Пиратки - Пенелопа Дуглас
Книгу Пиратки - Пенелопа Дуглас читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Моё тело напрягается.
– Если она ранит тебя, – тихо говорит он, – намеренно или нет, знай, что ты не сделал ничего плохого.
Боль сжимает мне горло, я выпрямляюсь, пытаясь смотреть куда угодно, только не на него.
– Ты её достоин, – говорит он.
Я стискиваю зубы, чтобы подбородок не дрогнул, потому что он знает: сколько бы я ни храбрился в мыслях и сколько бы раз она ни улыбалась мне, я всё равно чувствую себя бледной тенью рядом с братом.
– Ты её достоин, – повторяет он.
– Кто кого достоин? – раздаётся чей–то голос.
Я вздрагиваю и оборачиваюсь: в гараж заходит мой дядя Джаред. Снаружи стоит Куинн, обнимая ЭйДжей как мама–медведица. Я и забыл, что она приехала на выходные.
Я моргаю, прогоняя влагу с глаз, пока папа прочищает горло.
– И, э–э, помни, – говорит он мне, – женщин нужно подготавливать перед половым актом.
Я бегаю взглядом от отца Дилан к своему. Что?
– Ну, знаешь, подготовить её тело, – продолжает он. – Немного прелюдии. Похоже, ты и так уже догадался. Молодец.
Я снова мечусь взглядом к Джареду, складка между его бровями становится ещё глубже.
– И не забудь заранее принести в спальню полотенце, – продолжает мой отец, – потому что потом придётся идти за ним, а это морока. Женщинам нравятся мужчины, которые приносят свои полотенца.
Джаред медленно поворачивает ко мне голову, его хмурый взгляд становится всё мрачнее – без сомнения, он тоже видел ту фотографию, где мы с его дочерью выходим из ванной.
– И приучай себя к этой привычке побыстрее, – мой отец, блин, не закрывает рот. – Потому что после первого раза мы занимаемся этим постоянно. Прямо как чертовы кролики.
О господи.
– Хочешь взять с собой в Уэстон презервативы? – спрашивает он.
Я медленно и долго моргаю, чувствуя на себе испепеляющий взгляд Джареда, и уношусь оттуда прочь. Возвращаюсь к двери, ныряю внутрь, слышу, как инструменты падают на пол, начинается возня и смех моего отца.
– Чувак, можно полегче. – Я захлопываю дверь.
Вот же сукин сын. Ну серьёзно.
Может, мне правда стоит остаться в Уэстоне. От его шуток я здесь точно подохну.
Направляясь на кухню, я вижу маму, сидящую у кухонного острова за ноутбуком. Её очки для чтения отражают свет люстры, а волосы спадают на одну сторону, пока она смотрит вниз и что–то конспектирует.
– Возьмёшь еды с собой? – спрашивает она, уже зная, что я здесь.
Она поднимает глаза и указывает на два стеклянных контейнера Pyrex с крышками, стоящих на столешнице.
– Это, кстати, отлично. – Я подхожу ближе. – Спасибо.
Она кивает и возвращается к записям о том, что она там изучает.
– И спасибо, что доверяешь мне жить там одному, – говорю я.
– Я думаю, это как раз то, что нужно твоему брату. – Она продолжает писать. – Немного времени, чтобы научиться жизненным навыкам: убирать свою ванную, стирать своё бельё, готовить еду...
Я знаю, что она пытается представить моё отсутствие в положительном свете, но я также знаю, что она бы не выбрала для меня такой способ чему–то научиться – вдали от неё.
– Что я могла бы сделать для тебя еще? – спрашивает она, наконец снова поднимая на меня взгляд.
Я нехотя пожимаю плечами: не потому, что не знаю ответа, а потому, что это не её вина.
Родители есть родители. Такие же люди, как и все остальные. Они проецируют на нас свои собственные мечты и надежды, стандарты и ожидания, потому что им на биологическом уровне свойственно бояться, что мы сами никогда не разберёмся. Все мы в той или иной степени травмированы своими родителями, но не было ни единого момента, когда бы я не понимал, как мне повезло. Никогда.
Я облокачиваюсь на столешницу острова.
– Как насчёт стрижки?
Она улыбается и, потянувшись, достаёт из ящика ножницы.
Перевод: t.me/thesilentbookclub
Глава
17.
Дилан
По крайней мере, Хантер не взял с собой подмогу в Фоллз. Когда он сказал, что ему нужно кое–что сделать, я испугалась, что он хочет увидеться с Кейдом. Надеюсь, что так и есть. Я просто рада, что он, кажется, пошёл туда, куда собирался, один, поскольку Бунтари бы только подстрекали к драке.
Хантер пошёл своей дорогой, а мы, все остальные, по пути домой заехали в «Брейкерс» за чизбургерами. Сейчас они там напиваются прямо на улице, но мне нужен душ.
На всякий случай, если ночь ещё не окончена. Я улыбаюсь про себя, мой мозг лихорадочно перебирает возможные сценарии.
Я закрываю входную дверь и слышу звонок телефона наверху.
Но мой телефон при мне. Я вытаскиваю его из джинсов. Почему я слышу звонок...?
А, точно, я же забыла про «левый» телефон, который дал мне Хоук. Я лечу по лестнице, врываюсь в спальню, рывком открываю тумбочку и сдергиваю второй телефон с зарядки.
Провожу пальцем по экрану.
– Привет.
– Привет, – отвечает Хоук. – Получил твоё сообщение. Извини, был завален учёбой.
– Зачем ты звонишь на этот номер?
– Потому что твой обычный уходил на голосовую. Он сел?
Правда? Я нажимаю кнопку питания и вижу, что он действительно разрядился. Ставлю его на зарядку.
– Ну так что там? – спрашиваю я, вспомнив, что отправила ему вчера краткий пересказ истории от Бастьена.
– Я проверил имена. – На фоне слышится шелест и гул голосов. Он, наверное, в общежитии. – Конор Доран был признан мёртвым двадцать два года назад. Предположительно, похоронен на кладбище на Эспланаде. Проверь это, ладно?
– И что ты хочешь, чтобы я сделала? – Я подхожу к окну, глядя на тёмную спальню Хантера. – Откопала его?
– Просто подтверди, что могила существует, и сфотографируй её для меня.
– В этой могиле может быть кто угодно, – парирую я.
– Ты смотришь слишком много сериалов.
Ну и ладно. Закон Мёрфи он знает не хуже меня. Всё, что может случиться, обязательно случится, а надгробие Конора Дорана ничего не доказывает.
– Я проверяю Уинслет, – говорит он, – пытаюсь выяснить, отслеживали ли её где–то после того года.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06