Связанные кровью - Ребекка Сайдлер
Книгу Связанные кровью - Ребекка Сайдлер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В суматохе дверь в хранилище оставили открытой. Задыхаясь, я поднимаюсь по ступеням.
– Твой отец говорил, что твоей крови здесь нет, – напоминает Лиам.
– Но мы можем освободить других пленников, – Хэйлин плюет на пол. – Уничтожь это место.
Кивнув, я сосредотачиваюсь. Действие зелья ослабевает – наконец удается создать собственный огненный шар, а не просто заимствовать пламя факелов. Ветер, чувствуя мой гнев, кружится по комнате, раздувая искры. Отпускаю поток – и пламя охватывает подвал.
Хэйлин смотрит на меня. Моргает, но молчит.
– Идем? – спрашивает Лиам.
– Минуту, – Хэйлин не отрывает взгляда от огня. – Хочу посмотреть на это.
Когда последние искры угасают, мы закрываем дверь. Хэйлин ведет нас через лабиринты, выводя из ада. Выходим через парадный вход мимо обезумевших магов, только что узнавших о смерти Горпина.
Глава 42
Лиам
Мы убили Верховного Мага.
– Они будут мстить? – Амрита отказывается садиться, расхаживая по кабинету как разъяренная львица. Ее брови сведены в одну сплошную линию.
– Вряд ли, – Хэйлин откидывается в кресле, – после его смерти все его секреты и угрозы всплывут наружу. Честно говоря, большинство вздохнет с облегчением.
– И это все? – Фло складывает руки на груди.
Я склоняюсь над столом, оглядывая непривычно переполненный Домашний Офис. Морган занял свое обычное место, а Лионель прислонился к книжным полкам. Хэйлин устроилась в кресле Амриты, пока та мерит шагами комнату. Фло сидит на гостевом стуле, а Фаррен на краю стола в паре дюймов от меня.
– Есть еще одна проблема, – наконец останавливается Амрита.
Потираю переносицу:
– Какая?
Она наливает виски и протягивает мне бокал. Ох, это плохие новости.
– Не катастрофа, но и не мелочь. Через три дня Белтейн.
– Что? Уже почти май? – стону я.
Древний праздник, который мы до сих пор отмечаем, хотя традиция уже угасает. Одно из немногих ежегодных торжеств, которые я устраиваю. Из-за свадьбы совсем вылетело из головы.
– Нельзя отменить? Сослаться на медовый месяц? – пытаюсь я.
Амрита качает головой:
– К сожалению, нет. Совет считает, что это выставит тебя слабаком – отменять праздник ради ведьмы.
Температура в комнате резко повышается. Фаррен делает большой глоток виски, сжимая бокал так, что от алкоголя начинает идти пар.
– Ладно, – вздыхаю. – Делай что нужно. И договорись с Мидж о нарядах для всех.
Амрита с облегчением выдыхает, получив конкретное задание:
– Я позабочусь об этом.
Хэйлин вскакивает.
– Новая одежда? – подмигивает она. – Я за! – и выскальзывает вслед за Амритой.
Морган молча удаляется, оставляя Фло и Лионеля тихо беседовать в углу. Фаррен зевает.
– Ты в порядке? – бормочу я. День выдался адский. Она держалась молодцом, но видела, как я убиваю человека, и сейчас явно на пределе.
– Он это заслужил. В порядке ли я? Думаю, да. Наверное. Возможно, – она хихикает, разглядывая пустой бокал. Поворачивается ко мне: – Что за Бэл… тейн?
– Белтейн. Древний кельтский праздник солнца и начала лета, возрождения и плодородия, – подмигиваю, заставляя ее покраснеть. – Удивлен, что маги его не отмечают.
Отворачиваюсь к окну, глядя на почти полную луну. Белтейн напоминает мне времена, когда я был молод – и о многом другом.
Наконец Фло и Лионель уходят, оставляя нас в блаженном одиночестве.
– О чем задумался? – Фаррен склоняет голову, слишком хорошо читая меня. Перекидывает ноги так, что ее ступни обнимают мои бедра.
– Это тебя расстроит, – признаюсь.
– А я как раз за тем и пришла – за искрами страсти и щемящей грустью, – улыбается она.
– Мне бы хотелось побольше страсти, поменьше грусти.
Фаррен фыркает.
– Я думаю об Изобель, – вдруг говорю я. – Когда ее только обратили, она обожала Белтейн. Особенно танец вокруг майского дерева.
– Мне жаль, – она берет мою руку в свои, сжимая пальцы.
Я киваю, глубоко выдыхая.
– Спасибо. Трудно поверить, что то существо и моя дочь – один человек. Бессмертие превращает нас всех в монстров. Кого-то быстрее, кого-то медленнее.
– Как вы познакомились, если не секрет?
Я улыбаюсь, печально качая головой.
– Та девушка давно исчезла. Она была оперной певицей. Ослепительной примадонной. Мы встретились триста лет назад. Она горела страстью и точно знала, чего хочет от жизни. А я… я хотел продлить для нее эту яркость. Кажется, она не пела уже почти сто лет.
Какая бессмысленная трата бессмертия!
– Я надеялся, что мне не придется ее убивать, – качаю головой. – Но я ее предупреждал. Кажется, я скорбел по ней лет двести.
– Обнять тебя?
Я встаю, обхватываю ее бедра и притягиваю к краю стола. Руки скользят по обнаженной коже – по телу пробегают мурашки, будто от удара током. Она пугается, пытаясь отстраниться.
– Нет, мне нравится касаться тебя, – успокаиваю.
– Не слишком много магии в моей крови?
Целую ее в нос:
– Уже привыкаю.
– О? – Ее голос становится хриплым. – Я могу как-то этому помочь?
– Ты уже помогаешь, – покусываю мочку ее уха.
Ее сердце бешено колотится, разгоняя кровь по венам. Магия взывает ко мне, ее аромат – шафран и корица – сводит с ума. Фаррен отстраняется, заглядывая мне в глаза.
– Чего желает моя огненная ведьма?
Она проводит языком по нижней губе, слегка прикусывая ее:
– Нам нужно отрепетировать Белтейн. Сейчас же.
Не заставляю ее просить дважды.
Наши губы сливаются в жгучем поцелуе. Я сжимаю ее бедра, притягивая ближе, пока между нами не остается ни миллиметра. Языки танцуют, тела трепещут от каждого прикосновения. Ее ноги обвивают мои бедра, и я наклоняюсь, пока ее спина не касается стола, сметая бумаги на пол. Не останавливая поцелуя, мои пальцы скользят под кружевные трусики, которые я бережно отправляю в карман. Она уже влажная и готова, и я медленно провожу пальцем по ее нежным местам, прежде чем проникнуть внутрь. Ее стон растворяется в моем поцелуе, а пальцы впиваются в мои волосы. Я ускоряю ритм, чувствуя, как ее тело изгибается навстречу моим прикосновениям. Ее дыхание становится прерывистым – она уже на грани. Я слегка замедляюсь, продлевая ее наслаждение, но Фаррен нетерпеливо двигается в моих объятиях, прижимаясь к моей руке всем телом.
– Терпение, – шепчу в ее раскаленное ухо, – ожидание того стоит.
Она тянется к краю стола, сметая все на пол.
– Прости! – смущенно ахает, пытаясь оглянуться на хаос.
Не могу позволить ей отвлечься. Я ловко ловлю ее за колено, не давая перевернуться. Наклоняюсь и слегка прикусываю ее нижнюю губу:
– Не двигайся, сокровище. Ты именно там, где я хочу тебя видеть.
Раздвигаю ее бедра пошире, вводя еще один палец, и она резко вздыхает. Ее ладонь скользит по столу, оставляя чернильные отпечатки на моем предплечье. Фаррен смеется, но смех тут же переходит
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06