Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья. Том 2 - Ринга Ли
Книгу Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья. Том 2 - Ринга Ли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тан Цзэмин посмотрел на запястье генерала и, выцедив последние капли, отбросил его, как змею. Размяв шею, он сжал пару раз кулаки, чувствуя себя наконец-то цельным. Вернувшаяся ци мягко текла по меридианам, наполняя тело хозяина духовной энергией. Глубоко вздохнув, Тан Цзэмин словно пришел в себя, снова принимая учтивый вид и глядя на побледневшего Гу Юшэна. Прежний блеск глаз мужчины поблек, растеряв всю свою тьму и дерзость. А сам Гу Юшэн словно утратил пыл и походил теперь на себя прежнего, каким он был в Цайцюнь: тусклый взгляд, хаос вокруг и великий меч, выпавший из рук.
– А и во-вторых, о той просьбе моего ифу… Если Сяо Вэнь вдруг умрет, вы вспомните о сегодняшнем вечере, который станет еще одной причиной для вашей ненависти к себе. – Тан Цзэмин посмотрел на обоих мужчин и вновь остановился на Гу Юшэне. – Все это время ты оплакивал своего погибшего друга, обвиняя в этом Цзина.
Тот, по-прежнему скованный, лежал на софе, глядя в пол и лишь изредка поднимая глаза на Гу Юшэна, который, в свою очередь, натянул на лицо непроницаемое выражение. Он сжимал и разжимал кулаки, пытаясь что-то почувствовать, но единственное, что он ощущал, – это пустоту, которая жрала его сейчас изнутри.
Тем временем Тан Цзэмин продолжал:
– Знаешь, что еще я смог рассмотреть в тебе? Вину на себя самого, но не за то, что не смог спасти Север, а за то, что когда-то давно ты, вероятно, точно так же лишь отмахнулся, не замечая возле лучшего друга опасности, которая его и поглотила. Судя по всему, именно поэтому в итоге он отдал свою жизнь и весь Север, я прав?
Гу Юшэн казался полностью повержен сказанным. То, что Тан Цзэмин был сыном его погибшего друга, только все усугубляло. Скажи ему об этом Цзин или Сяо Вэнь – он, быть может, и не обратил бы на них особого внимания, но каждое слово из уст этого человека превращалось в сокрушительный удар.
Черты лица Тан Цзэмина хищно заострились, когда он подался чуть ближе:
– На днях Лю Синь чуть не умер, а все винил себя, что недостаточно силен. Силы, скрытые за печатью… когда я полностью овладею ими, тебе лучше не попадаться мне на пути.
Гу Юшэн, казалось, уже не слышал его, уйдя в себя. Лишившись духовной энергии, он и впрямь сейчас походил на пустой колодец, и даже лицо его было таким же темным, будто хранило тени воспоминаний, спрятанных на большой глубине. Он смотрел чуть в сторону, за плечо Тан Цзэмина, видя за его спиной высокий силуэт призрака из прошлого, который мрачно взирал на него, укоряя за такое обращение со своим сыном. Гу Юшэн чуть слышно прохрипел, непонятно к кому обращаясь:
– Убирайся…
Тан Цзэмин медленно поднялся. Постояв так еще пару секунд, он спрыгнул со стола и ушел, взмахнув занавеской. Легко оттолкнувшись от земли и запрыгнув на крышу, он последовал за Лю Синем, медленно бредущим по улицам. Чувствуя себя таким сильным, как никогда раньше, он в два счета нагнал его, идя в шаг с юношей на расстоянии нескольких чжанов в высоту. Перепрыгивая с крыши на крышу, Тан Цзэмин ощущал, что может воспарить над городом. Ноги едва задевали черепицу, а тело было таким легким, что по первому же велению взмывало вверх. Подавив радостный смех, Тан Цзэмин кинул пару серебряных монет торговцу и подхватил плетенку с мандаринами и кувшин грушевого вина, уносясь вперед.
Дождавшись, когда занавеска перестанет колыхаться, Цзин поднялся со своего места, уже освобожденный от пут. Он повернул голову в сторону Гу Юшэна, но так и не посмотрел на него. В следующую секунду он услышал, как со стола полетели остатки блюд и кувшинов, оглушительно грохоча под руками генерала, в неистовстве крушащего комнату.
Сделав два нетвердых шага к двери, Цзин был остановлен хриплым голосом:
– Куда собрался?.. Тоже думаешь, что это один только я во всем виноват?
Цзин замер. Затем медленно обернулся и встретился с темными глазами, в которых роились тени.
Глава 83
Новый порыв ветра
В прошлом году Лю Синь и Тан Цзэмин прибыли в столицу вольных городов в конце лета, поэтому знойные первые месяцы они не застали. Сейчас в Яотине стояла летняя жара, которую усугубляли высокие дома и городские стены. Лю Синь медленно обмахивался веером, глубоко вдыхая приятный свежий аромат и чувствуя мягкие потоки ветра. Он сидел с Тан Цзэмином на набережной, куда они часто выбирались в последнее время, пытаясь избежать духоты четырех стен.
Привалившись спиной к стволу ивы и оглядывая колышущиеся на ней таблички с желаниями, Тан Цзэмин сказал:
– Скоро праздник Драконьих лодок.
– Мм, – кивнул Лю Синь, видя, как на берегу уже устанавливают помосты и сооружают места для зрителей. – Никогда не видел гонок на лодках.
– Поучаствуем?
– Ты можешь, но я – вряд ли, – улыбнулся Лю Синь.
– Почему? – удивился Тан Цзэмин. – Ты не хочешь?
– Я боюсь большой воды, – признался Лю Синь. – Все в порядке, когда в чистой воде я вижу под собой дно, но другое дело – оказаться на плаву с тьмой под ногами. Гонки на лодках – суровое испытание. Все хотят победить и получить всеобщее признание, но не все дойдут до финала, и многие из участников окажутся в воде. К тому же вряд ли у нас бы получилось. Дун Чжунши прислал приглашение. Хотя сам глава все еще находится в закрытой медитации, он просит нас присоединиться к празднеству на главном корабле.
– Ты… не умеешь плавать? – догадался Тан Цзэмин.
Увидев, что Лю Синь отрицательно мотнул головой, он улыбнулся и лег рядом.
Щурясь от проскальзывающего меж ветвями солнца, Тан Цзэмин сказал:
– Я обязательно научу тебя как-нибудь.
– А ты умеешь?
– Мгм.
Лю Синь подавил понимающую улыбку, раскрывая и закрывая веер со щелчком. Они помолчали еще немного, наслаждаясь прохладой, прежде чем юноша заметил стайку молодых особ, поглядывающих в их сторону. Девушки хихикали и то и дело заливались румянцем, прикрываясь веерами и что-то пылко обсуждая. Расценив эти взгляды как интерес к Тан Цзэмину, Лю Синь вскинул уголок губ и посмотрел на него:
– Ты заметно подрос за эти два месяца.
Тан Цзэмин усмехнулся. После той ночи он рос буквально на
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
-
Гость Ольга15 сентябрь 10:43 Трилогию книг про алого императора прочитала на одном дыхании , всем советую , читаешь и отдыхаешь и ждёшь с нетерпение , а что... Жена алого императора - Мария Боталова