаред протягивал Джозефу руку для пожатия.
Я перехватил руку Джареда и сжал ее с такой силой, что услышал, как хрустнули костяшки его пальцев.
— Рад тебя видеть, Джаред. А теперь почему бы тебе не съебаться с глаз долой?
Брови Джареда удивленно приподнялись.
— О, но
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
