Охота на мужа - Линси Сэндс
Книгу Охота на мужа - Линси Сэндс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— С тобой все в порядке? — Роберт поставил Лизу на ноги и с тревогой оглядел ее.
Она кивнула. Тогда он, не тратя ни секунды, подтолкнул ее к приближавшемуся Дэниелу, а сам бросился вдогонку за Финдли.
К этому моменту Финдли почти уже выбежал на улицу. В ярости оттого, что мерзавец вот-вот уйдет, Роберт выкрикнул его имя. В ответ Финдли оглянулся на бегу, и это было смертельной ошибкой. До его экипажа оставалось всего несколько футов, но оглядываясь, он споткнулся, пошатнулся и, не удержав равновесия, упал на землю прямо перед своими лошадьми. И если бы не пистолет в его руке, все еще могло бы обойтись. Когда Финдли упал, пистолет выстрелил, шальная пуля попала в одну из лошадей. Оба животных от испуга заржали и встали на дыбы, бешено размахивая копытами в воздухе, а потом их передние копыта рухнули прямо на Финдли.
Роберт замедлил шаг и поморщился. Испуганные лошади топтали Финдли, а потом, несмотря на крики кучера и попытки взять их под контроль, рванулись вперед, и Финдли переехал экипаж.
— Как ты думаешь, лошадь не сильно пострадала?
Только услышав вопрос Лизы, Роберт заметил, что к нему подошли она, Дэниел и Ричард. Он издал короткий смешок. Лизу больше беспокоило здоровье лошади, умчавшейся в паре с другой лошадью по улице, чем состояние Финдли. Роберт подумал, что это очень точно показывает отношение Лизы к этому мерзавцу.
— Посмотрю, что с Финдли, — тихо сказал Ричард, прошел мимо Роберта и остановился у скрюченного тела.
Только после его слов Лиза посмотрела в сторону Чарлза, по-видимому, в первый раз с тех пор, как он упал. При виде лужи крови, которая растекалась вокруг его тела, Лиза внезапно побледнела.
— О боже, — прошептала она и пошатнулась. Ноги ее обмякли, и Лиза начала оседать на землю. Роберт успел ее подхватить прежде, чем она упала, и поднял на руки.
— Отнеси ее в дом, — сказал Дэниел, — Финдли мы займемся.
— Там нечем заниматься, — мрачно объявил Ричард. Осмотрев тело, он встал с колен и выпрямился. — Он больше никому не причинит вреда.
— Хорошо, — бросил Роберт. — Где Смит?
— Мы отправили его домой в карете Реднора, когда приехали сюда, — ответил Дэниел. — Я пошлю за ним, пусть он здесь всем займется.
Роберт кивнул и отнес Лизу в дом.
Когда он вошел, Сюзетта и Кристиана торопливо спускались по лестнице в холл, за ними поспешала Бет. Роберт ненадолго остановился, чтобы заверить их, что Лиза в порядке — просто упала в обморок при виде крови Финдли. Потом добавил, что с Ричардом и Дэниелом тоже все хорошо, у них пока остались дела на улице. Женщины поспешили к мужьям, а Роберт понес Лизу на второй этаж. Он собирался отнести девушку в ее комнату, но потом передумал — ему очень хотелось оказаться с ней наедине, когда она очнется, рассказать о своем прозрении и снова сделать ей предложение; а поскольку за ними следовала Бет, в комнате Лизы она бы не оставила их наедине. Переступив порог своих покоев, Роберт ногой захлопнул за собой дверь. Бет поняла это красноречивое послание и даже не пыталась постучаться.
Радуясь, что Бет удалилась, Роберт донес Лизу до кровати и бережно опустил. Несколько мгновений молча стоял над кроватью, глядя на Лизу, потом повернулся и отошел к окну. Он смотрел за окно и ждал, когда девушка очнется.
Глава 19
Лиза постепенно пришла в сознание и увидела, что лежит в чужой кровати, мгновением позже узнала комнату Роберта. А потом почти сразу увидела и его самого. Он стоял у окна и смотрел в темноту. Его силуэт четко вырисовывался на фоне окна, и он был так сногсшибательно красив, что Лиза с минуту просто лежала и смотрела на него. Этот мужчина уже четыре раза спас ее жизнь, рискуя собой, и при этом три раза из четырех пострадал сам. Только в самый последний раз остался невредим, да и то по чистой случайности. Там, во дворе, Финдли запросто мог его застрелить. Роберт уже несколько дней повсюду ходил за ней, пытаясь уберечь ее от опасностей, не щадя себя. Он ее любит, теперь Лиза была в этом уверена. Возможно, он думает, что любит ее только как младшую сестру или подругу, но когда они были вместе, он поддавался страсти, которая не имеет ничего общего с братской дружбой. А что такое любовь, как не дружба, страсть и доверие?
Чего в их отношениях не хватало, так это доверия. Но Лиза знала, что Роберт не сможет дать это доверие и никакой другой женщине. Возможно, два компонента из трех — не так уж плохо для начала, подумала она. Может быть, со временем он научится ей доверять. Во всяком случае, Лиза на это надеялась, потому что уже понимала: ее мужем станет именно он. У нее просто не оставалось выбора. Он ей нравился, она его любила, желала, доверяла ему… Лиза доверила бы ему даже свою жизнь. И если иначе невозможно, она выйдет за него замуж, даже не завоевав его доверия, но сначала все-таки предпримет еще одну попытку.
— Роберт.
Он оглянулся, увидел, что Лиза сидит на кровати, улыбнулся и подошел к ней. Потом присел рядом, отвел от лица Лизы прядь волос и спросил:
— Как ты себя чувствуешь?
— Я — прекрасно. Проблема не со мной, — мрачно сообщила она. — Проблема с тобой.
— Со мной? — удивился Роберт, отмечая, как восхитительно она выглядит с воинственным выражением лица.
— Да, Роберт, с тобой, — твердо повторила она. — Независимо оттого, признаешь ты это или нет, ты меня любишь. Я прямо-таки создана для тебя. И хотя ты, кажется, слишком упрямый и глупый, чтобы это понять, я это вижу и я…
Он тихо перебил ее:
— Я тебя люблю.
Лиза замолчала и недоуменно заморгала. Потом неуверенно переспросила:
— Любишь?
На его губах появилась довольная ухмылка.
— Лиза, в последние несколько дней я полностью отказался от собственной жизни, чтобы защищать твою. Занимаясь этим, я подвернул щиколотку, меня пытались зарезать, не говоря уже о том, что ты так меня ударила, что я потерял сознание. Черт возьми, если это не любовь, тогда я не знаю, что это такое.
— Ох! — удивленно выдохнула Лиза, но потом нахмурилась: — Роберт, но как же насчет доверия? Любовь подразумевает доверие и…
— Я тебе доверяю, — сказал он серьезно. На лице Лизы отразилось сомнение. Роберт вздохнул, взял ее руки в свои и коротко
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна30 май 15:03 Сказка. А потом ускочет мальчик,а тётенька будет воспитывать сынка-внучка по новой тянуть лямку. ... Друг сына - Мария Зайцева
-
Гость Вера25 май 10:38 Я давно и безнадежно влюблена в эту серию книг... Королевская кровь. Стальные небеса - Ирина Котова
-
Гость Марина23 май 13:22 Очень жаль, что не закончена книга. Мне очень понравилась ... Вахтовик - Владимир Мухин