KnigkinDom.org» » »📕 Однажды влюбившиеся вдвойне пугливы - Хлоя Лиезе

Однажды влюбившиеся вдвойне пугливы - Хлоя Лиезе

Книгу Однажды влюбившиеся вдвойне пугливы - Хлоя Лиезе читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 96
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="p">— Джульетта, сжалься надо мной. Мне нужно пережить период восстановления.

Она смеётся и притягивает меня для поцелуя, а сама ложится на меня сверху.

— Я могу придумать очень приятный способ скоротать время, пока твой период ожидания не закончился.

Как только я устраиваюсь между её бёдер, мой телефон звонит, достаточно громко, чтобы я услышал его из споррана. Я стону ей в шею.

— Нееет.

Джульетта опускает взгляд на пол, где мой спорран вибрирует от приглушённого звука будильника моего телефона.

— Что не так?

— Который сейчас час? — стону я.

Джульетта тянется к прикроватной тумбочке, поворачивая часы к нам.

— Одиннадцать тридцать.

— Чёрт, — я плюхаюсь обратно на кровать и тру лицо голыми руками.

Приподнявшись на локте, она смотрит на меня сверху вниз. Её рука ложится мне на грудь.

— Что не так? Тебе нужно куда-то идти?

— Угу, — я провожу руками по волосам. — Чёртово охаживание клиентов. Я отменяю встречу.

— Зачем тебе отменять?

— Потому что я бы предпочёл побыть здесь, в постели с тобой.

— Я знаю, — она убирает волосы с моего лица. — Но это может подождать. В конце концов, ты сказал, что тебе нужно время.

Я награждаю её бесстрастным взглядом.

— У меня не такой уж долгий период восстановления.

Она смеётся.

— Ну, тогда отмени, если хочешь. Но я не возражаю, если ты пойдёшь на встречу, — она наклоняется и целует меня. — При условии, что ты возьмёшь меня с собой.

Глава 29. Джульетта

Уилл захлопывает за мной дверцу грузовика и сжимает мою руку.

— Спасибо, что захотела приехать.

— Ты шутишь? — я сжимаю его руку и улыбаюсь. — Спасибо, что позволил мне увязаться за тобой.

— Джульетта, ты совсем не увязываешься, — выражение его лица становится серьёзным, его большой палец нежно поглаживает тыльную сторону моей ладони. — Я очень рад, что ты захотела прийти.

Глядя на него снизу вверх, я чувствую, как во мне порхают бабочки, дикие и свободные. Мы пробыли в разлуке всего час, пока я приводила себя в порядок и надевала платье, а Уилл помчался домой, чтобы переодеться в одежду, которая не являлась нарядом горца восемнадцатого века, но я скучала по нему, и теперь я безумно рада, что получила его обратно до тех пор, пока мне не придётся проводить его вечером.

Я приподнимаюсь на цыпочки и целую его.

— Я в предвкушении. Я смогу увидеть тебя в действии, такого энергичного Мистера Бизнесмена, говорящего о виски.

Уилл морщится, осторожно вынимая свою руку из моей. Положив её мне на спину, он ведёт меня к пабу, расположенному через пару зданий дальше по кварталу.

— Пожалуйста, не возлагай больших надежд. Это обычная беседа, обязательное виски в баре, ничего интересного.

— Может быть, для тебя, — я поднимаю на него взгляд. — Но для меня это ново и очень интересно. Ты провёл время с моими родителями, сёстрами, друзьями — ты видел мою жизнь, но я так мало видела твою, и теперь мне представилась возможность. Я не могу дождаться.

Его щёки приобретают приятный розовый оттенок, пока он поудобнее устраивает под мышкой небольшую коробку виски «Орсино», которую принёс с собой. Уголки его губ приподнимаются в мягкой улыбке.

— Ты не можешь быть такой милой в пабе. Я сделаюсь ярко-красным, — Уилл указывает на одну розовую щёку. — Опять.

Я прикусываю губу, чтобы сдержать улыбку.

— Но мне нравится, когда ты краснеешь.

— Тебе легко говорить. Твоё лицо ни с того ни с сего не становится ярко-красным.

— Ладно, я поняла. Я буду хорошо себя вести.

Улыбка Уилла становится шире, и он обнимает меня за плечи, притягивая к себе, пока мы идем к двери.

— Ну. Не веди себя слишком хорошо. Мы же хотим повеселиться, не так ли?

— Итак, — шепчу я, когда мы заходим в паб. — Как ты хочешь это разыграть?

Он фыркает.

— Это деловой визит, Джулс, а не ограбление банка.

— Да ладно тебе. Ты сказал, что хочешь немного повеселиться. Мы могли бы немного поиграть в ролевые игры. Ты молчаливый, серьёзный, великолепный рыжий парень, сидящий за стойкой бара и потягивающий виски. Я игривая брюнетка, которая незаметно подходит к тебе и просит рассказать мне всё об этом.

Его брови взлетают вверх.

— Ролевые игры, да?

Мои щёки вспыхивают жаром, когда я улыбаюсь ему.

— Если тебе нравятся такие вещи.

— Не могу сказать, что практиковал подобное, — отвечает Уилл, и его пристальный взгляд блуждает по моему лицу. — Но, не в первый раз, когда дело касается тебя, я склонен пересмотреть свою позицию.

— Что это значит?

Уилл нежно проводит костяшками пальцев по моей щеке.

— Это значит, что у тебя есть талант вдохновлять этого дедулю на то, чтобы он вскакивал со своего кресла-качалки... из своего кресла-качалки? Ты понимаешь, о чём я, — он хмурится. — Надеюсь.

Я улыбаюсь ему.

— Думаю, да.

Уилл мягко подталкивает меня вперёд.

— Пошли, давай покончим с этим.

Мы устраиваемся в дальнем конце бара, подальше от толпы людей, заполняющей длинную часть бара, которая тянется вдоль всего здания. Уилл ставит коробку с виски рядом с собой, затем придвигает мой табурет поближе. Я похлопываю его по бедру, ободряюще улыбаясь. Я вижу, как он нервничает, когда наблюдает за барменом на другом конце стойки.

— В чём дело? — спрашиваю я.

Уилл потирает затылок.

— Мне легче, когда я знаю людей, но я впервые встречаюсь с этой владелицей — её зовут Мари, — он кивает подбородком в сторону женщины в дальнем конце бара и прочищает горло. — Я просто нервничаю, когда знакомлюсь с клиентами, пытаюсь составить первоначальное представление о них.

Я нежно сжимаю его ногу, заглядывая ему в глаза.

— То есть, трудности именно с началом.

Он кивает.

— По большей части. Как правило, весь этот процесс даётся тяжело, а может, и не тяжело, но... общение выматывает. Просто это становится менее утомительным, когда люди знакомы мне, и у нас есть... взаимопонимание, я думаю.

— Итак, когда мы встретились, когда ты впервые заговорил о том, чего хочешь от своего будущего...

— Жена, — говорит Уилл, не сводя с меня глаз.

Моё сердце бьётся чаще, когда он смотрит на меня с жаром в глазах.

— Это тот сценарий, в котором она выступала бы с

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 96
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Ольга Гость Ольга20 июнь 06:10 Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ... Психолога вызывали? - Елена Саттэр
  2. Magda Magda18 июнь 00:44 Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ... Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
  3. Гость Любовь Гость Любовь17 июнь 11:07 Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие... (Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
Все комметарии
Новое в блоге