Мой дракон – мои правила - Матильда Старр
Книгу Мой дракон – мои правила - Матильда Старр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не расстраивайся, – сказало зеркало непривычно мягким тоном. – Зато теперь тебе не нужно мыть посуду…
Издевается? Или я выгляжу так жалко, что даже у злобной стекляшки вызываю сочувствие? Дожили…
От досады и злости я топнула ногой, и тут…
Кухонное полотенце вспыхнуло.
– Пожар! Пожар! – тут же завопило зеркало. – Мы горим! Выноси меня, я слишком молодо, чтобы погибнуть!
– Да замолчи ты!
Я схватила кувшин с водой и щедро плеснула на стену, а заодно на пол и себя саму. Зато огонь погас, оставив после себя дым и едкий запах гари.
– Прекрасно, – сварливо пробурчало зеркало. – Пожар и потоп сразу – что может быть лучше?
Я в отчаянии осмотрелась. Кругом валялись осколки фарфора, на полу растеклась лужа, а на стене чернело обгоревшее полотенце…
Зато мечта сбылась… Я получила самый бесполезный дар из всех возможных.
Вот как, скажите, как можно использовать способность поджигать все вокруг? Растапливать камины? Так для этого давно изобрели спички. Конечно, я теперь могу поджигать дома… Но что-то не припомню, чтобы за это платили.
Да уж. Дар, который мы заслужили…
Я тяжело опустилась на стул, чувствуя, что готова расплакаться. Долго сидела молча, разглядывая разбитую посуду, мокрые разводы на стене, и пыталась понять, что делать дальше. Почему так всегда получается? Почему все, что я пытаюсь предпринять, выходит боком?
Есть же такие прекрасные магические способности: целители, предсказатели, мастера снов. Кто-то великолепно шьет платья, кто-то рисует магические картины, моя знакомая по драконьему клубу Виалара умеет договариваться с цветами, и они у нее – лучшие в королевстве… А мне досталось это.
(Прим. авт.: история Виалары – в книге «Дракон, который все испортил»)
Что ж, иногда следует просто признать поражение. Я широко зевнула. День выдался долгим и трудным. А еще – совершенно бесполезным. Но я подумаю об этом завтра.
Глава 12
Проснулась я от истеричного визга:
– Подъем! Да сколько же можно дрыхнуть?!
Зеркало… Ну что ему еще нужно?
– На часы посмотри! – не унималось оно.
Ох! Я бросила взгляд на ходики у кровати: проспала!
Только не это! Я торопливо вскочила, натянула на себя платье, кое-как пригладила волосы, пробормотала:
– Хозяин трактира меня убьет…
– Вот-вот! – подтвердило зеркало. – Я уже придумываю надгробную речь. Начну, пожалуй, так: «Она много спала и мало чего добилась в жизни…»
Огрызаться в ответ я не стала и дослушивать эту эпитафию тоже. Стрелой вылетела за дверь и помчалась к трактиру.
На улице царила привычная утренняя суета: торговцы выкладывали товары, прохожие торопливо лавировали между тележками и лужами, а я бежала со скоростью ветра, отчаянно надеясь, что никто не заметит моего отсутствия.
Угу, как же!
Хозяин трактира был на месте, хотя обычно появлялся только к полудню. Да еще зачем-то вышел во дворик у служебного входа. Как будто нарочно, чтобы наткнуться на меня. Вид у него был заспанный и свирепый – впрочем, для человека, поднявшегося в такую рань, это нормально.
– Доброе утро, – выдохнула я, едва переводя дыхание. – Простите, я немного опоздала…
– Немного? – рявкнул он. – Целых четверть часа!
Всего-то четверть часа… В такую рань и клиентов-то нет обычно. Говорить это вслух я, конечно же, не стала. Кивнула, стараясь изобразить самое искреннее раскаяние:
– Больше не повторится, обещаю.
– Иди уже, – буркнул он. – И поторопи повара с моим завтраком!
Как и ожидалось, трактир был почти пуст. Ну вот зачем гнать нас на работу в такую рань? Все равно посетители придут только к полудню – пообедать.
– Что без дела шатаешься? Иди-ка начисти вилки и ножи! – рявкнул на меня повар.
Ему очень не понравилось, что его торопили с завтраком. Но не может же он высказать свое недовольство хозяину! А мне очень даже может. Так уж исторически сложилось: хуже всего приходится именно гонцу, который доставил плохие новости.
Впрочем, против вилок и ножей я не возражала. Они молчаливые и даже не пытаются срывать на мне свое плохое настроение, только звякают, причем довольно мелодично…
К обеду трактир наполнился и вилки отправились в ящик, а я – в зал. Мои коллеги красиво и уверенно управлялись с летающими подносами: те плавно скользили по воздуху и мягко приземлялись на столы перед гостями. Я только вздохнула. До вчерашнего дня у меня, по крайней мере, была мечта. И вот она сбылась, а в результате – одно разочарование.
Публика возбужденно переговаривалась. Все – абсолютно все – обсуждали Императорский бал. Причем по разговорам было видно: никто из присутствующих на этом балу не был.
До меня долетали реплики:
– Представляете, там играло восемнадцать оркестров – и каждый свою музыку!
– Да-да, а с потолка непрерывно сыпались лепестки роз!
Я легко представила, как это бы выглядело. Уже через пятнадцать минут такого удовольствия гости разбежались бы в ужасе. Хотя нет, бежать они бы не смогли: поскальзывались бы и увязали в плотном ковре лепестков, которых за это время насыпало бы по колено… Я только усмехнулась: вот так и разносятся сплетни.
И тут же раздался чей-то визгливый голос:
– Что стоишь лыбишься? Клиентов обслуживать уже не надо?
Я вздрогнула и обернулась. Голос принадлежал дородной женщине средних лет. Платье вычурное до нелепости, прическа и вовсе выглядела гигантским сооружением из шпилек и локонов. Как только шея не болит! Она оценивающе оглядела меня и поморщилась.
Ох, знаю я таких клиенток! Вымотают все нервы, а чаевых не дождешься. Какие тут чаевые, остается только надеяться, что не нажалуется из-за какой-нибудь выдуманной ерунды.
Я быстро подошла, натянув самую приветливую улыбку.
– День добрый! Что вам угодно, мадам? У нас сегодня отличное обеденное меню.
И началось…
– Что это такое? – язвительно осведомилась она, указав на безупречно чистую салфетку. – Ее вообще стирали когда-нибудь?
Я, сохраняя улыбку, быстро заменила салфетку на новую.
– Вот так лучше, мадам?
– Нож с вилкой тоже поменяйте, – капризно продолжила она. – Вы за кого меня держите? Это же грязь сплошная!
Эй, дамочка! Да я сама их чистила!
Нож и вилка сверкали, но спорить я не стала – только молча выполнила ее требование.
Дальше хуже. Вино оказалось слишком холодным: «Вы хотите, чтобы я простудилась и заболела?» Мясо – слишком горячим: «Я же могу обжечься!» Сиденье – слишком жестким: «Принесите хотя бы подушку!»
Я носилась от ее столика к кухне и обратно, чувствуя, как с каждым замечанием внутри меня медленно, но верно закипает раздражение. Лицо уже болело от напряженной улыбки, а она продолжала недовольно цокать и качать головой:
– И как таких бестолковых на работу берут?
Что я там говорила – хорошо знаю таких клиенток? О, как же я ошибалась. Такие мне еще не попадались! Да никому не попадались!
– Уберите все это немедленно и принесите нормальную еду! – капризно заявила она, оттолкнув тарелку и чуть не уронив бокал на пол. – Да поживее, сколько можно ждать?
Мое терпение заканчивалось. От возмущения стало трудно дышать. Но я держалась. Лишь на мгновение прикрыла глаза, пытаясь успокоиться.
И тут на меня полыхнуло жаром, а кто-то закричал:
– Пожар! Горим!
Я резко повернулась и в ужасе уставилась на бархатную штору. Она пылала ярко, как факел в ночи. Все вокруг начали паниковать и метаться, кто-то поспешил на выход, кто-то принялся поливать штору водой, кто-то особо одаренный плеснул на нее виски из бутылки, и огонь разгорелся еще сильнее.
Капризная дама тоже резко вскочила, неловко наклонилась – и ее сложнейшая многоярусная прическа, наполненная лентами и шпильками, тут же вспыхнула. Что тут началось! Она прыгала и визжала, размахивая руками.
– А-а-а! Спасите! Горю!
Я наконец отмерла. Схватила со стола графин с водой и выплеснула ей на голову. Огонь, слава богам, погас. Только вот прическа пришла в негодность, тушь растеклась по лицу, вид у клиентки был весьма плачевным.
Самое время позлорадствовать, но мне было не до того… Что-то мне подсказывало, что неприятности только начинаются. И оно не ошиблось.
– Ты что наделала?! – визжала дамочка. – Ты это нарочно! Моя прическа! Платье!
– Но я же тушила огонь… – попыталась оправдаться я.
Да где там… Поток ругани не иссякал.
– Уверена, ты
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ирина06 октябрь 17:50 Неожиданно понравилось, хотя и слабовато написано. Но романтично и без пошлости. А еще автору ну очень уж нравится слово... Невеста Ноября - Лия Арден
-
Гость Светлана06 октябрь 16:12 Абсолютно безграмотный текст. А уж сюжет вообще бред. Барышня дает пощечину боссу, да не одну. Автор не задумалась, что в жизни... Сладкое наказание - Вероника Фокс
-
Гость Светлана06 октябрь 09:06 Автор, книгу, перед тем как выставить на сайт, надо по крайней мере вычитать. Воспитательницу зовут то Нина, то Ирина, врач то... Папа для озорных апельсинок - Кара Мель