Верность - Алеата Ромиг
Книгу Верность - Алеата Ромиг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы делаем поспешные выводы, — сказала Делорис.
— И... мой дед? Мама обвинила Алтона в его убийстве? Что, черт возьми, происходит?
— Это из-за даты в кодицилле, — вставил я. — Студент-юрист, который раньше работал на «Гамильтон и Портер», а теперь на Дэрила, рассказал нам об этом на прошлой неделе. Твой дед утвердил кодицилл в день своей смерти. Стивен счел это странным.
Глаза Чарли расширились. — Вся моя семья прогнила.
Улыбка коснулась моих губ. — А я-то думал, что монополия на такую «черту семьи» у меня.
Она снова встала и потянулась к моей руке. — Скажи, что мы скоро поедем домой. Моя мама заслуживает объятий.
— Твой отчим будет бороться с ней, — сказала Делорис. — Он звонит Ральфу Портеру прямо сейчас.
Чарли пожала плечами. — Она это знает, но ты слышала ее? Что бы он ни сказал и ни сделал, у нее всегда будет это. — Ее улыбка вернулась. — У меня всегда это будет. — Она дернула меня за руку, притягивая к себе, и посмотрела вверх. — Привет, я Александрия Коллинз. Мне двадцать четыре года, и я только что встретила свою маму. Она чертовски крутая.
Я поцеловал Чарли в лоб. — Думаю, я понимаю, что ты чувствуешь. И я бы сказал, что ее дочь еще круче.
— Не хочу прерывать этот нежный момент, — сказала Делорис. — Но вернитесь в свою комнату и дайте мне проследить... — ее глаза округлились, нос сморщился, когда она поднесла наушники, заменившие колонки, к ушам, — ...за этой тирадой.
Даже через наушники был слышен тенор Фицджеральда.
— Возможно, стоит снова убавить громкость, — сказала Чарли.
— Бэтплан? Наша квартира? — спросил я, надеясь на ранний отъезд.
Она покачала головой. — Наш люкс на сегодня. Пыль еще не осела для Челси.
Мои внутренности сжались от предчувствия, которое вызывала у меня Саванна. — Двадцать четыре часа.
— Да, мистер Демитри.
Глава 28
Александрия
Щелчок старомодного лифта, медленно ползущего вверх, сменился громкими голосами, доносившимися из коридора второго этажа офиса «Гамильтон и Портер».
Я потянулась к руке Нокса, узнав самый громкий голос. Ноксу не нужно было спрашивать. Он тоже узнал его — слышал вчера вечером в люксе Делорис. Я завидовала тому, что он столкнулся с этим лишь однажды. Я же слушала этот голос большую часть своей жизни.
— Какого черта? — прошипел Нокс. — Ты просила ее прийти, назначила встречу, зная, что он будет здесь?
— Нет, сэр, — ответила Натали, — встреча мисс Коллинз была назначена первой. — Она открыла решетчатую дверь лифта. — Я не знала, что они будут так шуметь. Позвольте, я провожу вас в другую комнату. Он не узнает, что вы здесь.
— Все завещание, Ральф! Ты сказал мне, что она знает о кодицилле, но не о всем завещании! — голос Алтона эхом разносился по коридору.
Я выпрямилась, ноги словно приросли к полу.
— Алтон, она лжет. У меня есть отчеты с того времени, когда она была здесь. Они сосредоточились на кодицилле.
— Исправь это! Она хочет развода. Этого не будет. Она согласилась, что развода не будет. Мы будем бороться с ней на каждом шагу.
— Успокойся.
— Успокойся? Ты хочешь, чтобы я успокоился, когда все, над чем я работал, исчезает? И дело не только во мне. Ты помогал. Ты знаешь, что сделал. Я не потеряю все без...
Нокс дернул меня за руку, увлекая к Натали и мистеру Оуэну, пока Айзек оставался рядом с нами. Голоса стихли, когда мы свернули за угол и вошли в конференц-зал.
Никто не произнес ни слова, пока Натали не закрыла дверь.
— Мне жаль, — сказала она. — Мистера Фицджеральда не было в графике мистера Портера. Он просто пришел.
— «Просто пришел»? — переспросил Нокс. — Ты уверена, что он не знает, что Алекс здесь?
— Нет, сэр. Если вы хотите перенести встречу?
Сердце колотилось, я стиснула зубы до боли. Я покачала головой. Я не хотела ничего переносить. Я хотела сесть на Бэтплан и улететь обратно в Нью-Йорк. Я хотела поговорить с мамой об обвинениях, которые она выдвинула во время телефонного разговора с Алтоном. Хотела знать, почему она подозревает, что Алтон причастен к смерти деда. Хотела знать, почему она назвала Брайса сыном Алтона и почему тот не стал отрицать это.
Я сделала шаг назад и опустилась на кресло, живот скручивало от каждой мысли. У меня были вопросы. Мне нужны были ответы.
Сон не шел, пока я прокручивала в голове разговор мамы и Алтона. Где-то среди ночи меня осенило: если мама винит Алтона в смерти деда, не может ли он быть ответственен и за смерть моего отца?
— Мисс Коллинз, вы в порядке? — спросила Натали.
— Что? — я подняла глаза на ее обеспокоенное лицо. Я сидела, обхватив голову руками. Ее вопрос вернул меня в реальность.
Нокс присел рядом. — Ты внезапно побледнела. Ты уверена, что не хочешь перенести?
Я снова покачала головой. Завтрак не лез в горло. Я была готова есть что угодно, лишь бы не еду из отеля. — Нет. Его голос просто застал меня врасплох. Если мы перенесем, нам придется остаться здесь дольше. Я этого не хочу.
— Может, вам что-то принести? Воду или кофе? — спросила Натали. — Я... я не уверена, как долго будет занят мистер Портер.
Мистер Оуэн потянул рукав пиджака и посмотрел на часы. — Мистер Портер будет здесь менее чем через пять минут, потому что это время мы и назначили.
— Сэр, я... я не...
Нокс тоже встал. — Наша встреча важнее, чем визит без записи, мисс Бэнкс.
— Я... я посмотрю, что можно сделать.
— Мисс Коллинз, — сказал мистер Оуэн, садясь на место. — Я снова и снова перечитывал завещание вашего деда после разговора с вашей матерью. То, как я трактую Статью XII... — он вытащил распечатанный документ из портфеля. — Прямо здесь. — Он указал пальцем.
«Как обстоит дело сейчас, крайне важно, чтобы Аделаида Монтегю оставалась замужем за Алтоном Фицджеральдом до конца своих земных дней. Как супруг Аделаиды, Алтон Фицджеральд будет иметь все права, закрепленные за основным акционером Montague Corporation. Если любая из сторон подаст на
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Nisa23 июнь 10:38
очень тяжело ориентироваться без оглавления. искала Фитцека Последний пассажир -152 страница. если кому надо. Аэрофобия-82стр. ...
Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
