Не нищая жена - Денни Смит
Книгу Не нищая жена - Денни Смит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Постояв еще несколько мгновений и обдумывая эту мысль, он направился к библиотеке. Тяжелые, дубовые двери с замысловатой резьбой вели в нее, словно в сокровищницу. Еще в первый свой совершенно неудачный приезд он отметил, что это символично.
Самым ценным в жизни были не земли и фабрики и даже не деньги, а знания, заключенные в книгах. Не глупые романы, а настоящие труды, из которых можно почерпнуть мудрость, опыт и силу. Было приятно думать, что маркизы Крэмби, по крайней мере в далеком прошлом, разделяли его идеи.
В Лондоне он по праву гордился своей библиотекой. И потому в свой первый приезд сюда принялся с интересом ходить между стеллажами, рассматривая их содержимое. К несчастью, в то время в библиотеке царило запустение. Стараниями мисс Хитклиф, которая все-таки старалась сохранить в доме порядок, здесь было чисто, но комната все равно производила гнетущее впечатление, навевая мысли о склепе. Наверное, в каком-то смысле это было так.
В нее приходили несколько раз в месяц, чтоб смахнуть пыль и тут же уйти. Многие полки были пусты, как если бы последние несколько маркизов Крэмби постепенно распродавали книги ради очередной бутылки или в уплату карточного долга. Другой мебели не было вовсе, а на стенах, где раньше были картины, чернели пятна.
А теперь? Как устроила все здесь Эмили? Быть может по примеру отца, она не сознавала ценность книг и даже не старалась заполнить пустые пространства. Или все-таки, как и он сам, стремилась к знаниям. А быть может заполнила свободное место разного рода чувствительной литературой. Он почувствовал, что невольно надеется на второе.
Задержавшись на мгновение перед резными дубовыми створками, он уверенно распахнул их. Двери отворились бесшумно, впуская его в просторное помещение, погруженное в полумрак из-за плотно задернутых портьер. Но воздух, встретивший его, был свеж и чист — в нем не было запаха затхлости и забвения, лишь легкий аромат воска, старой бумаги и едва уловимые нотки сухой лаванды.
Он замер на пороге, медленно обводя взглядом комнату.
Стены были украшены, как он смог судить, третьесортной акварелью, но в этой непритязательности скрывалось свое милое очарование. Обстановку дополнял массивный письменный стол и пара стульев вокруг него, которыми, очевидно, не пользовались, а поставили исключительно, чтоб заполнить пространство, а также диван, небольшой столик перед ним и несколько кресел.
Он сделал шаг вперед, его шаги глухо отдавались по дубовому паркетному полу. Джозеф прошел вдоль стеллажей, бегло рассматривая книги, наполнявшие их. Философия Локка и Юма соседствовала с трактатами по рациональному земледелию Артура Янга. Тома по истории Англии стояли рядом с руководствами по ветеринарии и садоводству. Он с удовлетворением узнал несколько книг по экономике и банковскому делу — те самые, которые когда-то, в Лондоне, в шутку рекомендовал ей для чтения. Он взял одну из них — труд Адама Смита, поклонником которого был, и он сам. Загнутые страницы и пометки на полях — книгу явно читали. Он поставил ее обратно.
И тут его взгляд упал на небольшую, отдельно стоящую полку у самого дивана. Там, вперемешку с поэтическими сборниками, реди которых он разглядел Бернса и Байрона, лежали несколько потрепанных, зачитанных до мягкости томов. Он наклонился, чтобы разглядеть названия. Сентиментальные романы. Не самые изысканные, хотя с точки зрения Джозефа чтение их — всего лишь пустая трата времени, но явно любимые. Уголки страниц были загнуты, корешки аккуратно подклеены.
На его губах, против воли, дрогнула тень улыбки — не снисходительной, а какой-то нежной и хитрой одновременно. Так вот ты какая, Эмили. Практичная, умная хозяйка, способная разбираться в отчетностях и управлять лесопилкой… и в то же время женщина, которая по вечерам, устроившись на этом самом диване, позволяет себе уноситься в мир вымышленных страстей. Женщина, в глубине души все еще ждущая не просто партнерства, а любви.
Эта простая, житейская деталь внезапно показалась ему важнее всех ее слов и своих предположений. Вот оно — наглядное свидетельство, что его жена — хрупкая, ранимая девушка, которую он когда-то встретил в Лондоне и которую так безжалостно ранил. И которая, несмотря ни на что, где-то глубоко внутри смогла сохранить восторженность и тягу к романтике.
Он отвернулся от полки, чувствуя, как знакомое, гложущее чувство вины вновь поднимается из глубин памяти. Но вместе с ним лишь крепло осознание. Сэр Альберт Лассел со своими должно быть безупречными, но абсолютно скучными манерами мог предложить ей тихую, размеренную жизнь. Но удовлетворится ли Эмили этим? Эти потрепанные, зачитанные до дыр романы, яснее любых слов свидетельствовали, что его супруга может выглядеть и вести себя как чопорная старая дева, но в глубине души жаждет большего. Страсти, противоречий и огня.
А огонь — это как раз по его части.
Внезапно за его спиной раздался скрип. Джозеф резко оглянулся, как будто был застигнут на месте преступления, но облегченно выдохнул, увидев лакея. Ему ба совершенно не хотелось, чтобы Эмили стало известно о его находках и тем более умозаключениях. Вернув книгу на прежнее место, он подошел к письменному столу и, сев спиной к окну за стул, стал наблюдать за действиями слуги.
Молодой человек, и без того бледный, под этим взглядом словно начал выцветать на глазах. Руки его, расставлявшие серебро, стали дрожать так, что ложки зазвенели нервным перезвоном. Джозеф смотрел, как тот тщательно, с почти панической почтительностью начинает сервировать стол.
Вопреки своим желаниям, он вновь почувствовал поднимающуюся из самых недр души досаду. Будет ли когда-нибудь этому конец?
Лакей тем временем стал расправлять безупречно-белую скатерть с мелко вышитыми цветками. Затем принялся расставлять тарелки, да не просто два блюдца, а целые сервизы. Как выстраивает армию никому не нужных столовых приборов, серебряные подсвечники, хотя за окном уже рассвело и дополнительные источники света были не нужны. Все выглядело так, как будто на завтрак ожидают герцогиню. Джозеф же рассчитывал быстро съесть и одновременно по старой своей конторской привычке просмотреть бумаги и обсудить дела с управляющим.
— Что ты делаешь? — вдохнув и потерев
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
-
Гость Любовь17 июнь 11:07
Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие...
(Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
