Служанка в доме на Краю - Наталья Варварова
Книгу Служанка в доме на Краю - Наталья Варварова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А сколько пустынных бесов убил ты? Ты тоже совсем не монстр, Деус.
Он хохотнул без всякого веселья.
— Ни одного, Кара. Я родился уже после войны с пустыней. Но это мало что значит. Я всего лишь реплика с одного чудовищного исчадия. Я создан, чтобы встать ему на замену, если потребуется. То же чудовище, только в другой обертке. Из другой эпохи — когда все кровавые катаклизмы уже отгремели.
— То есть по меркам Бездны ты совсем юн? — не утерпела я.
— Знаешь, девочка двадцати лет, вообразившая себя грозной страшилой, мои пять сотен уже миновали. Не исключено, что и тысяча. Надо уточнить у своего биографа.
Ему удалось сбить мой настрой. Во всех смыслах. Я перестала давиться подозрительной магией, изнывать от ревности и гадать, какое еще несчастье нас поджидало. На террасу к публике мы вышли, держась за руки.
Я чувствовала себя смешливой и легкой. Как девчонка, которая только что целовалась с сынком фермера за амбаром. А этого в моей жизни всяко не случалось… Можно не отвлекать личного биографа глупыми вопросами.
Глава 53
Терраса утопала в мягком свете фонарей. Это привело меня в шок. Зачем накидывать купол и создавать уютный полумрак, если на улице еще во всю светило солнце? Что за странная прихоть.
Вдоль всей площадки тянулись колонны, а крышу частично заменял навес. А уже над открытой частью какой-то недотепа натянул плотное непроницаемое покрытие. И если раньше отсюда можно было свободно любоваться садом, то сейчас, подойдя к перилам, нос упирался в стену искусственного тумана.
Под потолочными балками мерцали подвесные лампы с матовыми плафонами — модная новинка, недавно завезённая из столицы. Их золотистое сияние мягко ложилось на белоснежные колонны, оплетённые плющом и жимолостью. Отсюда можно было услышать плеск фонтанов, но увидеть их — конечно, нет.
Напрасно я искала взглядом маленький оркестр. Мелодия, такая нежная и изящная, — арфа и скрипка дополняли друг друга, привнося неожиданную глубину — звучала в записи.
У моего нервного скачка имелся один положительный момент. Я не особо размышляла, как же предстану перед благородной публикой. Что буду говорить и делать. Сейчас же это уже случилось и пугаться поздно. Я ступала на мраморную плитку и почти болезненно ощущала, что все взгляды устремлены на меня и моего спутника.
Несколько мужчин стояли у перил слева и курили трубки. Женщины же заняли правый угол. Они сидели в плетёных креслах, выстроенных кружком, и, очевидно, перед нашим появлением что-то оживленно обсуждали.
Четверо мужчин и пять женщин. Хозяйка и ее дочь пока к нам не присоединились.
Деус шёл по левую руку. Каждое движение, как будто отмерено циркулем. И в то же время так грациозно рассекать воздух мог только крупный хищник из породы кошачьих. Например, леопард. С ним я чувствовала себя защищённой и обнажённой одновременно — его спутница просто не могла остаться незамеченной.
Мои познания в этикете в столь щекотливой ситуации пасовали. Мне бы следовало присоединиться к женщинам, но я никого из них не знала. В то же время игнорировать джентльменов, когда тебя привел один из них, — тоже не сошло бы за хорошее воспитание.
— Любовь моя, я правильно сделал, что привез тебя к дорогим Уикхемам именно сегодня, — громко заявил граф, приближаясь к господам, которые радушно повернулись в нашу сторону. — Перед тобой лучшие люди наших земель. Они вовлечены в дела не только графства, но и всего Края. Все эти годы поддерживали моего несчастливого кузена то советом, то присутствием. Не позволяли привести Энфилд в запустение.
— Ваш спутник — единственный среди нас, кто умеет так гладко льстить, прекрасная леди. Сказывается столичный лоск.
Навстречу слегка выступил мужчина с львиной гривой седых волос, в которых все еще пробивались рыжие пряди. На его широких плечах темно-серый сюртук отчего-то не сходился. То ли он располнел — а на это не похоже, — то ли портной прислушался к его особым пожеланиям.
— Гарольд Уикхем, сквайр, капитан ополчения, — представился престарелый лев. — Мы не ждали Его Сиятельство в наш глухой угол в этом сезоне. Однако нам повезло вдвойне… Нет, я слышал, втройне. Вы везунчик, граф.
Он отвесил глубокий поклон, глядя мне в глаза. От своего семейства он отличался тем, что сразу обратился якобы ко мне (понятно, что все это маленькое представление предназначалось демону). Кстати, рядом с Гарольдом его рыхлая супруга выглядела бы невзрачно. Может, поэтому леди Марианна сюда не торопилась. Хотя, оставив Лиззи на попечении свой Игги, она скорее всего отправилась искать дочь.
Трое других также приблизились. Если до этого все они опирались о перила и стояли в расслабленных позах, то сейчас стала заметная разница в выправке и в возрасте.
Чуть вперед вышел самый пожилой и самый высокий — лет шестидесяти пяти или больше. Он превосходил приятелей безупречно прямой осанкой. Волосы уже отливали сталью и были аккуратно зачёсаны назад. Складки в уголках глаз и рта выдавали привычку часто улыбаться. Серые глаза светились умом и… теплом. Ему так нравился Деус, или мы уже встречались раньше? Дэвид же намекнул, что эти люди были частыми гостями Морлея.
— Генри Ашкрофт, — улыбнулся он широченной располагающей улыбкой. — Бессменный мировой судья, баронет, пою в храмовом хоре. Счастлив, как и все остальные. Но за вас, милая девочка — особенно. В Энфилде вы, единственная, кто мог как-то вразумить Мора, когда он терял контроль. Замечательно, что сейчас вы заживете, как того и заслуживали. Без оглядки на прошлое.
Деус не подал вида, но он напрягся.
Что скрывалось за словами Ашкрофта? Подлинная ли симпатия. Намек на то, что он догадывался о моих магических способностях… Нечто третье? В любом случае, вряд ли Палач захотел бы вот так привлечь наше внимание.
Брови демона взлетели вверх:
— Мне приятно, что вы испытываете симпатию к моей невесте, Генри. И я знаю вас как исключительно прямого человека. Однако я бы предпочел, чтобы о прошлом, то есть о жизни Маргарет до меня, мы здесь даже не вспоминали. Если же у вас есть какие-то подробности о том, что происходило с моей малышкой, то я буду вашим должником. Дело в том, что милая леди потеряла память.
Ашкрофт отреагировал абсолютно естественно. Он поднес руку к
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок
-
Гость Olga07 май 02:45
Хотела отохнуть от дорам, а здесь ну просто почти все клишэ ащиатских дорам под копирку, недосемья героини, герой-миллиардер,...
Отец подруги. Тайная связь - Джулия Ромуш

Ирина Мурашова09 май 14:06