Порочная невинность - П. Рейн
Книгу Порочная невинность - П. Рейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Здесь немного жутковато. По крайней мере, сейчас – ночь, темнота, луна спряталась за тучи. Вдоль края крыши горит нитка оранжевых огней, от которых мало толку. Только видно, что приближаешься к краю, ограниченному невысоким, сантиметров тридцать, бордюром.
Услышав за спиной шаги, я оборачиваюсь. Аврору трудно разглядеть, потому что она во всем черном.
– Я получила твою записку, – говорю я. Хочется скорее с этим покончить.
– Спасибо, что пришла. – Она делает несколько шагов. – Насчет Антонио… Не удивлена. Я видела, как ты облизывалась на него все эти годы. Ни дать ни взять щенок, пускающий слюни на сочную кость.
Ладно, стерплю. Она имеет полное право злиться.
– Извини, я бы никогда… Он сказал мне, что вы женитесь по расчету. Если бы я знала…
Аврора возмущенно меня перебивает:
– Извинения вряд ли могут компенсировать тот факт, что ты спала с моим женихом.
Я опускаю голову:
– Верно.
– Или тот, что ты при первой возможности попыталась настроить моего жениха против меня.
Я вскидываю голову:
– То есть?
– Ой, не притворяйся! Думаешь, я не знаю: ты убеждала его, что я предатель?
– Здравствуй, София.
Я резко оборачиваюсь, услышав за спиной мужской голос. Через секунду до меня доходит, кто стоит в темноте.
– Конор! Что ты здесь делаешь?
– Аврора сообщила, что у нас возникла небольшая проблема.
Он подходит ближе. Оказавшись между ними, я инстинктивно отступаю назад и в результате приближаюсь к краю.
Сердце выскакивает, трудно дышать.
– А в чем проблема? Я рассказала Антонио, и все. Я не собиралась говорить кому-то еще.
Я верчу головой, пытаясь уследить за любовниками.
– Чем докажешь?
Оба наступают.
– Мне безразлично, кто отец ее ребенка. Мы с Антонио расстались! Между нами все кончено!
Конор резко замирает и поворачивается к Авроре.
– У тебя будет ребенок?
Аврора смотрит на меня с ненавистью, затем буквально меняется в лице и переводит невинный взгляд на Конора.
– Я пока не хотела тебе говорить. Было еще рано.
– А этому ублюдку сказала?
Конор забыл обо мне и сосредоточился на Авроре – поворачивается и идет прямо к ней.
– Я не планировала ему говорить. Он нашел тест и загнал меня в угол. Я не сказала ему, кто отец.
– А от меня почему скрывала? Я думал, ты меня любишь.
Кося одним глазом на них, я постепенно отхожу от края.
– Люблю. – Аврора подходит к нему и берет за подбородок. – Очень. Поэтому решила отказаться от встреч. Антонио стал подозрительным и хотел выяснить, кто отец. Я тебя защищала! И будь с ребенком все хорошо…
– А что случилось?
Я украдкой продвигаюсь к двери, осторожно переставляя ноги и стараясь производить как можно меньше шума.
– Я потеряла ребенка, в прошлые выходные. Из-за этого всю неделю не выходила из комнаты. Я страшно расстроилась, не могла набраться сил тебе сказать…
Мне становится жаль Аврору, однако я одергиваю себя: нашла кому сочувствовать. Не знаю, какие у нее планы насчет меня, только ничего хорошего меня здесь не ждет.
Конор обнимает ее, прижимает к груди.
– А София опять все испортила. Рассказала тебе о ребенке раньше меня.
Я замираю и оглядываюсь на них через плечо. Аврора отрывается от Конора и смотрит туда, где я стояла, потом резко поворачивает голову и замечает меня.
– Она уходит!
Конор находит меня взглядом в тусклом свете фонарей и мягко отодвигает Аврору с дороги. Я разворачиваюсь и бегу во весь дух к двери, зная, что, если не успею, мне не уйти отсюда живой. Конор настигает меня в двух футах от двери, толкает на пол и наваливается сверху. Я лежу, тяжело дыша, и думаю об одном: если даже пришел мой последний час, мне посчастливилось испытать в жизни настоящую любовь – с Антонио.
37. Антонио
Часов в одиннадцать я стою под душем, как вдруг раздается громкий стук в дверь. Я выбегаю из ванной. Стук повторяется, и я натягиваю штаны.
– Кому там неймется? Подождите!
Я влезаю в футболку и распахиваю дверь. На пороге стоит Томмазо с выпученными глазами. Он держит в руке стаканчик кофе из «Амброзии».
– Тебя вызывают к ректору.
– Зачем? – хмурюсь я.
– Просит позвонить твой отец. Меня за тобой послали.
– Черт!
Я возвращаюсь в комнату, чтобы обуться, и выхожу обратно.
– Я с тобой, – говорит Томмазо. – Вдруг есть новости о моем папе.
Я не спорю. Он прав. А если что-то секретное, я ему просто не скажу.
– Ладно, погнали.
Мы мчимся через кампус к административному корпусу и направляемся в кабинет ректора. Он явно пришел из дома и одет не в дорогой деловой костюм, как обычно, а в клетчатые пижамные брюки и футболку; на плечах накинут халат. Ректор стоит у открытой двери своего кабинета и, заметив нас, жестом приглашает войти.
– Можете воспользоваться телефоном.
Мы с Томмазо входим в кабинет, и ректор закрывает за нами дверь, а сам остается с другой стороны. Я направляюсь к столу, беру трубку и набираю номер отца.
– Антонио…
– Что случилось?
Я плюхаюсь на стул, Томмазо ходит по комнате.
– Ты был прав. У нас завелась крыса.
– Кто? – рычу я.
– Оронато.
Слово повисает в воздухе. Отец Авроры? Не может быть!
– Ты не ошибся?
– В конце концов мы отследили посылку. Настигли там кое-кого из наших. Помогли им разговориться.
«Помогли»! Известно, какую помощь он имеет в виду. Я сам в свое время помогал кое-кому разговориться. Эти ребята наверняка уже мертвы.
Томмазо замечает выражение моего лица.
– Что там? Выяснили, кто его убил?
Я со вздохом отворачиваюсь и запускаю руку в шевелюру.
– Зачем ему это?
– Видимо, он крал оружие, а затем продавал его ирландцам и присваивал деньги. Думаю, Лео что-то заподозрил, поскольку эти ребята работали под его началом, и Оронато его убрал. Не знаю пока, как он снюхался с ирландцами, но я найду ответы. Я обещал Томмазо, что дам возможность отомстить за отца, так что предатель ждет возмездия в надежном месте. Утром пришлю за вами самолет.
– Мы будем готовы.
Я бросаю взгляд на Томмазо. Он спрашивает глазами: «Что происходит?»
– Ладно. Марчелло пока ничего не говори. Я знаю, он помог осуществить план, но предательство характеризует семью не лучшим образом.
– Да, понял.
У меня в голове вдруг что-то щелкает.
– Подожди. Ты сказал, Оронато связался с ирландцами, а не с русскими.
– Именно.
И тут меня накрывает: рассказ Софии получает логическое объяснение. Отношения Авроры и Конора. Пропавший ключ. Ирландский галстук в комнате Софии. А потом я пошел
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор