Неизлечимая меланхолия Эмилии Лестер - Ли Льеж
Книгу Неизлечимая меланхолия Эмилии Лестер - Ли Льеж читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Возможно, это ты не знаешь, какая она, — холодно отозвался Уильям.
Но мотор завёл. Машина затряслась и загрохотала, обдав всех бензиновыми парами. Мальчишки так и прыснули во все стороны, как мальки при виде голодной щуки, а Эмилия съёжилась на своём месте: с какой стороны ни посмотри, всё это было крайне неловко.
Просьбу вдовы Гарибальди Уильям выполнил: вывел автомобиль на дорогу, соединяющую Вайтберри с соседней деревней, и остановился возле узкого пролеска. После чего немедленно покинул место шофёра, демонстративно хлопнув дверцей, и прогулочным шагом направился к ближайшему дереву с раскидистой кроной. Джин с тоской посмотрела ему вслед.
— Я не уверена, что с мисс Незер случилось несчастье, — без предисловий начала синьора, убедившись, что конфиденциальность разговора не вызывает сомнений. — То есть она в беде, безусловно. Но это может быть беда… неприятного толка.
— Что вы имеете в виду? — пробормотала Эмилия.
Яркие глаза синьоры, окружённые сеточкой морщин, так и впились в зрачки Эмилии.
— Мисс Лестер, подумайте хорошенько, — тихо сказала она, — не замечали ли вы, что у вас дома… пропадают вещи?
Эмилия моргнула.
— Вы думаете, что Анна Незер может оказаться воровкой? — голос Джин был ещё более тихим, почти неслышным. Как будто то, что она говорила, вообще не должно было срываться с её уст.
— Конечно, нет! — возмутилась Эмилия. — Этого не может быть!
— Да? — синьора едва заметно пожала плечами. — А что приходит вам на ум, когда оказывается, что ваша давняя знакомая долгое время выдавала себя за другого человека? Никто в Вайтберри её не знает. У неё нет родственников. Она никогда не привлекает к себе внимание. Но у неё есть дорогие вещи… очень дорогие. И она оплачивает комнату в недешёвом пансионе, хотя никто не знает, откуда у неё деньги.
— Мисс Незер вполне может оказаться состоятельной женщиной, — неуверенно сказала Эмилия. Она и сама слышала, как нелепо звучат её слова: Анна Незер не была похожа на состоятельную женщину, ни на долю мизинца.
— Но зачем она скрывает свою настоящую личность? — вдова Гарибальди смотрела скептически. — И почему она так стремительно сбежала, если не боялась разоблачения?
— Бояться разоблачения можно по многим причинам, — Джин по-прежнему смотрела в сторону пролеска, но продолжала участвовать в разговоре, за что Эмилия была ей благодарна: одной против вдовы Гарибальди ей пришлось бы нелегко.
— По каким? — синьора откинулась на бархатную спинку сиденья и расслабила плечи. — Я слушаю вас, леди. Мне интересно выслушать ваши предположения.
Эмилия сжала руки в кулаки, да так сильно, что ногти вились в ладони. В рассуждениях вдовы Гарибальди был резон, и она это понимала. И всё же…
— Простите, миссис Гарибальди, но я не верю в то, что мисс Незер может быть воровкой. Или шпионкой, — криво улыбнулась она. — Во-первых, никакие вещи у меня не пропадали…
— Вы уверены? — вклинилась синьора. — Вы часто проводите ревизию своего имущества?
— Н-нет, но Марта заметила бы пропажу, — не слишком уверенно возразила Эмилия. — Кроме того… во-вторых, нельзя же по одним только перчаткам судить о достатке плохо известной нам дамы…
— Там были не только перчатки, — Джин неохотно перевела взгляд на подругу. — Там была ещё брошь. Но она закатилась за комод, и я не стала обращать на неё ваше внимание.
— И что за брошь? Дорогая? — деловито осведомилась синьора.
Джин неловко повела плечами.
— Не знаю. Но камни выглядели настоящими.
— … И всё равно это ни о чём не говорит, — после краткого, но выразительного молчания Эмилия решила упрямо придерживаться своей точки зрения. Иная линия поведения казалась ей предательством бедной невзрачной Анны Незер.
Синьора шумно вздохнула.
— Ну хорошо, — сказала она, — давайте начнём сначала. Что мы знаем о женщине по имени (предположительно) Анна Незер?
Все трое глубоко задумались. Итоги этих раздумий были неутешительны: несмотря на то, что собрания Клуба Прогрессивных Женщин происходили регулярно на протяжении трёх месяцев и Анна Незер не пропустила ни одного, участницы клуба так ничего о ней и не узнали. Ни-че-го.
— Она умеет работать в саду, и вообще не боится работы, — подвела итог вдова Гариальди. — Кажется, это все доступные нам сведения. Или кто-то может вспомнить ещё что-нибудь важное?
Джин и Эмилия обе синхронно покачали головами. Вид у обеих был расстроенный и угрюмый. Но если Джин то и дело искоса поглядывала на зелёную рощицу, куда ушёл Уильям, то мысли Эмилии были целиком и полностью сосредоточены на несчастной Анне Незер, участнице её клуба, женщине, которой они, по всей видимости, так и не смогли помочь.
— Она сказала, что благодарна мне за всё, что я для неё сделала, — прошептала Эмилия, — но я ничего не сделала. Ничего. Я никак ей не помогла.
— Может, она написала это для отвода глаз? — предположила синьора.
Но Эмилия впервые в жизни открыто отмахнулась от почтенной дамы.
— Нет, она была искренней. Я чувствую, что это правда, — Эмилия прижала руку к сердцу. — Но она ничего не рассказала нам о своей беде. А мы были слишком слепы, чтобы увидеть, что с ней что-то не так. Я была слепа. А ведь это моя обязанность. Я — председатель Клуба Прогрессивных Женщин.
Вдова Гарибальди, ничуть не оскорблённая жестом Эмилии, по-матерински положила руку ей на колено.
— Не корите себя, девочка, — неожиданно мягким тоном произнесла она, — это не ваша вина. И простите меня за то, что мне приходится озвучивать самые… неприятные версии. Кто-то же должен это сделать. Пусть этим «кем-то» будет злая старуха.
Губы Эмилии тронула слабая улыбка.
— Спасибо, — сказала она. — Я вовсе не думаю, что вы злая. И вы правы: все версии должны быть озвучены.
— Уильям! — вдруг воскликнула Джин.
Оказывается, пока Эмилия и вдова Гарибальди изливали друг другу душу, мистер Рэтч-младший показался из-за деревьев и теперь решительно шёл к автомобилю.
— Я только сейчас понял, что оставил вас на солнцепёке, а сам всё это время отдыхал в тени, — он нахмурился. — Надо было поднять тент.
— А мы думали, ты нарочно бросил нас так, — Джин отвернулась.
Эмилия с лёгким удивлением посмотрела на неё, Уильям тоже. Но не стал отвечать на подначку.
— Вы выяснили всё,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
-
Гость Любовь17 июнь 11:07
Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие...
(Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
