Греческое искушение - Тина Фолсом
Книгу Греческое искушение - Тина Фолсом читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Учитывая, что просматриваемые богом записи были сделаны за воскресенье, когда здание почти пустовало, ему сильно повезло! Ведь с понедельника начинались занятия.
Вздохнув, Гермес глянул на часы над пультом. Если ему не удастся что-то найти в ближайшее время, им придётся уйти и вернуться позже.
— Что-нибудь нашёл? — встревожено поинтересовалась Пенни.
Он уже собирался сказать «нет», как его заинтересовал один кадр. Бог перемотал запись на пару секунд назад и указал пальцем на монитор.
— Это же твой отец? — уточнил он.
Пенни ошарашено уставилась на монитор, где её отец разговаривал с Кентоном.
— Он его знает? — удивился Гермес.
— Пожалуйста, давай не будем вовлекать в это отца, — оторвав взгляд от экрана, умоляюще на него посмотрела Пенни.
— Есть только один способ всё выяснить, — возразил бог, закрыв окно с видео и поднявшись со стула. — Нам пора. Они вернутся в любую минуту, — подстегнул подругу, сжав её предплечье.
Она кивнула, потрясенная от услышанного до глубины души, и позволила Гермесу проводить себя из кабинета и провести по коридору как раз в ту секунду, когда вернулись два явно раздражённых охранника.
— Не успели словить парнишку! — проворчал один из них.
— Слишком похоже на подвох, — добавил другой.
Гермес завёл Пенни за угол.
— Я пойду и переговорю с Кентоном. Можешь подождать меня в своём кабинете?
Со слезами на глазах она отрицательно покачала головой.
— Нет. Хочу быть там. Хочу всё самой услышать.
— Тебе не обязательно там присутствовать. Потом сам тебе всё расскажу.
— Нет. Я пойду с тобой.
Долгое время бог пристально на неё смотрел, потом кивнул.
— Хорошо.
Они вернулись в офис Кентона, Гермес, как в прошлый раз, без стука распахнул дверь и вошёл внутрь.
Доцент, вышагивая по кабинету, тут же остановился, ошарашенно на них уставившись.
Набросившись на мудака, как пчела на мёд, бог прижал говнюка к книжному шкафу, прежде чем Кентон успел произнести хоть слово.
— Давай переговорим ещё раз, и на этот раз мне нужна правда!
Бог взял висевший на стене греческий кинжал. Глаза доцента метнулись к оружию и расширились от страха.
— Ты меня не зарежешь, — завизжал он.
— О, ты даже не знаешь, на что я сейчас способен, — прорычал Гермес, прищурившись. — Что вы обсуждали с отцом Пенни в воскресенье вечером?
— Я никогда… — попытался возразить Кентон.
— Я видел запись! — прошипел бог. — Отрицать бесполезно. Я бы посоветовал тебе хоть раз сказать правду, иначе мне, возможно, придётся воспользоваться этим. — Он указал на кинжал в руке.
— Ты не позволишь ему это сделать! — закричал доцент, обращаясь к Пенни.
Та в ответ на его возмущение встала рядом с Гермесом.
— Я не только позволю ему это сделать, но и подстрекну его именно так и поступить, чтобы ты ощутил неимоверную боль.
Поняв, что за него никто не заступится, Кентон склонил голову.
— Я, правда, не собирался их красть. Просто хотел рассмотреть поближе.
Гермес закатил глаза. Где же раньше он уже это слышал?
— Думаю, я только что лишил тебя право на заимствование. Так что сейчас же верни мне сандалии.
— С удовольствием, — заверил его Кентон и поднял ладони вверх, — но у меня их нет.
Гермес сильнее прижал говнюка к книжному шкафу и переместил кинжал под его подбородок.
— Я уже говорил, что терпение не мой конёк?
— Их забрал её отец. Честное слово! — прохрипел Кентон, указав взглядом на Пенни.
Та судорожно вздохнула, и разочарование, подобно лесному пожару, отразилось на её лице, а у Гермеса за подругу защемило сердце.
— Расскажи мне всё, что знаешь, и не мешкай! — приказал бог доценту.
— Мне стала известна история Барта, связанная с воровством, вот и решил, что смогу его уговорить украсть сандалии, конечно, только, чтобы на них взглянуть, — поспешно добавил Кентон. — Поэтому ему рассказал о увиденной мной Пенни, нёсшей сандалии в лабораторию. Сам я не смог придумать, как туда попасть. Да и меня могли поймать, тогда бы я потерял работу. Но Барт догадался, как всё провернуть.
— Каким образом? — удивилась Пенни.
— По его мнению, в лаборатории нужно хотя бы иногда наводить порядок, — огрызнулся доцент, — поэтому Барт и украл ключ из кладовки, где его хранил уборщик.
— Почему, если он смог взломать замок от кладовки, ему не удалось таким же образом проникнуть в лабораторию? Зачем красть ключ? — задумался Гермес.
— Помимо ключа, необходим код доступа, иначе сработает сигнализация. Уборщик все их знал, — пояснил Кентон.
— И? — подтолкнул его продолжить бог.
— Ну, когда Барт туда проник, меня здесь не было. Ради алиби пошёл поужинать с друзьями. Отец Пенни должен был со мной встретиться тем же вечером, но не объявился. Позвонил ему на сотовый, тот не ответил. Барт так и не отдал мне сандалии.
— Короче, он тебя прокатил? — уточнил Гермес.
— Как отец смог так со мной поступить?
— Ну, так же как и со мной! — фыркнул Кентон. — Барт должен был мне отдать сандалии! Я бы их использовал в научных целях! А теперь я ни с чем? — Он озлобленно посмотрел на Пенни. — Мне нужно заключить бессрочный контракт!
Гермес покачал головой, признавая, что мотивом Кентона стали слепые амбиции, и отпустил говнюка.
— Полагаю, по мнению Барта, он на продаже сандалий смог бы срубить больше бабла, чем ты ему предложил, — высказался бог и взглянул на Пенни, которая удручённо понурила голову.
Ни за что он не позволит ей разреветься перед мудаком, поэтому снова посмотрел на красавчика-доцента, прищурился и провёл ребром ладони себе по горлу, тем самым давая понять, что его ждёт.
— Проболтаешься, и твоей карьере кранты. Усёк?
— Без бессрочного контракта мне и так ничего не светит.
Гермес озадаченно на него уставился. Очевидно, Кентон уж очень впечатлительный.
— Одно слово о сандалиях, — повторил угрозу бог, — и я…
— Даю слово, — прервал его доцент и с пораженческим видом упал в кресло.
Глава 25
Нервно всплеснув руками, Пенни вошла в комнату отца, вслед за ней проследовал Гермес. Почти всю дорогу из университета она не проронила ни слова, а друг на неё не стал давить. Пенни всё ещё пыталась переварить свалившиеся, как снег на голову, новости. Как же несправедливо! Ведь все решат: каков отец, такова и дочь. Птицы одного полёта.
— Даже не знаю, почему так удивлена. Он не мог исправиться. Всё тот же мошенник, каким был всегда.
Как забавно! Папа украл сандалию, которую она первой стащила. И кто они теперь? Вступившие в противоборство воры?
— Почему я сразу об этом не подумала?
Гермес успокаивающе положил руку на плечо подруги, и та
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ирина23 январь 22:11
книга понравилась,увлекательная....
Мой личный гарем - Катерина Шерман
-
Гость Ирина23 январь 13:57
Сказочная,интересная и фантастическая история....
Машенька для двух медведей - Бетти Алая
-
Дора22 январь 19:16
Не дочитала. Осилила 11 страниц, динамики сюжета нет, может дальше и станет и по интереснее, но совсем не интересно прочитанное....
Женаты против воли - Татьяна Серганова
