Супруга для покойного графа - Лидия Орлова
Книгу Супруга для покойного графа - Лидия Орлова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я не стала делиться своими мыслями, только вежливо поблагодарила графиню Зандер.
А она продолжила говорить о том, насколько неуживчивыми, несговорчивыми и неуступчивыми стают со временем маги. От того, с какой убежденностью и горячностью она разоблачает недостатки магов, я невольно стала проникаться доверием к ее словам.
Только меня стал беспокоить вопрос, с какого времени в магах проявляются все эти недостатки? За семь дней жизни под одной крышей с Алви, он расстроил меня только недопустимым наказанием Лэли. И это свое действие он смог так объяснить, что я его поняла. И простила сразу после того, как он пообещал больше не наказывать мою единственную подругу.
— Алиса, вы уже готовы ехать во дворец? — После длинной речи, половина которой я умудрилась прослушать, сжимая мою ладонь, спросила графиня Зандер. — Мы с мужем можем вас прямо сейчас увезти от графа Хартман. Можете даже не собирать гардероб, ваши вещи вам доставят во дворец уже к утру.
— Я? Сейчас? — Я, вообще, не планировала ехать во дворец, тем более не хотела, чтобы меня увозили от графа. У меня до сих пор горели губы от его поцелуя. И я думала, что сегодня мы с графом могли бы нормально пообщаться, раз уж мы оказались в одной семейной лодке, давно пора было развивать отношения.
Тем более, я чувствовала, граф давно к этому стремился. Только я, помня о своем решении соблюдать между нами дистанцию, близко его к себе не подпускала.
— Вы все же сомневаетесь, что нужно бежать от Аластэйра? — С преувеличенным недоумением спросила графиня. — Может вы меня слушали невнимательно? От простолюдинки можно и этого ожидать. — Сквозь поджарые губы тихо добавила последнее предложение графиня.
Я никак не отреагировала на эти ее слова. Хотя именно от нее, после слов беспокойства обо мне, напоминание о моем неаристократическом происхождении и звучало обидно.
— Я сделала все, чтобы образумить вас и спасти от незавидной участи. — Встав со стула, уже спокойно с заботливой улыбкой произнесла она. — Помните, Аластэйр не оставит возле вас ни одного родного и близкого вам человека. Он заберёт все ваше время, и даже ваши мысли должны будут принадлежать только ему. Это называется любовью мага или одержимостью. Хотя вы сирота, может вам даже понравится жить капризами одного человека в золотой клетке..
Я не хотела ей верить. Все не могло быть так ужасно. Вряд ли Алви сам настаивал бы, чтобы я прочитала книгу «Любовь мага» и узнала о таких особенностях чувств магически одаренных людей.
Но в эту ночь, после того, как мы проводили гостей, я не позволила Алви пройти в мою комнату. И на его приглашение побеседовать, сидя в гостиной, я также ответила отказом. А я же хотела расспросить о его воздержании в еде и о войне. Ещё, до разговора с графиней Зандер, мне не терпелось повторить наш волшебный поцелуй и снова оказаться в объятиях мужа.
20. Любовь или одержимость?
Я, проснувшись рано утром, совсем не отдохнувшей, начала метаться по комнате. Надо было готовиться к свадебным ритуалам, и я суматошно носилась из гардеробной в ванную. И дело было не только в том, что мне хотелось выглядеть достойно, с таким разнообразием новых нарядов это было не сложно. Я хотела отвлечься от беспокойных мыслей, навеянных вчерашней беседой с графиней Зандер. Из-за них я долго не могла уснуть и, даже заснув во второй половине ночи, спала беспокойно, часто просыпаясь из-за коротких, но ярких кошмаров. Дома я такой впечатлительной не была.
До восьми часов утра оставалось не больше тридцати минут, когда в мою комнату пришла Лэла. После обычного утреннего приветствия, она начала с удивлением обозревать учиненный мной хаос в комнате. Почти на всех горизонтальных поверхностях лежали мои платья, юбки и еще всевозможная мелочь
— Лиса? — Посмотрела она меня с вселенским недоумением.
— Я платье не могла выбрать. — Объяснила, чтобы моя, уже совершенно здоровая, подруга не мучилась в поисках объяснения этого хаоса. — Прости. Мне хочется быть красивой на свадьбе.
— Какой свадьбе? — Расширились ее глаза.
— На свадебном ритуале графини Хартман и Эмилии. — По-моему, можно было без уточнения понять, на чьих свадьбах я хочу выглядеть достойно.
Но Лэла потупилась, а потом залилась краской:
— Лиса, а ты не знала? Ритуалы провели ещё рано утром, и, слуги говорили, даже брачные контракты подписали. Граф Хартман настоял, чтобы его родственницы с мужьями покинули замок до завтрака.
— Я, поражённая этой новостью, села прямо на кровать. Сейчас я снова вспомнила слова графини Зандер. Вчера я была с ней не согласна, но выставлять родственниц из родного дома ещё до завтрака, после ранней и, наверняка, совсем не радостной свадьбы, было немного... нетактично. Или даже грубо.
Я передумала одеваться нарядно и схватила первое попавшееся мне под руку платье из гардеробной, совсем простенькое, нежно-кремового цвета. Его оттуда я даже не вытаскивала, потому что не рассматривала, как подходящее для торжественного события.
Время до завтрака тянулось медленно и тоскливо. Лэла, пока расчесывала меня и собирала волосы в прическу, а потом развешивала мои платья в гардеробной комнате, пыталась меня развлечь разговором об утренних событиях: двойной свадьбе и отъезде молодоженов в разные провинции.
Но при всех своих стараниях мое рухнувшее настроение она не смогла даже слегка приподнять. Когда граф Хартман пришел проводить меня на завтрак, я была все такой же мрачной. Хотя и вежливо ответила на его приветствие, поинтересовалась, так же как и он, прошедшей ночи, я даже пыталась улыбаться в ответ.
— Алиса, кто испортил вам настроение? — Уже за столом спросил граф.
— Никто. — Односложно ответила я.
— Вам нездоровится?
— Нет, я хорошо себя чувствую.
Сидевший напротив меня Кларк, невозмутимо поглощающий уже не первый кусок яблочного пирога, заметил:
— Алиса вчера долго беседовала наедине с моей дорогой матушкой.
— Алиса, графиня Зандер вас чем-то расстроила? — Выслушав друга, заботливо спросил меня Алви.
— Нет. — Не рассказывать же мне обо всех ужасах, что она наговорила. А о ее предложении
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ирина23 январь 22:11
книга понравилась,увлекательная....
Мой личный гарем - Катерина Шерман
-
Гость Ирина23 январь 13:57
Сказочная,интересная и фантастическая история....
Машенька для двух медведей - Бетти Алая
-
Дора22 январь 19:16
Не дочитала. Осилила 11 страниц, динамики сюжета нет, может дальше и станет и по интереснее, но совсем не интересно прочитанное....
Женаты против воли - Татьяна Серганова
