Агентство "Драконья метка". Вы в розыске, леди Простушка! - Одария Вербенова
Книгу Агентство "Драконья метка". Вы в розыске, леди Простушка! - Одария Вербенова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 44
Бальный зал королевского замка переливается огнями сотен парящих под потолком свечей, отражающихся в позолоте и зеркалах. Музыка струится по залу, пары кружатся в танце, а воздух напоен ароматами цветов и дорогих духов.
Поднимаю глаза наверх и ожидаемо вижу на балконе королевскую семью. Там, конечно, стоят король Цинан и принц Дарен — последний выглядит непривычно серьёзным.
Лицо Дарена не смягчается даже тогда, когда мы встречаемся взглядами, хотя он сразу заметил моё появление.
Меня только что доставила королевская карета и теперь я незаметной тенью стою у колонны, наблюдая за толпой. Чувствую себя не в своей тарелке среди всех этих нарядов и улыбок, но приглашение от имени короля обязывавает меня быть здесь.
Я вижу, как король Цинан подаёт рукой знак оркестру, и музыка тотчас резко смолкает, заставив всех танцующих замереть в недоумении. Голоса смолкли, все взгляды обратились к принцу Дарену, спускающемуся по лестнице и устремившемуся в центр зала.
— Я прошу подойти ко мне леди Злату Росток, — заявил он.
Толпа ахнула и заозиралась, так что колонна меня больше не спасает. С напряжёнными плечами шагаю к центру, стараясь не замечать взгляды и шёпот зрителей.
Что за представление Дарен решил устроить?
Каждый мой шаг кажется мне самой оглушительным — настолько все притихли, предвкушая нечто интересное. Мне нечего смущаться, ведь помимо кареты мне ещё и дорогой наряд был предоставлен и услуги служанки, которая накрутила мне локоны так, что я сама долго не могла оторваться от собственного отражения, прежде чем королевский возница объявил, что пора ехать.
— Что ты делаешь? — шепчу Дарену без звука, вставая рядом с ним.
Но он не отвечает, а обращается к гостям бала:
— Сегодня я хочу объявить нечто важное для меня и, надеюсь, для всех вас.
По залу прокатился шёпот — все переглядываются, гадая, что произойдёт дальше. Мой тайный истинный же вдруг опустился на одно колено и взял мою руку в свою:
— Леди Злата, — его голос звучит твёрдо и так, чтобы было слышно всем, — я прошу вас стать моей невестой по праву связи истинности. Согласны ли вы принять моё предложение о помолвке?
Зал замер. Сотни глаз прикованы к нам, а рты приоткрылись в удивлении. Я совсем растерялась, потому что не ожидала такого шага и уж тем более публичного. Но, встретив взгляд Дарена, я улыбнулась и тихо, но отчётливо произнесла:
— Да, я согласна.
По залу прокатился гул — кто то аплодирует, кто то перешёптывается, кто то удивлённо ахает. Дарен поднялся, надел на мой палец кольцо с изумрудом, обрамлённым мелкими бриллиантами, и поцеловал мне руку.
Метку истинности обожгло, мы встречаемся взглядами, и я понимаю, что принц тоже это почувствовал. В горле пересохло, глаза увлажнились и дышать становится трудно… Бабушка не видит, и сестры здесь нет, но что бы они сказали?
Я подняла глаза к балкону над залом и поймала взгляд короля Цинана. Его лицо остаётся бесстрастным, но в глазах читается явное неудовольствие. Он слегка сжал кубок в руке, но не произнёс ни слова — не вмешивается.
В шумной апплодирующей толпе же я замечаю Яробора. Он стоит в компании Сиджи Одли, которая не выпускает перо и блокнот из рук.
Яр подмигнул мне и слегка поклонился, словно поздравляя. Я улыбнулась в ответ, и Дарен так смешно и мило тут же поспешил вернуть моё внимание себе:
— Потанцуем? — спросил он, взял меня под руку.
Как раз и оркестр снова оживился, и пары заполнили зал.
— Конечно, — киваю.
Принц обнял меня за талию, я положила руку ему на плечо, и мы закружились среди других пар, неизбежно вызывая всеобщее любопытство.
— Разве принц и простушка могут быть вместе? — вырывается у меня.
— А не могут? Где об этом написано? В каком документе?
— Это в головах у людей.
У твоего отца…
— А ты за своей головой следи. Подними подбородок выше и убеди всех в том, что леди Простушка ничем не хуже таких напыщенных персон, как я. Прими помолвку с достоинством.
— А если разорву её? — дразню его.
— Сделаю такой заказ в «Драконьей метке», который выполнить точно не сможешь, — тихо произнёс он, чуть склонившись к моему уху.
— Я просто не приму его! — смеюсь.
— Буду действовать через твою бабушку. Удалось же Брейдену как то запасть ей в душу, значит и я смогу.
— Тебе придется очень постараться для этого, она не особо жалует белоручек, уж прости.
— Значит постараюсь.
Интересно, как Периолла отреагирует на мой рассказ о том, кто её грядки поливал да полол? Она хоть и говорила, что примет Дарена, но любить его явно не обещала. Если только принц как следует не поухаживает за огуречной частью её огорода…
— Король Цинан всё же принял решение не отменять Праздник Лета? — спрашиваю после того, как Дарен закрутил меня в танце и прижал ближе к себе, но всё ещё в рамках приличия. — Насколько это безопасно? Я волнуюсь за Олеля, и вообще…
— Брейден, я и военные хотим поймать преступников на месте. Кальд всё ещё скрывается, никто не знает, где он. Мы надеемся, что тот или его сообщники проявят себя во время праздника. И у нас есть сильнейшие алхимики на службе, которые помогут в случае катастрофы. В общем, у нас есть план и готовность действовать.
Дарен сжал мою руку чуть сильнее и добавляет:
— Именно поэтому я прошу тебя не приходить. Ради твоей безопасности. Пусть военные и маги делают свою работу, а за Олеля не бойся.
Я кивнула, не показывая своё несогласие, ведь в душе понимаю, что не могу остаться в стороне. Олель и его учитель будут частью представления алхимиков, и я не могу бросить его одного в такой момент. Кто то должен присмотреть за мальчишкой завтра.
Мне бы хотелось спросить принца о семье Винтер, но решаю не делать этого. Все знают, что Творислав не так прост, как и его просьбы. Беда в том, что этот мужчина всегда выходит сухим из воды, а сострадающий ему помощник зачастую страдает потом от последствий того, куда Жук его втянул…
Глава 45
Вот и наступило двадцать пятое июня — сегодня Праздник Лета, который ежегодно празднуется в столице королевства Дэй. Праздник, на который не только
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость granidor38521 май 18:18
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Развод с драконом. Вишневое поместье попаданки - Софи Майерс
-
Гость Алена19 май 18:45
Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он благородно...
Черника на снегу - Анна Данилова
-
Kri17 май 19:40
Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10...
Двойня для бывшего мужа - Sofja
