Путь наложницы: перезагрузка - Татьяна Новикова
Книгу Путь наложницы: перезагрузка - Татьяна Новикова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты действительно думаешь, что ты хуже меня? — я наклонилась ближе,
Она опустила взгляд.
— Я из небогатой семьи. Я не умею торговать, не разбираюсь в политике. Я пытаюсь быть полезной, но и только.
— Если ты будешь так себя принижать, Жэнь Хэ никогда тебя не полюбит. — перебила я,
Она вздрогнула.
— Не нужно быть слабой и покорной, — продолжила я. — Я знаю Жэнь Хэ давно. Хочешь совет? Он обожает спонтанность, неожиданности, милые бесшабашные выходки. Вот этого ему и не хватает сейчас. Он окружен придворными интригами, тяжестью власти, войной на севере. Ему нужен не ещё один политик рядом. Ему нужен человек, который напомнит ему, что жизнь — это не только долг и ответственность.
— Но я… — она запнулась, — я боюсь быть слишком… дерзкой. Вдруг он разозлится?
— Не разозлится, — усмехнулась я. — Он же не дракон, хотя иногда и ведёт себя так. Попробуй удивить его. Когда будешь рядом с ним, не веди себя как послушная служанка, будь равной ему. Спроси о его о прошедшем дне, поделись своими мыслями. Прочитай ему стихи — не вымученные оды о величии императоров, а что-то настоящее, веселое, смешное. Покажи, что ты не просто тихая тень, которая ждёт приказов.
Цао Юнь слушала, открыв рот.
— Жэнь Хэ любит игры, интриги, загадки, — добавила я. — Стань для него загадкой. Пусть гадает, что ты задумала. Пусть удивляется. И ещё… — я помедлила, — будь собой. Искренней. Он устал от людей, которые играют роли. Твоя честность — это твоя сила.
Она медленно кивнула, и в её глазах впервые мелькнуло что-то похожее на надежду.
— Спасибо, — прошептала она. — Я… я попробую. Я не хочу терять его, даже не попытавшись.
— Вот и правильно. — Я сжала её руку. — А если что — знай, что я на твоей стороне. Жэнь Хэ заслуживает быть счастливым. И ты — тоже.
Мы попрощались, и когда Цао Юнь возвращалась к столу с едой, её спина была чуть более прямой, шаг — чуть более уверенным.
«Надеюсь, у тебя получится, — подумала я, глядя ей вслед. — Ты хорошая девушка, Цао Юнь. Гораздо лучше, чем думаешь о себе».
Глава 21
Вернувшись домой, я погрузилась в привычную рутину, жизнь продолжалась, несмотря на войну и разлуку. Занималась делами, писала Линь Яню, принимала торговцев. Система молчала — сломанная, зависшая, забытая.
Следующие несколько дней прошло спокойно, пока однажды вечером, когда я сидела за столом, разбирая очередные счета, перед глазами внезапно не вспыхнуло системное окно. Не красное с ошибками, а строгое, деловое, официальное:
«Уведомление от отдела системного контроля
Уважаемый игрок!
Мы получили ваше обращение через форму обратной связи.
После тщательного анализа ситуации вынуждены сообщить следующее:
Ваши действия привели к критическому повреждению игровой системы. Модуль «Счастливые концовки» не может обработать ваше текущее состояние из-за письма о разводе от фаворита Линь Яня (далее — артефакт), из-за чего работа системы нарушена.
В связи с этим настоятельно просим вас уничтожить артефакт в течение следующих семидесяти двух часов. После уничтожения система сможет корректно обработать ваш статус и завершить вашу игру, и вы будете возвращены в родной мир согласно правилам.
Внимание! В случае отказа от уничтожения артефакта ваша система будет отключена, пользователь остается в игре как неигровой персонаж. Лепестки лотоса на счету будут аннулированы, ваше физическое тело в не игровом мире окончательно уничтожено».
Я несколько раз перечитывала письмо. Оно казалось каким-то ненастоящим. Не верилось, что после всего, во что меня втянула игра, они еще и выкатили официальную претензию. Шантажировать удумали?
Неужели меня до сих пор пугают уничтожением физического тела? По-моему, это уже давно пройденный этап.
«Да уничтожайте на здоровье», — с раздражением подумала я.
Одно было понятно теперь окончательно — обхитрить богов мне не суждено. На каждое мое действие у них есть противодействие. Сломать систему, прогнуть её под себя — только наивные мечты. Демиурги всегда найдут, как отыграться.
Первая злость прошла быстро, и мне начало казаться, что всё не так уж и плохо.
Хорошо, а если я не воспользуюсь выбором? Просто стану неигровым персонажем? Но останусь здесь, с Линь Янем? Так это же не страшно. В тот раз, после брака с Су Мином, мне тоже отключили интерфейс и отобрали лепестки лотоса. Ничего. Жила себе и не тужила.
Вон, на гуцине играть училась.
Что хорошего мне дал интерфейс? Возможность выхода в меню? Навыки? Но какой от них сейчас толк, когда муж воюет далеко на севере?
Пусть отключают. Не огорчусь.
Короче говоря, я расслабилась и следующие два дня провела в размеренной, обычной суматохе, не думая ни о чем плохом. Наоборот, даже ожидая того часа, когда отмеренное время кончится, и я смогу зажить нормально. Без оглядки на демиургов и разработчиков дурацкой игры.
Вплоть до вечера третьего дня. Через три часа всё должно было решиться.
Солнце едва опустилось за горизонт. Меня сморила настырная мигрень, и спать я легла необычайно рано, выпив отвары лечебных трав. Поэтому сейчас перевернулась и укрылась с головой одеялом, когда услышала:
— Госпожа! Просыпайтесь! Госпожа!
На пороге моей спальни стояла взволнованная Фейту. Девушка выглядела так, будто за ней гналась свора собак.
— Что такое? — зевнула я.
— Госпожа, послушайте… там… генерал Линь… дворец… мне сказал Сяо Вей…
Она не могла связать двух слов и вдруг вообще начала безутешно рыдать. Не поняв ровным счетом ничего, я поднялась с кровати и подошла к своей служанке.
— Пожалуйста, соберись. Что тебе сказал Сяо Вей?
Она глянула на меня из-под опущенных ресниц, пытаясь совладать со слезами.
— На севере… наши одержали победу. Варвары разбиты. Но в последнем сражении генерал Линь был тяжело ранен. — Голос её дрогнул. — Сяо Вей говорит, лекари на месте сказали, что его нельзя перевозить. Слишком опасно. Но генерал… он сам приказал везти его в столицу. Сказал, что хочет умереть дома, а не на поле боя.
Кровь застыла в жилах.
— Умереть? — прошептала я.
— Его везли несколько дней, — продолжала Фейту сквозь всхлипывания. — Почти без остановок. Перед самой столицей он потерял сознание. Его сразу доставили во дворец, к лучшим лекарям, но…
Она снова разрыдалась.
— Но что?! — я схватила её за плечи. — Говори!
— Сяо Вей слышал от дворцовых служителей… что нет надежды. — Фейту едва выговаривала слова. — Раны слишком серьезные. А долгая дорога… она только ухудшила
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ольга16 июнь 22:43
Легкий детектив Натальи Андреевой. Знакомый герой. Домбай!...
Пин-код на приворот - Наталья Вячеславовна Андреева
-
Ма15 июнь 02:32
Что это вообще было и зачем? Столько мерзости и грязи вместить на 18 стр это надо хорошо постараться!!🤢 Я часто читаю...
Кира: Как я стала его мусором - Кира Невин
-
Гость Татьяна14 июнь 12:14
Неплохо. Тема ммж рулит...
Их беда. Друзья моего отца - Элис Екс
