Если бы не мисс Бриджертон… - Джулия Куинн
Книгу Если бы не мисс Бриджертон… - Джулия Куинн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тот пролетел сквозь несколько первых ворот с весьма впечатляющей скоростью и остановился на дальней стороне лужайки.
– Почти так же далеко, как у леди Александры, – восхищенно протянула Джорджиана.
– А ведь у меня сломана рука, – напомнил Эндрю.
Билли подошла к старту и, положив шар на землю, невинно спросила:
– Как это могло случиться снова?
– Это все акула, – не моргнув глазом, соврал Эндрю.
– О боже! – воскликнула леди Александра.
– Нападение акулы? – переспросил мистер Бербрук. – Это не одна из тех зубастых рыбин?
– Чрезвычайно зубастых, – кивнул Эндрю.
– Мне бы не хотелось с такой встретиться, – покачал головой мистер Бербрук.
– А лорда Нортуика когда-нибудь кусала акула? – поинтересовалась Билли с милой улыбкой.
Джордж сдавленно фыркнул.
Леди Александра прищурилась:
– Не могу сказать, но вряд ли.
– Жаль. – Билли ударила по шару с такой силой, что он, пролетев над лужайкой, приземлился далеко впереди остальных шаров.
– Отличный удар! – опять воскликнул мистер Бербрук. – А вы в этом хороши, мисс Бриджертон!
Оставаться равнодушной к его безудержному веселью было невозможно, и Билли дружески улыбнулась:
– Я много играла в последнее время.
– Она часто жульничает, – мимоходом заметил Эндрю.
– Только когда играю с тобой.
– Полагаю, мне лучше сделать удар, – сказал мистер Бербрук, присаживаясь на корточки, чтобы установить свой голубой шар.
Джордж предусмотрительно сделал шаг назад.
Мистер Бербрук сдвинул брови, несколько раз взмахнул молотком и наконец сделал удар. Шар взлетел в воздух, но, к сожалению, за ним последовали и воротца.
– О, мне ужасно жаль! – воскликнул молодой человек.
– Ничего страшного, – поспешила успокоить его Джорджиана. – Мы можем поставить их на место.
Вскоре игра возобновилась, и на старт вышел Джордж. Его черный шар приземлился где-то между шарами Билли и леди Александры.
– И впрямь молоток смерти, – насмешливо протянул Эндрю.
– Это такая особая стратегия устранения противников, – произнес Джордж, загадочно улыбаясь.
– Моя очередь! – выкрикнула Джорджиана. Ей не пришлось идти далеко, чтобы добраться до своего шара. На этот раз она ударила по нему гораздо сильнее, и шар, пролетев над лужайкой, упал на землю примерно в пяти ярдах от следующих ворот.
– Отличный удар! – воскликнул мистер Бербрук.
Джорджиана просияла:
– Благодарю. Кажется, я начинаю набивать руку.
– К концу игры вы побьете нас всех, – заявил молодой человек.
Леди Александра тем временем, заняв место возле своего фиолетового шара, почти целую минуту прицеливалась, а потом легонько ударила. Шар покатился вперед и остановился прямо перед воротами.
Из горла Билли вырвался нечеловеческий звук: леди Александра действительно оказалась весьма искусным игроком.
– Ты что, зарычала? – изумился Джордж.
Билли едва не подскочила от неожиданности: не подозревала, что он так близко. Джордж стоял прямо у нее за спиной, и она не могла его видеть, разве что ей пришлось бы развернуться. Но зато она могла ощущать его присутствие. И пусть он ее не касался, их разделяло всего несколько дюймов. Кожу Билли закололо мириадами иголочек, и она почувствовала, как мерно и настойчиво забилось ее сердце.
– Должен спросить, – раздался голос Джорджа опьяняюще близко от ее уха, – как именно мы собираемся действовать в качестве команды?
– Честно говоря, не знаю, – призналась Билли, наблюдая, как Эндрю подходит к своему шару. – Надеюсь, все станет очевидно в процессе игры.
– Твой черед, Билли! – окликнул девушку Эндрю.
– Прошу прощения! – Она вдруг ощутила непреодолимое желание увеличить разделявшее их с Джорджем расстояние, ведь когда он стоял так близко, у нее начиналось странное головокружение.
– Что собираешься делать, Билли? – спросила Джорджиана, когда девушка подошла к мячу.
Билли сдвинула брови: ее шар находился не слишком далеко от ворот, но прямо на его пути стоял фиолетовый шар леди Александры.
– Сложный удар, – заметил Эндрю.
– Заткнись.
– Ты могла бы использовать грубую силу. – Эндрю взглянул на присутствующих: – Ее привычный образ действий. – Его голос понизился до доверительного шепота. – И в игре, и в жизни.
Билли на мгновение испытала желание немедленно все бросить и послать шар к ногам Эндрю.
– Разве это не поможет леди Александре загнать шар в ворота? – спросила Джорджиана.
Эндрю пожал плечами, словно хотел сказать: «Се ля ви!» Билли сосредоточила внимание на шаре, а он продолжил:
– Или же она может проявить терпение и поставить свой шар позади шара леди Александры, но мы все знаем, что это не в ее характере.
Билли опять издала странный звук, и на сей раз это определенно было рычание.
– Есть и третий вариант…
– Эндрю! – процедила Билли сквозь зубы.
Молодой человек улыбнулся.
Билли подняла свой молоток. Не было никакой возможности прокатить шар через ворота, не подтолкнув при этом шар леди Александры, но если стукнуть по нему сбоку…
Билли сделала удар.
Ее желтый шар покатился к воротам и ударил фиолетовый шар слева. Все наблюдали, как шар леди Александры покатился к воротам и остановился под таким углом от них, что у нее не оставалось никакой надежды попасть в ворота при следующей попытке.
Теперь шар Билли находился там, где совсем недавно стоял шар леди Александры.
– Вы сделали это нарочно! – негодующе воскликнула дама.
– Конечно. – Билли смерила ее уничижающим взглядом. А чего она ожидала? – Именно так играют в пэлл-мэлл.
– Но я так не играю.
– Что ж, ворота ведь стоят не крестом, – рявкнула Билли, начиная терять терпение. Господи, эта девушка просто ужасна!
Кто-то издал сдавленный звук.
– И что это должно означать? – спросила леди Александра.
– Полагаю, – задумчиво протянул мистер Бербрук, – мисс Бриджертон намеревалась сказать, что играла бы более благочестиво, если бы игра носила религиозный оттенок. В нашем же случае совсем не так.
Билли одобрительно взглянула на молодого человека. Возможно, он умнее, чем казался.
– Лорд Кеннард, – произнесла леди Александра, – вы наверняка не одобряете столь коварную тактику.
Но Джордж лишь пожал плечами:
– Боюсь, именно так они играют.
– Но вы же играете не так, – возразила леди Александра.
Билли многозначительно посмотрела на Джорджа, ожидая ответа, и он ее не разочаровал.
– Я играю так же, когда играю с ними.
Едва не задохнувшись от негодования, леди Александра отпрянула.
– Не волнуйтесь, – встряла Джорджиана, воспользовавшись возникшей паузой. – И вы скоро научитесь.
– Это не в моем характере, – фыркнула леди Александра.
– Это в характере каждого, – рявкнул Эндрю. – Чья очередь?
Мистер Бербрук оживился:
– О, думаю, моя, – и подошел к своему шару. – Мне можно целиться в мисс Бриджертон?
– Без сомнения, – ответил Эндрю, – но вы, возможно, захотите…
Однако мистер Бербрук ударил, не дожидаясь дальнейших советов Эндрю не бить точно по шару Билли.
Желтый шар залетел в ворота и прокатился еще три фута, прежде чем остановиться. Голубой шар тоже вкатился в ворота, но, отдав всю свою
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
-
Гость ольга21 апрель 05:48
очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом...
В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
