Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья. Том 2 - Ринга Ли
Книгу Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья. Том 2 - Ринга Ли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сяо Вэня невозможно опоить или затуманить его разум – его тело невосприимчиво к ядам, как и мое. Думаю, все дело в том, что ты чувствуешь себя сейчас всеми покинутым, оттого и ищешь предлоги устранить его нового… друга, – криво усмехнулся Гу Юшэн. – Я и не думал, что ты столь обнищал в своих попытках завести новые знакомства. – Вскинув бровь, он глумливо добавил: – Что, не нравится, что все внимание вдруг отвернулось от тебя? Пока все носились с тобой, ты нос задирал, но как только оказался один, то тут же переполошился, ища подлоги тут и там.
– Что ты несешь? – нахмурился Лю Синь. – Ты хоть слышишь, что я тебе говорю?! Этот слепец вьется вокруг твоего друга, вынюхивая что-то! Неужели ты так просто оставишь это и даже не попытаешься помочь?
– Ха-а-а… – Выдохнув дым, Гу Юшэн оперся спиной о балку. – Снова твое это желание помочь всем страждущим. Уймись уже, твою мать, и выпей. Глядишь, заведешь новые знакомства здесь, найдешь девку на ночь и расслабишься. Не все же время тебе проводить с Тан Цзэмином. Вы, я надеюсь, прислушались к тем моим словам?
За время разговора Лю Синь уже сотню раз пожалел, что пришел сюда. Наступив на горло гордости и душив ее всю дорогу, он вдруг почувствовал злость и стыд. В самом деле, на что он надеялся? Неужели собственная никчемность все еще давила на него до такой степени, что он пришел к последнему человеку, который бы согласился помочь?
Перед уходом Лю Синь решился на последний вопрос, мучивший его уже долгое время:
– Тот человек, что приютил заблудшего путника под своей крышей и накормил подгоревшей кашей, хотя сам голодал, – это все еще ты? – посмотрел он в глаза Гу Юшэна. Мужчина вмиг помрачнел еще больше, глядя перед собой и пуская клубы дыма. Через пару выдохов он внимательно посмотрел на собеседника и в тон спросил:
– Тот человек, которому на всех было плевать и который хотел в одиночестве покинуть деревню, ни о ком не заботясь, – это все еще ты?
Лю Синь серьезно задумался над этими словами. Как бы он мог уйти сейчас, когда у него впервые в жизни появился дом, семья и друзья? Смог бы не бороться за то, что ему дорого, и просто спрятать голову в песок, как когда-то хотел?
Бросить все и оставить? Уйти, не попытавшись помочь? Нет, это уже был не он – Лю Синь даже не узнавал себя в тех словах и поступках. И человек, стоящий напротив, был точно так же ему незнаком.
Сухо кивнув и окончательно все для себя прояснив, Лю Синь поднялся по лестнице в зал, чтобы скорее уйти. Гу Юшэн стоял на улице еще несколько минут, после чего вернулся внутрь и вновь упал в объятия полуобнаженных женщин.
– Господин Гу, что это был за красавец? – заворковали вокруг куртизанки.
– Он еще вернется? – Одна из них подсела ближе, закидывая руку генерала на свое оголенное плечо, покрытое золотой пудрой. Усадив ее к себе на колени, Гу Юшэн рассмеялся, принимая из рук другой прислужницы вино. Выпив его одним глотком и отодвинув полу халата на груди девушки, он хмыкнул:
– Один человек, который привык быть в центре всеобщего внимания, а когда от него все отвернулись, то забил тревогу. Это даже забавно…
– Действительно забавно, – перебил его тихий смешок снаружи.
Подняв голову, словно насторожившийся на охоте хищник, Гу Юшэн увидел, как занавеска приоткрывается, пропуская внутрь человека в черных одеждах. Медленно обведя все помещение непроницаемым взглядом, Тан Цзэмин посмотрел на Гу Юшэна и спросил, заводя руки за спину:
– С чего это ты решил, что он один?
Гу Юшэн выдохнул и откинулся на красные шелковые подушки. Прохладным взглядом окинув Тан Цзэмина с ног до головы, он сказал:
– Давно тебя не видел, парень.
– Я уезжал на несколько дней из города, – кивнул Тан Цзэмин. – Но, полагаю, ты уже знаешь, где я был.
Гу Юшэн едва уловимо напрягся при этих словах, после чего усмехнулся:
– Раз уж пришел, располагайся. Давно пора было привести тебя в подобное место, чтобы ты стал настоящим мужчиной. – Он отодвинул край халата женщины, обнажая гладкое белое бедро.
– Какой милый, – тут же защебетали куртизанки, оглядывая красивое лицо Тан Цзэмина.
Он был одет в простой темный халат и такие же сапоги, а на шее его висел черный платок, который он медленно поглаживал пальцами правой руки. По его скромной одежде невозможно было сказать, богат он или же нет. Но уже заострившиеся и благородные черты его лица определенно доказывали принадлежность к знатной родословной. Улыбнувшись и глубоко вздохнув, Тан Цзэмин на выдохе произнес:
– Разве ужираться ночами напролет, как свинья, в окружении женщин, даже улыбающихся за деньги, – это и значит быть настоящим мужчиной?
Усмешка на губах Гу Юшэна вмиг превратилась в плотно сжатые зубы, сквозь которые он прошипел:
– Зачем пришел? Если просить о помощи своему ифу, то выбери-ка тон попроще, тогда, может, помогу вам.
– Поможешь? Как на Севере?
Глава 82
Бывший наставник
Краем глаза уловив, что Гу Юшэн замер с рукой, протянутой в сторону кувшина вина, Тан Цзэмин обратился к девушкам:
– Я хочу османтусовых пирожных и тыквенный сок. Можете не спешить.
Прикрывшись пониманием того, что этот юный господин в самом деле просил лишь о сладостях, куртизанки стайкой двинулись к выходу. Самая старшая у порога дала знак управляющему, и музыка под пологом тут же стихла, оставляя троих людей в гнетущей тишине.
Улыбка Тан Цзэмина померкла, но не исчезла до конца с лица. Медленно пройдясь по комнате, он остановился напротив полупрозрачной завесы, где за еще одной виднелась страстно переплетенная пара. Звуков слышно не было, но Тан Цзэмин отчетливо видел и вздымающуюся плоскую грудь, и приоткрытый в стоне рот. Не дождавшись его слов, Гу Юшэн сказал тяжелым голосом:
– Если ты вдруг решил, что в публичном месте я дам тебе спуск, то ты заблуждаешься.
Тан Цзэмин развернулся, заводя руки за спину.
– Этот человек собирался с духом все утро, топча свою гордость, чтобы просить о помощи, и не ради себя, а ради вашего друга. – Он кинул взгляд в сторону Цзина.
Тот уже начал приходить в себя, даже сквозь медитацию уловив изменившуюся обстановку и почувствовав опасность.
Вернув внимание Гу Юшэну, Тан Цзэмин продолжил:
– И все это для того, чтобы выслушать уйму
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
-
Гость Ольга15 сентябрь 10:43 Трилогию книг про алого императора прочитала на одном дыхании , всем советую , читаешь и отдыхаешь и ждёшь с нетерпение , а что... Жена алого императора - Мария Боталова