Королева по договору - Людмила Вовченко
Книгу Королева по договору - Людмила Вовченко читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На пороге их ждал гонец.
Не мальчишка, не бегун. Человек при должности, с печатью, с лицом, на котором написано: «Это важно».
— Sua Majestade… — начал он и поклонился.
Екатерина остановилась.
— Fale — «Говори».
— O Conselho e… Sua Alteza… pedem sua presença no palácio. —
«Совет и… Его Высочество… просят вашего присутствия во дворце».
Он сглотнул, будто слово «просят» давалось ему тяжело.
— Hoje. — «Сегодня».
Екатерина кивнула.
— Hoje. — повторила она. «Сегодня».
Мануэл молча смотрел на неё, пока карету готовили. Его взгляд был ровный, но Екатерина почувствовала, что внутри у него тоже напряжение. Он знал: дворец — это не болезнь, которую лечат кипячением. Дворец лечится хуже.
В дороге Екатерина молчала. Она смотрела в окно и думала не о том, что скажет. Она думала о том, что нельзя сказать. В Англии её учили держать язык за зубами. Здесь ей нужно было научиться говорить так, чтобы слова становились инструментом, а не ловушкой.
Перед воротами дворца Мануэл остановил её на секунду. Не словами. Просто взглядом.
— Você quer que eu entre? — спросил он тихо. «Ты хочешь, чтобы я вошёл?»
Екатерина посмотрела на него.
— Eu quero que você esteja perto — ответила она. «Я хочу, чтобы ты был рядом».
— Mas não como espada. — добавила. «Но не как меч».
— Como testemunha. — «Как свидетель».
Он кивнул.
— Então eu serei. — «Тогда я буду».
В зале аудиенций было меньше людей, чем в прошлый раз. И это тоже было знаком. Они не хотели свидетелей. Они хотели договориться или сломать. Третьего не дано.
Сухой старший советник стоял ближе всех. Рядом — двое других. И ещё один человек, которого Екатерина раньше не видела: высокий, в дорогом, но строгом костюме, лицо спокойное, взгляд холодный. Представитель власти. Не обязательно король — но тот, кто решает.
Екатерина поклонилась ровно. Не ниже и не выше.
— Vossa Majestade. — произнёс сухой. «Ваше Величество».
Екатерина подняла голову.
— Senhores. — сказала она. «Господа».
Высокий человек посмотрел на неё, будто оценивая не лицо, а конструкцию внутри.
— Você trouxe o povo para o palácio? — спросил он без приветствия.
«Вы привели народ во дворец?»
Екатерина усмехнулась еле заметно.
— Não. — «Нет».
— Eu trouxe o palácio para o povo. — «Я привела дворец к народу».
И сразу перевела смысл на русский, потому что ей самой было важно услышать, насколько это точно:
— «Я заставила дворец вспомнить, что он существует для людей».
Сухой советник нахмурился.
— Você continua a agir sem autorização. — «Вы продолжаете действовать без разрешения».
Екатерина кивнула.
— Eu continuo a agir com responsabilidade. — «Я продолжаю действовать с ответственностью».
— Isso é diferente. — «Это разное».
Высокий человек сделал шаг ближе.
— Você понимает, что такие действия могут быть восприняты как претензия на власть? — спросил он неожиданно по-русски, с тяжёлым акцентом, но ясно.
Екатерина на секунду замерла — удивление было человеческим, не политическим. Потом она взяла себя в руки.
— Я понимаю, — ответила она по-русски. — И именно поэтому я здесь.
Потом перевела на португальский, чтобы никто не мог притвориться глухим:
— Eu entendo. E por isso estou aqui.
Сухой советник кашлянул.
— O Conselho considerou suas propostas. — сказал он наконец.
«Совет рассмотрел ваши предложения».
Екатерина не моргнула.
— E? — «И?»
Он вынул бумагу. Печати, подписи.
— Há uma condição. — «Есть условие».
Екатерина наклонила голову.
— Qual? — «Какое?»
— Você deve agir через Conselho. — «Вы должны действовать через Совет».
— Cada gasto deve ser aprovado. — «Каждый расход должен быть утверждён».
— E suas reuniões com o povo — limitadas. — «И ваши встречи с народом — ограничены».
Екатерина почувствовала, как внутри поднимается холодная ярость. Не эмоциональная, а рациональная: они хотели сделать из её системы медленную, вязкую кашу, где всё тонет.
Она не подняла голос. Она улыбнулась. И в этой улыбке было всё её современное: «сейчас я вам объясню, почему вы не правы».
— Não. — сказала она спокойно. «Нет».
В зале на секунду стало тише.
Сухой советник побледнел.
— Majestade… — начал он.
Екатерина подняла руку.
— Não. — повторила она.
— Vocês querem que eu seja boneca. — «Вы хотите, чтобы я была куклой».
— Eu não sou. — «Я не кукла».
Она сделала паузу и добавила так, чтобы это было не капризом, а сделкой:
— Eu aceito responsabilidade. Eu aceito relatório. Eu aceito controle. —
«Я принимаю ответственность. Я принимаю отчёт. Я принимаю контроль».
— Mas eu não aceito travas. — «Но я не принимаю тормоза».
И перевела на русский смысл коротко:
— «Я не позволю вам убить дело бюрократией».
Высокий человек прищурился.
— Тогда что вы предлагаете? — спросил он по-русски.
Екатерина вдохнула. Вот оно. Момент, когда надо не возмущаться, а предложить конструкцию.
— Я предлагаю фонд. — сказала она по-русски и тут же на португальском:
— Eu proponho um fundo. — «Я предлагаю фонд».
— Com dinheiro fixo por mês. — «С фиксированной суммой в месяц».
— Para água, sabão, médicos e educação das mulheres que ajudam. —
«На воду, мыло, врачей и обучение женщин, которые помогают».
— Eu prestarei contas duas vezes por mês. — «Я буду отчитываться дважды в месяц».
— E eu nomeio responsáveis locais. — «И я назначу местных ответственных».
Она посмотрела на сухого советника.
— Vocês poderão verificar. — «Вы сможете проверять».
— Mas vocês não poderão impedir. — «Но вы не сможете мешать».
Сухой советник открыл рот, чтобы возразить, но высокий человек поднял ладонь.
Он смотрел на Екатерину долго. Потом сказал ровно, уже на португальском, без русского:
— Você quer ser regente? — «Вы хотите быть регентшей?»
Екатерина не отвела взгляд.
— Eu quero ser útil. — сказала она. «Я хочу быть полезной».
— Se isso se chama regência — então sim. — «Если это называется регентством — тогда да».
Высокий человек кивнул, будто решение уже было принято раньше, а сейчас он просто проверял, заслужила ли она.
— Então você será. — сказал он тихо. «Тогда вы будете».
Сухой советник побледнел ещё сильнее.
— Mas… — начал он.
Высокий человек повернулся к нему.
— Mas nada. — отрезал он. «Никаких “но”».
— O reino precisa de resultado. — «Королевству нужен результат».
— E ela dá resultado. — «А она даёт результат».
Екатерина почувствовала, как внутри что-то сжимается — не от радости, а от тяжести. Регентство было не подарком. Это был груз.
Сухой советник молча протянул другую бумагу — уже без условий-ловушек. Там были формулировки, которые превращали её «инициативы» в полномочия. Там была подпись. Там была печать.
Екатерина взяла перо.
Пальцы на секунду дрогнули — не от страха, а от понимания: подписав, она переступит в жизнь, где ошибки не прощают.
Она подписала.
Чернила впитались в бумагу
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Галина22 март 07:37
Очень интересная книга, тема затронута актуальная для нашего времени. ...
Перекресток трех дорог - Татьяна Степанова
-
Гость Анна20 март 12:40
Очень типичное- девочка "в беде", он циник, хочет защитить становится человечнее. Ну как бы такое себе....
Брак по расчету - Анна Мишина
-
bundhitticald197518 март 20:08
Культурное наследие и современная культура Республики Алтай -...
Брак по расчету - Анна Мишина
