KnigkinDom.org» » »📕 Поэма о Шанъян. Том 1–2 - Мэй Юйчжэ

Поэма о Шанъян. Том 1–2 - Мэй Юйчжэ

Книгу Поэма о Шанъян. Том 1–2 - Мэй Юйчжэ читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 123
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
ванфэй, его жена или просто пешка… Жить мне или умереть – зависело только от него. Наши взгляды встретились. Мы могли сказать тысячи слов, но между нами царила тишина.

Хэлань Чжэнь приставил к моей шее холодный кинжал. Арбалетчик позади Сяо Ци приготовился стрелять.

– Ванфэй… – начал генерал в серебряных доспехах, но Сяо Ци поднял руку и не дал ему договорить.

Я узнала этого генерала. В день свадьбы я отругала его. Еще я помнила, как его звали, – Сун Хуайэнь. Я улыбнулась ему.

Сяо Ци продолжал смотреть на меня. Взгляд его был подобен полуденному солнцу, светившему мне в лицо. Сил держать глаза открытыми больше не было, но я чувствовала обжигающее тепло его взгляда, нежно ласкающее кожу.

– Что тебе нужно? – равнодушно спросил Сяо Ци.

Значит, он готов был вести с Хэлань Чжэнем переговоры, понимал нависшую надо мной угрозу.

Хэлань Чжэнь, чеканя каждое слово, ответил:

– Первое – открой южные врата. И никакой погони. Второе – если хочешь вернуть свою женщину, сразись со мной один на один.

– И это все? – низким голосом спросил Сяо Ци.

Хэлань Чжэнь холодно фыркнул, потянул свободной рукой поводья, пришпорил лошадь и отвел ее чуть в сторону. Кинжал у моей шеи сверкнул на свету.

На глазах многочисленного войска Сяо Ци, подстегивая коня, выехал из строя и медленно поднял правую руку.

– Открыть южные врата!

За ними находился густой лес. Если кто-то сбежит туда, преследовать его будет непросто.

Хэлань Чжэнь, не убирая кинжал от моего горла, медленно двигался к южным воротам с оставшимися людьми. С громоподобным грохотом ворота поднялись. Чувствуя острие кинжала, я аккуратно повернула голову, чтобы еще раз быстро взглянуть на Сяо Ци, – я до сих пор не видела его лица.

Хэлань Чжэнь пришпорил лошадь и помчался за врата.

На грани жизни и смерти

Густые кроны горного леса заслоняли небо, не пропуская ни единого лучика солнца. Дорога становилась все более труднопроходимой и ухабистой.

Из всех людей Хэлань Чжэня осталось чуть больше двадцати выживших – они бежали на юг, в лес, разбившись на группы по три-пять человек. Хэлань Чжэнь скакал так быстро, что пыли за ним не было видно. Вот только его маршрут лежал не к югу – он решил обойти гору и выехал на извилистую тропинку, ведущую в глубь леса. За ним следовали бородач и еще пара солдат.

На нашем пути не встречалось никаких препятствий, позади же не наблюдалось преследователей – Сяо Ци сдержал свое слово.

Путь через горы выдался непростой, но Хэлань Чжэня это не пугало, дорога была ему хорошо знакома. Не просто так он выбрал именно этот путь для отступления.

Бородач нагнал Хэлань Чжэня и сказал:

– Молодой господин, Сяо Ци следовал за нами до развилки, после чего исчез.

Хэлань Чжэнь натянул поводья и оглянулся. За ним вытянулись густой лес и крутые скалы, завывал ветер. Больше ничего и никого не было.

– Возможно, Сяо Ци настолько труслив, что побоялся следовать за нами дальше, – напряженно предположил бородач.

– Он еще проявит себя. Остерегайтесь засады, – холодно ответил Хэлань Чжэнь.

Да. И я верила, что он придет. Я с силой поджала губы, стараясь унять смятение в сердце. Уже находясь однажды на грани жизни и смерти, я успела подумать, что больше бояться нечего. А теперь мысли, что Сяо Ци преследовал нас, грели сердце и дарили надежду на спасение и счастливую жизнь, почему-то от этих же мыслей мне становилось страшно.

Я понимала, что мне уже была не страшна смерть от меча. Я боялась, что меня опять оставят одну.

– Молодой господин… – начал было бородач, но Хэлань Чжэнь поднял руку, призывая к тишине. Он прислушался.

В ушах ревел горный ветер, заглушая остальные звуки.

Хэлань Чжэнь сосредоточенно посмотрел на бородача и сказал:

– Будьте предельно осторожны, постарайтесь не делать глупостей.

– Впереди долина Инцзуй [91] и склон Фэнюнь [92], – сказал бородач. – За ними мост, наши люди будут ждать нас там на лодках. Река очень быстрая, если двинемся вниз по течению, то сможем перейти границу менее чем за большой час.[93]

Хэлань Чжэнь кивнул, хлестнул лошадь и поскакал вперед.

Подъем становился более крутым, ветер с силой бил в лицо, волосы развевались. Все это время Хэлань Чжэнь не отпускал меня, сильнее прижимая к себе и кутая в накидку. Вдруг он сказал:

– Держись за меня.

Я вздрогнула от этих слов… Я была не в силах совладать с нахлынувшей грустью.

Однажды в детстве прохладной лунной ночью мы с Цзыданем катались верхом на одной лошади. Одет он был в легкие развевающиеся белые одежды. В ту ночь он склонил голову и сказал мне на ухо: «Не бойся, держись за меня».

Горная дорога резко оборвалась, и перед глазами возник крутой обрыв с уносящимся в небо мостом. У подножия гор разбивались о скалы стремительные волны бурлящей без устали реки.

Бородач вышел вперед к мосту, огляделся, затем посмотрел на молодого господина и сказал:

– Мы прибыли! Веревки готовы. Подчиненный спустится первым.

Хэлань Чжэнь натянул поводья и сказал:

– Будь осторожен.

Я смотрела, как бородач спешился и взял в руки моток веревки. Страх снова охватил меня – неужели Хэлань Чжэнь в самом деле увезет меня по ту сторону границы и я буду вынуждена встретить свою смерть на Срединной равнине?! Где же Сяо Ци?! Он же не бросил меня? Он же не трус!

Хэлань Чжэнь заскрежетал зубами и прошипел мне на ухо:

– Раз уж ты ему не нужна, пересечешь со мной границу. На том и покончим.

С какой легкостью он это сказал – слова его пронзили тайники сердца и всколыхнули затаенное горе, заставили вспыхнуть огонь обиды.

– Если он не убьет тебя сегодня, однажды я прикончу тебя собственными руками! – сказала я сквозь зубы.

Хэлань Чжэнь громко рассмеялся. Он продолжал смеяться до хрипоты, до крика! Как вдруг в воздухе пролетели брызги крови. Ехавший позади нас стрелок упал с лошади и покатился по земле. Из его шеи торчала стрела – кончик с белым опереньем мелко дрожал. Изо рта и носа хлынули потоки крови. Он лежал на земле, глаза широко раскрылись от ужаса и застыли.

– Молодой господин, берегитесь! – крикнул бородач, вскочил на лошадь и закрыл своим телом Хэлань Чжэня.

Крепко прижав меня к себе, Хэлань Чжэнь обнажил меч и крикнул во весь голос:

– Он на юго-востоке!

Бородач левой рукой достал стрелу из колчана за спиной, поднял лук и натянул тетиву.

– Берегись! –

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 123
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма15 ноябрь 21:48 Спасибо автору за книгу. Сюжет необычный, нет приторной и глупой любви, и героиня вполне адекватна. Читала с удовольствием.... Ее чудовище - Купава Огинская
  2. Гость Юлия Гость Юлия15 ноябрь 08:28 Да, такого нудного романа я давно не читала.... мыло-мочало....ерунда, зря потраченное время...... Найди свою половинку - Сибилла Чейн
  3. Гость Юлия Гость Юлия13 ноябрь 05:15 Милый роман с адекватными героями... Больше чем друзья - Джулиана Морис
Все комметарии
Новое в блоге