Там, где танцуют дикие сердца - Виктория Холлидей
Книгу Там, где танцуют дикие сердца - Виктория Холлидей читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я чувствую, как теплая, мягкая ладонь Серы накрывает мою, и по моим щекам катятся слезы. Я ощущаю, как взгляд Бенито становится внимательнее, прищуренным, но не могу отвести глаз от птицы. Она остается там до конца церемонии, и только когда приходит время произносить клятвы, слетает на подоконник.
Голос священника разрезает ткань тишины, наполненной моими слезами:
— Поскольку вы намерены вступить в союз Святого Брака, соедините правые руки и засвидетельствуйте свое согласие перед Богом и Его Церковью.
Он кивает Кристиано.
— Я, Кристиано, беру тебя, Трилби, в законные жены, чтобы быть с тобой с этого дня и навсегда, в радости и в горе, в богатстве и в бедности, в болезни и в здравии, пока смерть не разлучит нас.
Я задерживаю дыхание и наблюдаю, как губы Трилби повторяют слова клятвы.
Мои руки дрожат, пока я смотрю, как они обмениваются кольцами, и я едва различаю слова благословения священника.
Когда их объявляют мужем и женой, и Кристиано приглашают поцеловать невесту, зал буквально взрывается. После непривычной тишины и сосредоточенности я вспоминаю, что нахожусь в комнате, полной итальянцев. Радостные крики и восклицания срываются с уст гостей, и Кристиано прижимается к Трилби губами.
На ее щеках расцветает красивый розовый румянец, и я хлопаю до тех пор, пока не начинают жечь ладони.
Когда они отстраняются друг от друга, все вокруг перестает существовать, остаются только они двое, смотрящие друг другу в глаза, как будто весь остальной мир померк.
Мой взгляд уходит за них, к мужчине, стоящему чуть позади. И сердце наполняется теплом. Бенито медленно моргает, руки в карманах, и… улыбается.
Глава 39
Контесса
Тема того, как Трилби шла к алтарю, сияя ярче любого лютика в полном цвету, никогда не утратит своей прелести. Сера, Аллегра, Бэмби и я не говорили ни о чем другом — ни за шампанским, ни за канапе, ни во время фотосессии, ни за ужином. И теперь, когда свет приглушен, а оркестр начал играть, мы все так же не можем перестать восхищаться тем, как потрясающе она выглядела… и как безнадежно был ею очарован Кристиано.
Аллегра и Бэмби ушли искать Папу, оставив нас с Серой вдвоем, потягивать вино и снова предаваться воспоминаниям.
Но Сера вдруг обрывает фразу на полуслове, ее взгляд цепко устремлен куда-то за мою спину. Я оборачиваюсь… и сердце у меня раскрывается от тепла.
Бенито стоит передо мной, одна рука за спиной, другая — протянута вперед.
— Можно пригласить тебя на танец?
У меня перехватывает дыхание
— Я думала, ты говорил, что не танцуешь.
Его брови хмурятся.
— Я такого не говорил.
Я оглядываюсь на Серу, и она ободряюще кивает.
Я снова поворачиваюсь к нему:
— Ну… ладно. Почему бы и нет.
Он берет меня за руку и ведет на танцпол. Я сразу чувствую музыку — как будто ее корни поднимаются сквозь пол и обвивают мои ноги.
Бенито поднимает мне руки, и я обвиваю запястьями его шею.
— Блин, у меня плечо сведет, если я буду танцевать в такой позе, — ворчу я.
Он закатывает глаза:
— Ты всегда такая драматичная, когда танцуешь?
Я уже готовлюсь огрызнуться, но в этот момент его ладони скользят мне на талию — и весь воздух вырывается из груди.
Честно… он просто гигант. У меня уже шея затекла, пока я тянусь вверх.
— Ладно, соплячка, — вздыхает он. — Но только один раз.
Я даже не успеваю спросить, что он имеет в виду, как он просовывает руки мне под мышки и приподнимает — так, чтобы наши лица оказались на одном уровне.
Нервы берут верх, и я начинаю озираться в поисках Аллегры. Если она это увидит, вполне может подскочить к нам с грозным выражением и потребовать, чтобы он немедленно меня опустил.
Он прижимает меня к себе, а потом каким-то магическим образом высвобождает руки из-под моих подмышек и обвивает ими мою спину.
Его глаза сужаются, а полные, опасные губы шевелятся:
— Что же мне с тобой делать, Контесса Кастеллано?
Я прикусываю нижнюю губу и медленно вытягиваю ее, пока она не освобождается с мягким хлопком. Бенито провожает это движение взглядом… и сглатывает. Я наклоняюсь к его уху:
— Ничего слишком экстремального… пока, — шепчу я.
Когда я возвращаюсь к его глазам, в них уже нет напряжения, только мягкость. А потом он приподнимает бровь:
— Наручники? Я могу одолжить у Ауги.
Я качаю головой, изо всех сил пытаясь сдержать улыбку.
Его глаза становятся еще уже:
— Миссионерская?
Меня прошибает. Одно это слово, простое, классическое, ванильное, поджигает мою кровь изнутри. В голове тут же вспыхивает образ: Бенито, медленно нависающий надо мной, раздвигающий мои бедра одной своей мощной ногой, татуировки на груди напрягаются от усилия, его член скользит в меня… и глаза затуманиваются.
— Блядь, — протягивает он. — Вот оно, да? Я сверху. Долгий, медленный, хороший трах.
Кровь стремительно приливает к коже, все тело будто пульсирует.
— Сними мой галстук.
Мои веки распахиваются.
— Твои руки уже там, — произносит он буднично. — Просто сними и надень себе на шею.
Мои брови хмурятся:
— Зачем?
— Ты можешь хоть раз сделать то, что я прошу, не устраивая мне святую инквизицию?
— Осторожно, — прищуриваюсь я. — Я могу тебя задушить.
— Я думал, ты не хотела ничего экстремального… пока, — усмехается он.
Я легонько бью его по плечу:
— И никогда не захочу этого, Бернади.
Я аккуратно протягиваю гладкий сатин сквозь узел, медленно развязывая его. Это действие кажется удивительно личным, почти оголенным. По спине пробегает дрожь, и он тут же расправляет пальцы на моей спине, словно чувствуя каждое движение.
Галстук соскальзывает с его шеи, и он не отводит от меня взгляда, пока я оборачиваю его вокруг своей. Я держу его взгляд, пока завязываю свободный узел под ключицей.
Он медленно качает головой:
— Ты даже не представляешь, как это сексуально.
— И что теперь?
На его губах играет едва заметная улыбка:
— О… Ты ждешь указаний?
Моя улыбка гаснет:
— Да.
Он на мгновение закрывает глаза. Когда открывает, в них уже темнеет оттенок.
— Расстегни верх рубашки.
Я резко втягиваю воздух:
— Что? Люди увидят.
— Только две верхние пуговицы. Поверь, за нами сейчас никто не следит.
Мои пальцы дрожали, когда я пытался расстегнуть пуговицы, с трудом проталкивая их в петли. Дыхание сбилось, как только из-под ткани мелькнул кусочек его обнаженной груди.
— Тебе это нравится, да? — голос Бернади прозвучал хрипло, словно он держался из последних сил.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
X.06 январь 11:58
В пространстве современной русскоязычной прозы «сибирский текст», или, выражаясь современным термином и тем самым заметно...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
-
Гость Лариса02 январь 19:37
Очень зацепил стиль изложения! Но суть и значимость произведения сошла на нет! Больше не читаю...
Новейший Завет. Книга I - Алексей Брусницын
-
Андрей02 январь 14:29
Книга как всегда прекрасна, но очень уж коротка......
Шайтан Иван 9 - Эдуард Тен
