Рождественский Грифон - Зои Чант
Книгу Рождественский Грифон - Зои Чант читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вместо этого ее сердце почти остановилось.
Это был почерк Андерса. Он написал вверху «С Рождеством, сестренка!» и что-то еще мелкое внизу, но текст заглавными буквами посередине заставил кровь превратиться в лед в ее жилах.
С Рождеством, сестренка! гласила открытка, и затем: МЫ ЗНАЕМ ТВОЙ СЕКРЕТ!
Глава 24. Хардвик
Дельфина побелела. Она с глухим стуком опустилась на кровать, и Хардвик оказался между ней и ее братьями, прежде чем осознал, что начал двигаться.
Он бросил парням предупреждающий взгляд и опустился на колени перед ней. Ее костяшки побелели, вцепившись в рождественскую открытку так сильно, что она мнула ее.
— Нет, — прошептала она, ее взгляд был таким отрешенным, что он понял, она говорит не с ним. — Нет, этого не может быть…
Прежде чем Хардвик успел что-то сказать, близнецы заговорили наперебой.
— Я знал, что это плохая идея!
— Это ты написал так, что это звучит скорее как записка с шантажом, чем рождественская открытка!
— Я думал, это будет смешно!
Дельфина уронила открытку, ее пальцы внезапно разжались, словно деталь механизма. Хардвик поднял ее. Его лицо стало грозовым, когда он прочитал.
— Это должно было не быть запиской с шантажом? — Он даже не пытался убрать рычание из своего голоса.
— Там же внизу написано «с любовью» от нас! — взмолился Андерс. — И там смайлик с подмигиванием!
— Нам нужно было начать с этого! — прошипел Вэнс. — Дорогая сестра, мы любим тебя, счастливого Рождества, мы знаем твой секрет и все равно любим…
— Это звучит еще хуже! Звучит так, будто мы не должны ее любить!
— Ты сам так сказал на днях! И в итоге мы написали это!
Это может продолжаться часами, подумал Хардвик. И кто-нибудь услышит крики.
Он прервал их.
— Тогда, может, один из вас объяснит нам, что именно должно было сказать это послание. — Его гриф был в ярости, какой он еще не знал, и в его голосе появилась острая грань, вся состоящая из когтей.
Какими бы благословенными Белгрейвами они ни были, подростки выглядели должным образом впечатленными. Они снова переглянулись нервно.
— Ты. — Хардвик указал на Вэнса. — Тот, кто не висел у нас на подоконнике. Говори.
Он сел рядом с Дельфиной. Его грифон рвался превратиться и укрыть ее под своим крылом, но он обошелся тем, что обнял ее рукой. Она прильнула к его объятию, ее спина одеревенела.
Хардвик наблюдал, как Вэнс лихорадочно подбирает слова. Юноша смотрел на сестру, сожаление читалось на его лице, когда он видел ее застывшее выражение и переплетенные пальцы.
— Мы же не идиоты, знаешь ли, — выпалил он.
Рядом с ним его брат простонал и прикусил свою собственную руку.
— Серьезно?
— Черт! Я не это… я имел в виду… после прошлого года, когда мы устроили тебе сюрприз здесь на Рождество, и ты даже не хотела с нами разговаривать…
— Это неправда! — Дельфина резко подняла голову. Она взглянула на Хардвика и, не увидев в его реакции боли, позволила плечам опуститься. Хардвик крепче сжал ее в объятии. Проклятое семейство. Они так ее запутали, что она даже не может с уверенностью сказать, что хотела провести время с родными братьями, не опасаясь, что это ложь?
Дельфина сглотнула.
— Конечно, я хотела с вами поговорить. — О стольких вещах, как догадался Хардвик, даже если она не позволяла себе это признать. — Вы моя семья. Я… я думала, что проведу Рождество с боссом, одна, а потом вы появились, и я была так…
Она остановилась.
Хардвик знал, что она хотела сказать. Это было очевидно по тому, как загорелись ее глаза, когда она приближалась к этому слову, и как они потухли, когда она заставила себя прикусить язык.
Счастлива, сказал он ей молча. Он не посылал слово телепатически, он прижал его к своему сердцу, вдавил в золотой свет, соединяющий его душу с ее. Ты была так счастлива.
— Ты была так встревожена. — Вэнс сел в мягкое кресло гостиничного номера у окна, внезапно выглядя намного моложе. — Мы думали, ты обрадуешься, но все время, пока мы были здесь, ты ходила вокруг нас на цыпочках. Прямо как мама, когда мы у бабушки с дедушкой. И… и мы подумали, как редко тебя теперь видим. Словно ты намеренно избегаешь нас, когда мы все вместе. Не только на больших семейных сборищах, но даже если это только мы.
— Это не так. — Лицо Дельфины было напряжено от несчастья. — Я люблю вас, ребята. Правда. И маму.
— И мы тоже тебя любим! Вот почему тебе следовало сказать нам, что ты не оборотень!
Должно быть, в лице Дельфины еще оставалось немного цвета, потому что она стала еще бледнее.
— Я не… что вы…
— Мы догадались, ладно? — Выражение лица Андерса было угрюмым. У Хардвика было достаточно опыта с подростками, чтобы понять: это оттого, что парень несчастен. — Нам следовало догадаться раньше, но мы не могли собрать все факты вместе. Никто из нас никогда не видел, как ты превращаешься. Ты совершенно разная, когда мы общаемся в чате или по видео и когда разговариваем вживую. Ты так живо интересуешься, что мы делаем, и все такое.
— О… — Дельфина выглядела так, будто ее сердце разрывается.
— Так вот, о чем эта открытка. — Андерс теперь уставился на ковер. — Мы знаем, что ты не оборотень, но это нормально. Много кто не оборотни. И мы все равно тебя любим, или что-то вроде того.
Дыхание Дельфины стало очень тихим.
— Мама знает?
— Мы еще не говорили с ней об этом…
— Вы не можете ей сказать. Никому не должны говорить. — Любой намек на мягкость исчез в теле Дельфины. Она застыла, словно одно из заледеневших деревьев за окном, чьи соки обратились в лед. — Обещайте мне.
— Но…
— Обещайте!
Это было максимально похоже на рык из всего, что он когда-либо слышал от нее. Он гадал, услышали ли парни в этом отчаяние — или лишь гнев.
Глава 25. Дельфина
Они пообещали не рассказывать. Они не выглядели счастливыми по этому поводу, и Дельфина знала, что ведет себя неразумно, но страх раздирал ее изнутри, пока она не заставила обоих ничего не говорить.
— Я не могу спуститься на завтрак после этого, — призналась она Хардвику после того, как близнецы ушли, оба бросив ей угрюмые, несчастные взгляды через плечо.
— Если ты не хочешь спускаться,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Раиса10 январь 14:36
Спасибо за книгу Жена по праву автор Зена Тирс. Читала на одном дыхании все 3 книги. Вообще подсела на романы с драконами. Магия,...
Жена по праву. Книга 3 - Зена Тирс
-
Гость Наталья10 январь 11:05
Спасибо автору за такую необыкновенную историю! Вся история или лучше сказать "сказка" развивается постепенно, как бусины,...
Дом на двоих - Александра Черчень
-
X.06 январь 11:58
В пространстве современной русскоязычной прозы «сибирский текст», или, выражаясь современным термином и тем самым заметно...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
