Охота на мужа - Линси Сэндс
Книгу Охота на мужа - Линси Сэндс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я рад, что тебе понравилось, — с усмешкой сказал Роберт. Возле кровати он остановился, поставил Лизу перед собой. Потом развернул ее спиной к себе и стал быстро расстегивать платье. — Однако я не могу вспомнить, что именно говорил.
— Не можешь? — Лиза не скрывала разочарования. Он покончил с застежкой и стянул платье с ее плеч, оно соскользнуло вниз и упало на пол.
— Не дословно. — Роберт принялся за ее нижнюю рубашку. — Но не волнуйся, любовь моя, у тебя впереди целая жизнь для таких речей.
— О, это очень мило, — пробормотала Лиза. Ткань нижней рубашки приглушила ее слова, потому что Роберт в это время поднял ее и стягивал с Лизы через голову. — Прошу тебя, постарайся запомнить эту последнюю фразу, я и ее хочу записать.
— Как пожелаете, миледи, — насмешливо сказал он и отбросил в сторону нижнюю рубашку. Лиза сразу же повернулась к нему лицом.
— Роберт, ты же правда меня любишь? — спросила она, застенчиво улыбаясь.
— Правда люблю. — Он обвил ее руками и притянул к своей груди. — Но ты же это знала, не так ли?
— Я так думала, — тихо сказала Лиза. Потом, помолчав, призналась: — Но бывали моменты, когда я была уверена, что ошибалась.
— Ты не ошибалась, — заверил он и наклонился, чтобы поцеловать ее в лоб. — Ты была абсолютно права, а я был просто упрямый и… э-э…
— Глупый, — подсказала Лиза, чтобы освежить его память.
— Да, вот именно. Я этого не понимал.
— Я рада, что теперь у тебя открылись глаза. — Лиза улыбнулась со счастливым видом.
— Я тоже, любовь моя, я тоже. — И этими открывшимися глазами он осмотрел все прекрасное тело, которое обнажил. Потом его руки повторили путь, проделанный взглядом. Он наклонился, чтобы поцеловать Лизу, его глаза пылали. Лиза мгновенно откликнулась, с тихим стоном прижалась к нему ближе и обняла его за шею. И тут Роберт увидел кое-что еще: долгую счастливую жизнь в браке, полном дружбы, любви, страсти, доверия… и детей. Теперь он был уверен, что проклятие Лэнгли наконец снято.
— Гм! Кхе!
Очень громкий звук, как будто кто-то прочищает горло, заставил Роберта застыть и прервать поцелуй. На пороге стояли Кристиана и Ричард, а позади них — Сюзетта с Дэниелом. Роберт в замешательстве посмотрел на них, потом снова на Лизу. Она взвизгнула и быстро присела на корточки, пытаясь скрыть наготу. Не довольный тем, что их застали в неловкой ситуации, Роберт быстро схватил с кровати халат и опустился на колени, чтобы прикрыть Лизу. Потом выпрямился и недовольно посмотрел на четырех непрошенных гостей.
— Ну, и что это значит?
В ответ на его вопрос четыре пары бровей одновременно поползли вверх. Он начал осознавать, что его гнев был неуместным, только когда Ричард спросил:
— Мне распорядиться, чтобы готовили экипаж для поездки в Гретна-Грин?
— Или можно действовать по-другому, — мягко предложила Кристиана. — Ты возвращаешься к себе домой и наносишь Лизе визиты только вместе с кем-нибудь из присутствующих, а мы тем временем организуем свадьбу здесь, в городе.
— Может статься, что она уже носит его ребенка, — заметила Сюзетта. — Так что быстрая поездка в Шотландию представляется мне лучшим вариантом.
— Да и зачем нарушать то, что уже стало семейной традицией? — иронично вставил Дэниел. — Мы все совершали поспешные поездки в Гретна-Грин.
— Мы поженились в Редноре, — быстро напомнила ему Кристиана.
Все четверо повернулись и вопросительно посмотрели на Роберта. «Что выбрать, — думал он, — Гретна-Грин или долгое ожидание, чтобы пожениться по всем правилам». И можно было не сомневаться: эти четверо уж позаботятся о том, чтобы до свадьбы они с Лизой не оставались наедине ни на минуту. Роберт недолго мучился выбором.
— Идите собирать вещи, — сухо сказал он. — А я позабочусь об экипаже.
— В этом нет нужды. — Ричард усмехнулся. — Мы знали, что ты в конце концов образумишься. Наши вещи уже несколько дней как упакованы.
— Однако мы с Кристианой поможем Лизе, а вы, мальчики, готовьте экипажи и грузите вещи. — Сюзетта решительно вошла в комнату и жестом велела Лизе встать. Потом обернулась к мужчинам: — Нам, конечно, потребуется три экипажа, для каждой пары. Мы же не можем ехать без горничных.
— Проклятье! — пробурчал Роберт. Он мысленно прикидывал, сколько понадобится времени, чтобы доплестись до Гретна-Грин в трех нагруженных под завязку экипажах, со слугами, с багажом.
Пройдет дня два, прежде чем он сможет закончить то, что они с Лизой только что пытались начать.
Дэниел весело хлопнул его по спине.
— Не унывай! — сказал он. — Ты скоро пополнишь ряды страдальцев в супружеском аду.
Роберт криво улыбнулся.
— Это точно.
— Добро пожаловать в семью! — сказал Ричард и вместе с Дэниелом подтолкнул его к двери. — Теперь это официально. Вместо того чтобы быть псевдобратом Сюзетте и Кристиане, ты на самом деле станешь им шурином. Но не Лизе, она тебе не сестра.
— Не сестра ни в коем случае! — серьезно подтвердил Роберт, и все трое вышли из комнаты.
Глава 20
— Я иду наверх! — мрачно заявил Роберт, направляясь к двери гостиной.
— Я бы тебе не советовал, — тихо сказал Ричард. Он встал, чтобы прислонить плачущего трехмесячного сына к своему плечу и погладить его по спинке. — Твое появление не понравится женщинам, а Лиза не будет рада тебя видеть.
Дэниел насмешливо хмыкнул:
— Ты не помнишь, что случилось, когда Кристиана рожала и Ричард к ней поднялся?
Эти слова заставили Роберта остановиться. Он помнил. Кристиана тогда проклинала своего мужа и ругалась, что из-за него ей приходится проходить через «этот ад», швырнула в него первым, что попалось под руку, а потом закричала от боли, потому что началась новая схватка. Ричард тогда вышел от нее с разбитым носом — книга, которой в него запустила Кристиана, попала ему по лицу.
— Вероятно, сейчас Лиза клянет на чем свет стоит всех мужчин, а в особенности тебя, ведь это ты виноват в ее положении, — произнес Ричард почти шепотом, потому что его сын, Ричард-младший, начал засыпать.
— Ну, ответственность не только на мне, она тоже принимала участие, — пробормотал Роберт, но все-таки повернул обратно и снова стал расхаживать туда-сюда по маленькой гостиной Мэдисон-мэнор.
Дэниел усмехнулся и подошел к окну, выходящему на фасад дома, чтобы посмотреть наружу. Вероятно, проверить, как там его двухлетний сын Кристофер, подумал Роберт. Он знал, что няня вывела мальчика на улицу подышать свежим воздухом. Дэниел души не чаял в своем сыне. Так же как
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна30 май 15:03 Сказка. А потом ускочет мальчик,а тётенька будет воспитывать сынка-внучка по новой тянуть лямку. ... Друг сына - Мария Зайцева
-
Гость Вера25 май 10:38 Я давно и безнадежно влюблена в эту серию книг... Королевская кровь. Стальные небеса - Ирина Котова
-
Гость Марина23 май 13:22 Очень жаль, что не закончена книга. Мне очень понравилась ... Вахтовик - Владимир Мухин