KnigkinDom.org» » »📕 Папа, я против этого брака! Том 2 - Hong Heesu

Папа, я против этого брака! Том 2 - Hong Heesu

Книгу Папа, я против этого брака! Том 2 - Hong Heesu читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 56
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
пути.

Когда наследный принц исчез из виду, Виктор, не сдерживая эмоций, уставился на шлем и выругался:

— Чертовы доспехи! Чтоб им пусто было! Хотел бы я отправить их прямиком в кузницу! В адское пламя!

В ту же секунду до него донеслось грозное:

— Виктор.

Перепуганный слуга увидел, что принц с кроваво-алыми глазами вновь стоит перед ним. Виктор инстинктивно сделал глубокий вдох.

— О нет, ваше высочество! Это не то, что вы подумали… Просто доспехи выглядят слишком великолепно! Я не… — спешил заверить он господина, пытаясь сменить тему и как-то оправдаться.

Но выражение лица кронпринца не предвещало ничего хорошего.

«Теперь-то мне точно конец», — промелькнуло в голове Виктора, и он стал тихо молиться о своей судьбе.

— Виктор… есть ли способы отправить письмо в обход хозяина дома? — вдруг спросил Макс.

От неожиданности слуга уставился на принца с открытым ртом, не в силах скрыть удивления.

— Что?.. Почему вы думаете, что я должен об этом знать? — промямлил он, пытаясь осмыслить происходящее.

Макс гневно посмотрел на него, нахмурив брови.

— До меня дошли слухи, что ты ловелас.

Виктор оторопел. У него действительно было немало романтических приключений, и дам сердца он менял как перчатки.

«Вот так всегда. Но что я могу поделать, если барышни в восторге от моей компании… Нельзя же им отказать. И почему сразу ловелас?» — пронеслось у бедняги в голове.

Виктор смутился.

— Не отнекивайся и объясни, как ты проворачиваешь свои делишки и умудряешься рассылать письма всем любовницам.

Испепеляющий взгляд Макса заставил Виктора молча склонить голову.

Макс остановился возле раскидистого дерева, что росло неподалеку от владений герцога Флойена. Юноша застыл как завороженный. В его руках покорно сидел белый голубь.

«Обычно я отправляю почтовых голубей, — вспомнил Макс слова Виктора. — За небом почти никогда не бывает слежки».

Макс задумчиво смотрел на специально обученную птицу. К тонкой лапке была аккуратно привязана записка.

«Если она прочтет письмо, то перестанет бояться и не будет думать обо мне плохо. И тогда…»

Мысль его оборвалась, как ветер, шелестящий листьями старого дерева. В глазах Макса мелькнула надежда, а в сердце зародилась смутная тревога. Теперь его жизнь зависела от послания, от белого голубя, который должен доставить письмо дочери герцога.

Однако размышления наследного принца длились недолго. Вскоре Макс устремил решительный взгляд на птицу. Будто почувствовав надвигающуюся угрозу, та жалобно заворковала.

— Если улетишь не туда, куда нужно, я тебе этого не спущу, — сурово произнес Макс. — Так что постарайся.

Он выпустил голубя в небо. Ради собственного выживания птица направилась к балкону, примыкавшему к комнате Джубелиан.

Крылья рассекали воздух, голубь нес с собой не только послание, но и надежду, которая, казалось, висела на волоске судьбы.

Накануне чайной дегустационной церемонии, завершив все дела, я упала на кровать, чувствуя себя совершенно измотанной.

«Как же я устала. Cветские мероприятия — явно не мое, — подумала я, уставившись в потолок. — Боже…»

Пока я предавалась этим мыслям, со стороны балкона кто-то постучал.

«Неужели снова Макс?»

Зная его натуру, я с неохотой поднялась и быстро направилась к окну. Уже собираясь открыть створку, я услышала шум крыльев и обомлела.

«Ой? Что такое?»

Я испуганно уставилась перед собой — снаружи что-то мелькнуло. Пытаясь хоть что-то разглядеть, я прищурилась и едва не вскрикнула от изумления.

«Почему… почему голубь?!»

От увиденного перехватило дыхание. Даже крик застрял в горле. По спине побежали мурашки, окатывая тело холодом.

Вспомнилось, как однажды, еще в прежней жизни, во время рабочей смены в круглосуточном магазине в помещение залетел голубь. Он носился по узкому пространству, сметая все на своем пути и оставляя только перья и полный хаос.

Я пыталась прогнать его веником, но, увы, птица продолжала кружить, пока один из посетителей не помог выгнать ее. С тех пор голуби внушали мне не меньше ужаса, чем крысы.

— Ха-а-а… — только и смогла выдавить я, опускаясь на пол, не в силах даже позвать на помощь.

Голубь сверлил меня взглядом через тонкое стекло, и с каждым мгновением я ощущала, как дыхание становится все более затрудненным.

Птица стучала по стеклу ярко-красным клювом, будто пытаясь пробить брешь в моем спокойствии.

«А если оно сейчас разобьется?!» — подумала я в панике.

В тот же миг я услышала, что дверь открылась.

— Господи, миледи! Что с вами! — всполошилась вошедшая Мерилин.

Я указала пальцем на окно и закричала:

— Ме… Мерилин! Прогони голубя! П-прошу…

Служанка откликнулась на мой призыв и храбро подбежала к окну с сердитым лицом.

— Чертова птица! А ну, проваливай отсюда! Кыш-кыш!

Я оцепенела, но затем, увидев, как голубь взмывает ввысь, почувствовала, что могу свободно дышать. Мои легкие расправились.

«Фух, спасена!»

Похоже, облегчение пробудило во мне воспоминание о кошмаре, который привиделся ночью.

«Неужели сон был знаком?»

Я глубоко вздохнула, пытаясь сосредоточиться, как вдруг Мерилин воскликнула:

— О, посмотрите! Это же почтовый голубь! У него что-то привязано к лапке.

Я опешила, а в душе опять проснулось беспокойство.

— Почтовый голубь?..

Этих птиц использовали для тайных посланий, которые должны были, образно говоря, остаться в тени, скрытые от чужих глаз.

Значит, кто-то явно хотел, чтобы сообщение дошло до адресата, минуя любые преграды. И теперь голубь, будто вестник из иного мира, оказался здесь, возле моей спальни. Он принес с собой тайну, которая, вероятно, изменит все.

«Кто же мог отправить мне секретное письмо?»

Может, тот, кому я не нравлюсь?

«Да, это наверняка письмо с угрозами», — уверенно подумала я.

Но Мерилин прервала мои размышления:

— А может… голубь принес вам любовное послание от того, кто тайно влюблен в вас?

Я посмотрела на нее с недоумением и ответила, не скрывая раздражения:

— Да неужели? И кто же он?.. Скорее уж это письмо со страшным проклятием, а не любовная записка.

— Но почему, госпожа? — переспросила Мерилин.

Я была верна своему предчувствию: послание определенно дело рук злоумышленника, который ненавидел меня.

— Впредь… я бы хотела, чтобы приняли необходимые меры против птиц. Не хочу, чтобы они прилетали ко мне на балкон, — проговорила я.

Мерилин тяжело вздохнула:

— Да, поняла. Я передам все миссис Перес.

Когда Мерилин покинула комнату, я тоже не удержалась от глубокого вздоха.

«Хоть бы на завтрашней чайной церемонии ничего не случилось», — понадеялась я.

Макс, находившийся в своих покоях в салоне «Блумс», недовольно нахмурился при виде вернувшегося почтового голубя.

Письмо, привязанное к лапке птицы, осталось нетронутым.

«Я ведь видел, как она подошла к окну… —

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 56
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге