(не) Желанная. Сапфировая герцогиня - Ирэна Рэй
Книгу (не) Желанная. Сапфировая герцогиня - Ирэна Рэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он багряноземелец?
— Самый настоящий и не выносит холодов, поэтому никогда не покидал Кэналлоа.
— А ты бывал в Багряных землях?
— Да. У меня там четыре племянника, — улыбнулся Рокэ. — Занимательный был вояж. Их жизнь, культура и обычаи разнятся со всем, что мне приходилось когда-либо видеть. Даже несмотря на то, что все кэналлийцы немного багряноземельцы.
— А мне кажется, из тебя получился бы блестящий нар-шад.
Рокэ с интересом приподнял бровь.
— Белоснежный шатёр посреди пустыни. Внутри — шкуры леопардов и цветастые узорчатые ковры, — Риченда представляла то, что читала в книгах о южных землях. — Шёлковые и атласные подушки, украшенные яркими разноцветными кистями. Багряноземельные сладости и вино, а ещё…
— Гарем… — мечтательно произнёс Рокэ, и Риченда возмущённо встрепенулась.
— Что?!
Искры смеха прожигали синие глаза, Риченда отщипнула от кисти чёрную виноградинку и бросила в мужа. Рокэ непроизвольно отклонился, избегая попадания и, более не сдерживаясь, прыснул со смеха.
— Ужасные обычаи, — сказала Риченда. — Я бы никогда не согласилась стать второй или третьей женой.
— Их может быть гораздо больше, но всё зависит от договора. Инес была единственной женой нар-шада Шауллаха.
— Ты её помнишь? — осторожно спросила Риченда.
— Мне не было и четырёх, когда сестра вышла замуж.
— Очень жаль, что я уже не смогу узнать никого из твоей семьи, — с сожалением сказала Риченда. Как бы она хотела дать ему то, чего он долгие годы был лишён — тепло семейного очага.
— Расскажи мне о Кэналлоа, — попросила она. — О чём захочешь.
Они завтракали и разговаривали. Рокэ со знанием дела рассказывал о вине и виноградниках Гостильской долины, потом об Алвасете.
Идиллию нарушил стук в дверь, по которому Риченда безошибочно узнала Хуана.
— Прошу прощения. Соберано, срочное послание от Его Высокопреосвященства.
Рокэ взял с серебряного подноса нож для бумаги и письмо, отточенным движением вскрыл его, развернул и быстро пробежал глазами написанное.
Хуан удалился, понимая хозяина без слов, Риченда же неуютно поёжилась, наблюдая, как, прочитав послание, Рокэ откинулся к высокой спинке кресла, касаясь затылком резьбы.
— Что-то случилось? — не выдержала Риченда, в груди возникло неприятное, гулко колотящееся в такт взволнованному сердцу жжение.
— Нет, — поведя подбородком, возразил Рокэ. Его голос был обманчиво спокоен, но Риченда знала, что за равнодушным тоном и таким же взглядом кроется столько же переживаний, как и у любого другого, только он умеет скрывать свои чувства. — Кардинал хочет меня видеть.
Риченда несколько секунд посидела молча, комкая краешек салфетки, а потом спросила:
— А если он знает о яде? — задала она вопрос, понимая, что Рокэ уже подумал об этом, потому что в его словах она услышала какую-то недосказанность.
Рокэ нахмурился и мотнул головой.
— Не думаю. Штанцлер был аккуратен. Он не предоставил бы Дораку такой козырь против себя. Но будет лучше, если завтра мы появимся на людях вместе, отсекая ненужные слухи.
— Хорошо, — согласилась Риченда. Рокэ будет рядом, и ей нечего бояться.
— Если ты не хочешь…
— Нельзя позволять страху определять будущее.
Уголки губ Рокэ едва заметно дрогнули, обнажая плохо скрываемую гордость. Но Риченда думала сейчас о другом.
— В меня стреляли по приказу Дорака?
Поползшие было вверх уголки губ снова опустились вниз.
— Нет, — коротко ответил он, но Риченда должна была узнать всё. Тема была тяжёлой для них обоих, и неизвестно, к чему могла привести, но Риченда считала, если сейчас всё не выяснить, то сомнения и недосказанность со временем возведут между ними стену.
— Ты уверен в этом или не подозреваешь его, потому что вы союзники?
Рокэ сузил глаза, а по тому, как едва заметно дёрнулись на лице мускулы, будто в болезненном спазме, как резко очертилась линия челюсти и как похолодел взгляд, поняла, что снова причинила ему боль. Почувствовала, что установившееся между ними доверие повисло над пропастью. Риченда очень не хотела снова его потерять, но, поймав на самом кончике языка порыв извиниться, всё же промолчала, ожидая ответа.
— Это был не Дорак, — уверенно повторил Рокэ, но продолжения не последовало. Сначала Риченда приняла его нежелание говорить за недоверие и умалчивание, а потом догадалась — так он оберегает её от ещё большей боли.
— Преподобный Оноре однажды сказал, что я должна изгнать из своего сердца ненависть. Я и сама понимаю, что она тянет меня назад, и сейчас я готова отпустить эту боль и оставить её в прошлом, но мне важно было услышать, что ты не станешь ради политических интересов…
— Дана, — остановил её Рокэ, и Риченда была благодарна ему за это. Порой, поддавшись эмоциям, она говорила то, что совсем не следовало.
Девушка подалась вперед, протянула руку и, нащупав его пальцы, накрыла своими.
— Рокэ, я тебе верю и обещаю, что не стану влезать в ваши политические игры.
Вместо ответа он сжал её тонкие пальцы в своих.
— Так чего же всё-таки хочет Дорак?
— Есть то, что тебе лучше услышать от меня. Вчера во дворце я вызвал Килеана, Придда и обоих Ариго.
Сердце на мгновение замерло в груди, затем выпрыгнуло в горло и там бешено заколотилось, не давая вздохнуть. Риченда подняла на Рокэ испуганный взгляд. Интуиция её не подвела, тревоги были не напрасны.
При одной мысли о четверной дуэли ей становилось дурно. Привыкнуть к тому, что Рокэ единственной достойной ставкой всегда считает свою жизнь, было невозможно.
— Когда дуэль? — глухо спросила она после небольшой паузы.
— Сегодня на рассвете.
Риченда нервно сглотнула и, унимая дрожь в пальцах, сказала:
— И если вы здесь, то они… мертвы, — догадалась она, не замечая, как снова перешла на «вы».
Дорак выпустил Килеана и Ариго из Багерлее, очевидно, не собрав достаточных доказательств их вины в беспорядках, но у Рокэ всегда были свои представления о чести и справедливости.
— Зачем столько смертей?.. — укоризненно спросила Риченда, качая головой.
— В Октавианскую ночь было больше, — с засквозившим в голосе раздражением и с так характерной порой для него жёсткостью ответил Рокэ. Нетерпеливо сталкивая с колен накрахмаленную салфетку, он стремительно поднялся и отвернулся к окну. — Долги нужно отдавать.
Риченда не нашла, что ответить, и повисло молчание. Неуютное,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость читатель02 апрель 21:19
юморно........
С приветом из другого мира! - Марина Ефиминюк
-
Гость Любовь02 апрель 02:41
Не смогла дочитать. Ну что за дура прости Господи, главная героиня. Невозможно читать....
Неугодная жена, или Книжная лавка госпожи попаданки - Леся Рысёнок
-
murka31 март 22:24
Интересная история....
Проданная ковбоям - Стефани Бразер
