Пересекая черту - Ана Сиа
Книгу Пересекая черту - Ана Сиа читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не перепутал, — отстраняется от стены лифта Рэйвен, подходя к вновь открывающимся дверям и замечая растерянный взгляд мужчины позади.
Холл приёмной встречает пустотой и не отрывающимся от экрана компьютера секретарём за высокой стойкой, который тут же широко улыбается, приветствуя.
— Господин Мейер, добрый день.
Рэйвен кивает с улыбкой в ответ и подходит к стойке.
— Какие на сегодня ближайшие встречи?
— У вас назначена встреча с директорами финансового и логистического отделов на час дня, а также встреча с представителем компании «Индастриал Групп» на половину первого у господина Томаса Мейера, — сверяется с расписанием секретарь, передавая Рэйвену несколько документов. — А это на подпись, не срочно.
— Спасибо, — подхватывает несколько бумаг Рэйвен. — Перенесите встречу с «Индастриал Групп» в моё расписание, я приму сейчас. Пойдёмте в кабинет, — оборачивается он на совсем растерявшего весь свой былой пыл мужчину.
Секретарь коротко кивает, делая пометки на компьютере, и, мазнув незаинтересованным взглядом по замершему в холле мужчине, возвращается к работе.
— Ты кто такой? — напряжённо дёргает плечами мужчина, заходя следом за Рэйвеном в кабинет. — Это шутка такая?
— Чай и кофе предлагать не буду, — кладёт на стол переданные секретарём документы Рэйвен, подходя к креслу. — Давайте сразу к делу, господин… Напомните своё имя.
— У меня должна быть встреча с генеральным директором Томасом Мейером, — хмурится мужчина, усаживаясь на один из стульев за столом.
— Господин Мейер сегодня занят, эту встречу проведу я, — бросает Рэйвен, пробегаясь взглядом по своим заметкам. — Так как вас зовут?
— Джереми Фойс, — недовольно морщится мужчина, во все глаза разглядывая Рэйвена, словно увидел его впервые. — А вот с кем я разговариваю, было бы неплохо узнать.
— Рэйвен Мейер. Менеджер-уборщик, которого не уволят по вашей милости, господин Фойс.
— Так ты подвязан с Томасом Мейером? Чёрт, как-то неудобно вышло, — чешет висок Джереми, опуская глаза в стол.
— Я его сын, — кивает Рэйвен. — Бабки за тачку можешь забрать прямо сейчас, про компенсации и контракт с «М-Групп» забудь.
Мужчина в кресле уже не кажется таким расслабленным, как в лифте, семеня глазами из стороны в сторону и сжимая пальцы на краю стола.
— Слушай, ну вот откуда я мог знать, что ты сын Томаса Мейера?
— Это что-то изменило бы? Ты бы повёл себя иначе в клубе? — выгибает бровь Рэйвен.
— Ты так взъелся из-за тех девок, что ли? Да мало ли их вокруг, ещё из-за клубных шлюшек цапаться, — нервно смеётся Джереми, пытаясь отшутиться.
Рэйвен отодвигает от себя бумаги, встаёт с места, замечая, как напрягается мужчина перед ним, и подходит к нему, вставая за спиной.
— Вы так напряглись, господин Фойс, — усмехается Рэйвен, кладя одну руку на плечо вздрогнувшего мужчины. — Настолько боитесь моего отца? Или меня? — наклоняется ближе к уху он, резко перемещая одну руку на горло Джереми. — В прошлый раз я не свернул тебе шею, потому что в машине меня ждали те самые девушки, про которых ты так нелестно выразился, но сейчас никого из них рядом нет. Если я захочу прикончить тебя или размазать твою глупую башку по полу, меня никто не остановит. У меня в машине, кстати, до сих пор лежит твоя бита. Оставил в качестве сувенира. Хочешь, схожу за ней?
Горло мужчины под рукой невнятно хрипит, и Рэйвен разжимает ладонь, отмечая красные следы от свои пальцев на чужой коже.
— Д-долбаный псих! — хватается за пострадавшую шею Джереми, растирая её и напряжённо косясь на Рэйвена. — Томас Мейер вообще в курсе, что ты невменяемый?
— Знает ли мой отец, что я душу наших бизнес-партнёров у себя в кабинете? — усмехается Рэйвен, поправляя рукава рубашки. — Скажу лишь, что я взял от отца его лучшие качества. Но можешь поболтать с ним об этом в вашу следующую встречу.
— Долбаный щенок! — почти скулит Джереми, рывком поднимаясь со стула и натыкаясь на непроницаемый взгляд Рэйвена.
— Поэтому ты сейчас так трясёшься? Боишься щенка?
Рэйвен смотрит на мужчину перед собой и буквально кожей чувствует, как по чужим венам бежит страх. Джереми Фойс был так уверен в своих силах, громко называл щенком, а теперь стоит в его кабинете и боится до смерти. Рэйвен не сдерживает кривой ухмылки, видит, как в немом крике расширяются глаза мужчины, и слышит приближающиеся шаги за дверью. И это единственное, что заставляет его увеличить расстояние между ними.
— Господин Мейер, вас ожидают директора отделов, — просовывает голову в кабинет секретарь, и Рэйвен может поклясться, что слышит едва различимый вздох облегчения.
— Пригласите их, — отвечает секретарю он, не переставая смотреть в лицо мужчине. — Что ж, был рад с вами познакомиться, господин Фойс, — протягивает руку всё ещё находящемуся в оцепенении Джереми. — Деньги за машину будут переведены на ваш счёт сегодня же.
— Не нужно…
— Не волнуйтесь, от этого никто не обеднеет. Всего хорошего, господин Фойс, и не говорите потом, что я не великодушный, — улыбается Рэйвен, и мужчина рядом с ним едва заметно вздрагивает, нервно сглатывая и спеша к ждущему его у двери кабинета секретарю.
Рэйвен не скрывает своей неприязни к этому человеку, как и своего довольно урчащего в груди чувства превосходства. Он может разбить чужую тачку и избить людей, а потом просто закрыть вопрос, списав со своего счёта нужную сумму. Нет, Рэйвен совсем не гордится этим и уж точно не станет рассказывать про одну из таких историй друзьям, но само понимание того, что у него есть возможность сделать всё из перечисленного, пьянит не хуже самого крепкого алкоголя. Возможно, он и правда полный отморозок, каким его назвал Джереми Фойс, но если его всё ещё может остановить доносящееся до сознания: «Рэйвен» голосом Эллы, то всё не так уж и плохо, верно? Рэйвен хочется верить, что да, у него всё ещё есть над собой контроль.
* * *
В который раз за день Рэйвен проклинает своё решение с утра поехать на машине? Он и сам уже сбился со счёта, смиряясь с цифрами на экране навигатора. На мотоцикле можно было бы доехать меньше, чем за половину указанного времени, и это заставляет молча закусить губу, перестраиваясь в другой ряд, где поток машин, кажется, двигается на целых несколько миллисекунд быстрее. Сегодня они договаривались с Эллой сходить в ресторан поужинать, но девушка заверила его по телефону, что они могут провести вечер за домашним ужином у неё дома. Рэйвен был
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Екатерина14 май 19:36
Очень смешная книга, смеялась до слез...
Отбор с осложнениями - Ольга Ярошинская
-
Синь14 май 09:56
Классная серия книг. Столько юмора и романтики! Браво! Фильмы надо снимать ...
Роковые яйца майора Никитича - Ольга Липницкая
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
