Светлый пепел луны. Книга 1 - Тэнло Вэйчжи
Книгу Светлый пепел луны. Книга 1 - Тэнло Вэйчжи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Узнав, что они задумали, старушка хозяйка засуетилась:
— Господин Ван уже избрал себе новую невесту: это Яньянь из семьи Чэнь, их дом стоит на восточной окраине деревни. Ей уже подготовили свадебное платье. Если поможете, все мы по гроб жизни будем обязаны вам!
Сусу взглянула на Таньтай Цзиня.
— Так чего мы ждем? — отозвался он. — Идем в дом Чэнь Яньянь.
Девушка привела рыжего пони и помогла раненому забраться в седло. Несмотря на изувеченные руки и ноги, он сидел на лошади прямо, и, хотя лицо его сильно побледнело от боли, ни один мускул не дрогнул. Наблюдая за ним, Сусу не могла не поразиться его выдержке и силе духа. Не будь Таньтай Цзинь демоном, добился бы немалых успехов в совершенствовании.
Старушка привела их к дому Чэнь Яньянь. Отец невесты был вне себя от радости: он уже и не чаял спасти дочь. А испуганная Яньянь с надеждой в глазах посмотрела на Сусу:
— Неужели ты и правда выйдешь замуж вместо меня?!
Та, сдержав усмешку, ответила:
— Не я, а он!
Только сейчас Чэнь Яньянь присмотрелась к юноше на пони. Раньше она никогда не видела таких красивых и статных людей. Когда он равнодушно взглянул на нее, девушка смутилась и, покраснев, отвела глаза.
— Благодарю, госпожа! И благодарю господина!
— Скорее несите свадебное платье, — без всяких церемоний потребовал Таньтай Цзинь.
Среди скромных деревенских жителей благородный и прекрасный незнакомец напоминал сияющее божество. Селяне тут же решили, что это настоящий убийца демонов, поэтому смотрели на него с благоговением и не осмеливались перечить и задавать вопросы. Таньтай Цзиня и Сусу проводили в дом, и Чэнь Яньянь послушно принесла свадебный наряд.
— Паланкин прибудет за невестой в час Крысы.
«Какое неудачное время, — подумала Сусу, — нормальный человек вряд ли выберет для свадебного обряда часы, когда властвует темная энергия инь. Подозрения сельчан в том, что сын семейства Ван — нечисть, явно не лишены оснований».
— А если с вами что-нибудь случится? — с беспокойством спросила Чэнь Яньянь.
Таньтай Цзинь улыбнулся ей так, что неудавшаяся невеста покраснела до корней волос и нервно переплела пальцы рук. Заметив это, Сусу решительно заслонила девушку собой и сурово глянула на супруга.
— Не переживай, барышня Чэнь, господин — отличный охотник за чудовищами, ничего непредвиденного не произойдет.
Заметив движение Сусу, девушка расстроилась. Заклинательница так красива: пояс нежно-сиреневого платья выгодно подчеркивал ее изящный стан. Она намного привлекательнее, чем Яньянь. Зависть обуяла сердце селянки, и она поспешила прочь из комнаты.
Сусу погрозила Таньтай Цзиню:
— Ты обещал не причинять зла обычным людям.
— Я сказал, а ты поверила, — ухмыльнулся тот. — Я же не твой возлюбленный Сяо Линь: могу и не сдержать обещания. Как бы тебе не пожалеть!
Он выразительно посмотрел на нее так, будто намеренно хотел раззадорить. Однако Сусу кивнула:
— Вот как! А я тебе почти поверила. Что ж, впредь буду осторожнее.
Здоровый глаз принца потемнел, непонятная досада и разочарование разлились в его груди. Он поджал губы и, стряхнув обиду, властно проговорил:
— Ну, переодевай меня.
На что смущенная Сусу ответила:
— Позову дедушку Сяо Лин: он поможет тебе.
Таньтай Цзинь откинулся на кровати и рассмеялся. Тут девушка вспомнила о собаке, умершей от его ядовитой крови, и решила не рисковать жизнью старика. Она расправила платье и, стесняясь, проговорила:
— Нет, лучше я сама.
Сняв с раненого принца верхнюю одежду, Сусу оставила его в исподнем. Хотя Таньтай Цзинь выглядел худым, сложен он был прекрасно: юноша обладал красивым, пропорциональным телом с узкой талией и широкими плечами. Стараясь не особенно глазеть, она принялась наряжать его.
Платье от господина Вана, присланное невесте, оказалось слишком большим, даже Таньтай Цзинь утонул в нем. Сусу пришлось туго стянуть наряд поясом и для этого почти обнять принца за талию и прижаться головой к его груди. Смотря на нее сверху вниз, он нетерпеливо бросил:
— Поторопись же.
— Почти готово, — ответила Сусу.
Из-за высокого роста «невесты» платье выглядело коротким, так что в нем лучше было сидеть, а не стоять. Впрочем, стоять Таньтай Цзинь все равно не мог. Оглядев принаряженного мужа, Сусу рассмеялась. Получилась и в самом деле красивая невеста: брови тонкие и четкие, изящные черты лица, белая кожа. Его внешность вполне подходила к роли, лишь широкие плечи и плоская грудь выбивались из образа.
— Ты выглядишь немного странно, — пошутила Сусу, — не хватает двух пышных булочек за пазухой.
Таньтай Цзинь взглянул на ее грудь и, ухмыльнувшись, поддел:
— Ничего страшного, у тебя там тоже не густо.
Удар попал в цель: Сусу покраснела. Не такая уж она толстокожая… Грудь у Е Сиу и в самом деле была небольшой. Миниатюрная девушка выглядела очень очаровательной, но чувственной привлекательности ей не хватало. Отчасти поэтому третья госпожа жгуче завидовала старшей сестре. Женщины любят сравнивать: внешность, мужей, детей, богатство — все, что только можно. И в размере груди Е Сиу явно проигрывала Е Бинчан, что неизбежно отбрасывало тень на ее сердце.
Сусу рассердилась:
— Куда уставился? Еще раз так посмотришь — лишишься второго глаза!
Таньтай Цзинь выпятил губу, довольный тем, что сумел вывести невозмутимую супругу из себя. Не такая уж она непробиваемая. И, как любую девушку, ее все-таки заботит собственная внешность.
Через пятьсот лет, когда придут неспокойные времена, Ли Сусу станет первой красавицей трех миров. Е Сиу с ней просто не сравниться: высокая, ноги длинные. В день своего совершеннолетия, к ста годам, маленькая священная птичка научится принимать человеческую форму и обернется неотразимой девой. Одного взгляда на нее будет достаточно, чтобы уже никогда не забыть — ни божеству, ни демону.
Пока Сусу не попала в тело юной смертной девушки, она даже не задумывалась, насколько мужчины падки на внешнюю привлекательность, поэтому замечание юноши раздосадовало ее. Тем не менее она доверяла своему эстетическому вкусу и не сомневалась, что Е Сиу — прелестная девушка с ладной фигуркой и очаровательным лицом. Она очень милая, а они все слепы!
Сусу вспомнила сон Таньтай Цзиня и стеклянную статуэтку, которой он бредил. «Разве поймешь, что красиво для человека с извращенным вкусом?» — покачала она головой. Впрочем, это все не имеет к ней никакого отношения.
Девушка взяла шкатулку с зеркалом — приданое невесты, — чтобы накрасить Таньтай Цзиня. Его бледной коже пудра совсем не нужна, а вот губы она специально выкрасила в кроваво-красный цвет.
«Пасть размером с таз для крови![84] — сердито подумала Ли Сусу. — Такой цвет ему в самый раз!»
Таньтай Цзинь заметил, что девушка дуется на него, и чуть скривил губы. Когда Сусу закончила и оглядела принца,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья23 октябрь 22:37
Прекрасная книга. Мне очень нравится читать книги этого автора....
Королевские камни - Карина Демина
-
Суржа23 октябрь 15:58
Неверный муж - этот кОбель, а кАбель- это электрический провод. Стыдоба,да и только!!!!! Фу такой безграмотной быть, да ещё...
Предательство Его Имя - Лия Пирс
-
Юля22 октябрь 23:25
Много путаницы. В начале она его никогда не видела а в батуми оказалось что на собеседовании видела пять минут. В какой то момент...
Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
