KnigkinDom.org» » »📕 Проклятие рода Прутяну - Лизавета Мягчило

Проклятие рода Прутяну - Лизавета Мягчило

Книгу Проклятие рода Прутяну - Лизавета Мягчило читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 62
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
влажным хрустом достал из себя оплавленное оружие, с ледяным оскалом повертел в дымящихся пальцах.

Предала его. Сопротивляется. Как долго она сумеет противостоять зову родной крови? Как долго придется объяснять ей? Ломать ее?

Поднимался Больдо неспешно, скручивая в мягкий комок расплавившееся серебро. Слишком поздно, теперь придется постараться, чтобы остановить его. Ее подружка даже не пыталась.

Пока он шагал по следу Тсеры, пропахшему злостью и страхом, он вспоминал, как тонкие шпильки Эйш царапали его бедра. Цепляясь одной рукой за умывальник, она раздражающе громко, вульгарно стонала, царапая его через ткань темной рубашки. Стоило Тсере уехать вместе с Иоской из кафе, он повел ее в уборную, девчонка не противилась. Сама потянулась к нему, расстегивая путающимися от нетерпения пальцами пуговицы рубашки, дернула на себя за ремень. Словно изголодавшаяся по ласке дикая кошка.

Она позволила обращаться с собою грубо. Двигаться резко, зло, прикусывая солоноватую от пота кожу на предплечье. Даже когда из-под кожи тонкими ручейками хлынула кровь, даже когда он пустил в нее свой яд, Эйш лишь плотнее обхватила его ногами, резкими рывками подаваясь навстречу.

Тогда они сломали раковину и простились с ее человечностью. Не сказать что девочка из-за этого расстроилась. Она слишком легко и просто смирилась с переменой.

Более того, от своего нового дитя он чувствовал восторг. И похоть. Какой же громадной волной внутри белокурой головки взметнулись гнев и ненависть, когда Больдо отдал приказ: «Тсера должна быть нетронутой». Для него. Лишь его.

Эйш тогда тихо шипела и едва заметно склабилась. А он-то думал, что за столетия понял женскую природу. Наивно предположил, что иметь в сестрах близкую подругу – радостное событие. Нет, жадина Эйш ни с кем не хотела его делить, а ему было на это плевать. Он брал свое и не считал нужным оправдываться. Не перед блохой, пару дней назад влачившей человеческое существование…

Снег под ногами хрустел, Больдо с садистским удовольствием следил за тем, как напитывается кровью ткань на собственной груди, как тяжелые алые капли опускаются аккурат в следы маленьких стоп Тсеры, парят, разъедая лед.

Ей не скрыться… Он видел живое пламя, несущееся между ветвей. Слишком быстрая для человека, невероятно сильная. Она почти обратилась.

Резко припала, совсем по-звериному проехалась на животе и юркнула в сторону от волчьих клыков. Послышался визг, хруст, волна наслаждения затопила Больдо с головой. Его девочка. Она быстро учится. Мимо волка со свернутой головой он прошел равнодушно, взгляд жадно выхватывал ее силуэт между ветвей. То с одной стороны, то с другой, припадая на раненую лапу, за ней следовал приколич. А она снова вела тварь к обрыву.

Напившаяся его крови, пышущая силой, желанная. Как очаровательна она была в познании собственной мощи. Как быстро и сноровисто училась. Секунда. Резкий разворот, волосы хлестанули по плечам и волнами рассыпались по спине. Обернувшись, Тсера встретилась с ним взглядом, и окровавленные губы растянулись в решительной улыбке. Она сиганула с обрыва вниз. Приколич немедля последовал за нею.

Раздираемый досадой и страхом, Больдо взревел, кинулся вперед, в одно мгновение оказываясь у обрыва. Если она умрет сейчас, то день для нее навсегда останется закрытым – мертвая стригойка воняет падалью и тленом, ей придется зарываться в землю с рассветом и выкарабкиваться, алчно рыща по улицам после заката. Тсера нужна была ему живой, пока каждая клеточка ее тела не преобразится, пока сила не заструится по венам, Больдо должен беречь ее.

Пальцы успели схватить пустоту, а он, глядя вниз, расхохотался. Опустился, с восторгом растянулся на земле, спрятал в пышном сугробе голый живот и грудь, мигом намокла расстегнутая рубашка. Обрыв в этом месте не был резким. Не настолько, чтобы переломить все кости. И сейчас девчонка сноровисто скользила вниз, хватаясь за тонкие сучья неказистых деревьев, чтобы замедлить скорость. Щелкающий зубами приколич нагонял.

Он почти достал ее у конца резкой горы, а Тсера и не попыталась скрыться. Уперлись в землю ноги, поднялся, заискрился в сумраке снег. И ее повело боком, перевернуло спиной вперед, как раз в тот самый момент, когда приколич неловко прыгнул, стремясь подмять ее под себя, желая порадовать собственного хозяина видом распластанной беспомощной добычи.

Больдо должен был понять… Должен был понять, что она попытается провернуть удавшийся раньше трюк снова. Тсера закричала. И в тонком девичьем голосе не было страха или злости – это был крик, с которым он брал города. Чистое ликование. Песня смерти… Его маленькая нежная копия… Приколич был обречен.

Раздался хруст пробиваемой шкуры, визг, а затем она рывком оседлала чудовище. Когти твари вспороли воздух, прошлись совсем близко к ее лицу, когда Тсера пустила в ход клыки, зажимая несущееся по инерции вперед тело в стальных, слишком жестких объятиях, перемалывающих кости. Их швыряло о тонкие деревья, трещали сучья, верещал доходящий приколич. Из его брюха торчала небольшая ветка. Неспособная задеть органы или убить, она уничтожила его иначе: стремящийся избавиться от проткнувшего тело дерева, приколич забыл о главном оружии маленькой воительницы – зубах.

Острый запах псины забился в ноздри, поток воздуха швырнул его прямиком в лицо Больдо, когда шатающаяся, пресыщенная Тсера сползла с обескровленного трупа, встречая его взгляд лихорадочно блестящими глазами. И сорвалась в бегство.

Он не сдержался, с хохотом ринулся следом.

Это почти напоминало те дни, когда он врывался в чужие дома, с наслаждением вбивался в нежные тела, брал свое силой. Эта охота вызывала такой же дикий прилив желания. Возбуждение. О, она была слаще, потому что в этот раз добыча могла дать отпор, могла развлекать его дольше. Он почти понадеялся, что их противостояние будет длиться вечно, что Тсера раз за разом будет убегать, прежде чем таять в его объятиях, выстанывать его имя, раздирая когтями кожу на его спине, вбиваясь клыками в его горло…

– Тсер-ра…

Он не сможет играть долго, не сможет держаться. Больдо слышал слишком сладкое сердцебиение. Ничего, в следующий раз найти ее будет сложнее. В следующий раз она сумеет контролировать каждый толчок глупой мышцы. Даже двух – она отрастит вторую ради него…

– Моя маленькая сладкая Тсер-ра… – Ее сердце запнулось, зачастило еще быстрее. Он готов был урчать от удовольствия. Шаг за шагом он скользил между деревьев густого леса, проваливаясь в сугробы по колени. А она не была глупа – ни один из сугробов не был тронутым, Больдо не видел ни единого следа изящной ножки. И тогда, смеясь, стригой поднял голову к деревьям, на коре которых виднелись белесые разводы-царапины. Услышав погоню, все осознав, она попыталась передвигаться по

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 62
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Танюша Танюша09 апрель 17:36 Приключения на каждой странице!! Мне трилогия понравилась. Если вас не бесит героиня , которая проблемы решает одним махом и все... Влюбить мужа - Нина Юрьевна Князькова
  2. Ма Ма08 апрель 19:27 Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или... Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
  3. Гость Наталья Гость Наталья08 апрель 16:33 Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ... Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
Все комметарии
Новое в блоге