О чем кричит редактор - Анна Гутиева
Книгу О чем кричит редактор - Анна Гутиева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Какая это весна! – сказала Джун. – Дышать нечем!
Никто не возразил ей.
Рыбу унесли – чудесную дуврскую камбалу. И Билсон подала бутылку шампанского, закутанную вокруг горлышка белой салфеткой.
Сомс сказал:
– Шампанское сухое.
Подали отбивные котлеты, украшенные розовой гофрированной бумагой. Джун отказалась от них, и снова наступило молчание.
Сомс сказал:
– Советую тебе съесть котлету, Джун. Больше ничего не будет.
Но Джун снова отказалась, и котлеты унесли.
Ирэн спросила:
– Фил, вы слышали моего дрозда?
Босини ответил:
– Как же! Он теперь заливается по-весеннему. Я еще в сквере его слышал, когда шел сюда.
– Он такая прелесть!
– Прикажете салату, сэр?
Унесли и жареных цыплят.
Заговорил Сомс:
– Спаржа неважная. Босини, стаканчик хереса к сладкому? Джун, ты совсем ничего не пьешь!
Джун сказала:
– Ты же знаешь, что я никогда не пью. Вино – гадость!
Подали яблочную шарлотку на серебряном блюде. И, улыбаясь, Ирэн сказала:
– Азалии в этом году необыкновенные!
Босини пробормотал в ответ:
– Необыкновенные! Совершенно изумительный запах!
Джун сказала:
– Не понимаю, как можно восхищаться этим запахом! Билсон, дайте мне сахару, пожалуйста.
Ей подали сахар, и Сомс заметил:
– Шарлотка удалась!
Шарлотку унесли. Наступило долгое молчание. Ирэн подозвала Билсон и сказала:
– Уберите азалии. Мисс Джун не нравится их запах.
– Нет, пусть стоят, – сказала Джун.
По маленьким тарелочкам разложили французские маслины и русскую икру. И Сомс спросил:
– Почему у нас не бывает испанских маслин?
Но никто не ответил ему.
Маслины убрали. Подняв бокал, Джун попросила:
– Налейте мне воды, пожалуйста.
Ей налили. Принесли серебряный поднос с немецкими сливами. Долгая пауза. Все мирно занялись едой.
Босини пересчитал косточки:
– Нынче – завтра – сбудется…
Ирэн докончила мягко:
– Нет… Какой сегодня красивый закат! Небо красное как рубин.
Он ответил:
– А сверху тьма.
Глаза их встретились, и Джун воскликнула презрительным тоном:
– Лондонский закат!
Дж.Голсуори «Сага о Форсайтах»
Бессмысленный диалог, не так ли? А этот диалог – ключевой момент в перемене отношений между Джун и Босини – женихом и невестой, потому что Босини влюбляется в Ирэн – подругу Джун и замужнюю женщину, которая не может скомпрометировать себя. И диалог здесь – рокировка на шахматном поле, от краткого замечания, кто где сидит, несъеденных после каждой новой фразы блюд, подтверждений фраз одним, и отрицание их другой. Диалог, смысл которого не в произнесенных фразах, не в сказанном, а в несказанном.
___________________________________________________
Итак, что такое диалог в тексте. Диалог – самая подвижная часть текста, самый живой инструмент, передающий интонацию, эмоцию, полутона, самая иррациональная деталь механизма книги, которая словно озвучивает письменную речь. Как бы вам так описать всю невесомую силу этих кавычек и черточек, обозначающих речь, чтобы вы буквально ощутили, насколько они живые, ползучие, звучащие, простите, хочу говорить бессмысленные прилагательные, чтобы вас проняло через ощущения. Чтобы вы сам разрешили себе играть репликами своими героев, а не использовать их только для передачи информации. Ведь что такое диалог в своей сути – это словно река текста, которая в момент делится на два или более русла, течение каждого из которых влияет на течение другого по типу сообщающихся сосудов. Диалог – единый механизм текста, находящийся в непрерывном процессе, потому что говорящие находятся в процессе обнаружения этой структуры читателю через противодействие, через вопросы, через сотрудничество и другое.
Кто на самом деле участвует в диалоге книги?
Давайте посмотрим на диалог вот еще с какой стороны. Психологической. Создание персонажей в голове писателя в своей сути создание субличностей (Субличность представляет собой динамическую подструктуру личности, обладающую относительно независимым существованием. Р.Ассаджиоли). Даже если писатель создает персонажа, списывая его с реального человека, он наделяет его частью собственного сознания, он вживается в эту роль, в эту созданную оболочку, чтобы заставить персонажа говорить, развиваться, страдать и преодолевать препятствия. Персонаж становится на время творческого процесса внутренней отдельной подструктурой писателя, выражаясь языком Р.Ассаджиоли. Насколько много вложил самого себя, насколько полно смог выхватить от реального прототипа качеств, сути личности и вместить в оболочку персонажа, настолько полнокровной субличностью окажется персонаж. И я думаю многие либо сталкивались сами в собственном писательском процессе, либо не раз читали о том, как самостоятельно и упрямо начинают действовать герои книги, влияя на ход сюжета, сопротивляясь плану автора. Они так же самостоятельно начинают вести диалоги между собой. Можно сказать, в своем лучшем проявлении, как мастер создания книжных персонажей, писатель буквально висит на волоске от шизофрении с ее голосами в голове (когда психика расщепляет личность на отдельные части, между которыми нарушается связь), или от расстройства множественной личности (когда психика расщепляется на несколько личностей). Шутка. Но она недалека от правды. На волоске. Я про процесс создания персонажей изнутри.
Диалог – это ведь словно воплощение в текст беседы субличностей. Так, будто автор имеет расщепление личности, и внутри него есть несколько полноценных личностей, каждая из которых обладает собственным характером, целями, голосом и тд, и вот он позволил им спорить или договариваться между собой. Далее позвольте иронично и образно, надеюсь улыбнетесь. Чем ближе шизофрения, тем отчетливее голоса, тем больше голоса принадлежат кому-то за пределами личности писателя. Ваша задача создать таких вот отчетливых персонажей, чтобы их голоса звучали словно голоса чужих личностей. Чем лучше выписан персонаж, тем больший эффект мы получаем от диалога, потому что диалог становится буквально разговором субличностей писателя, то есть двух уже самостоятельных и активных частей подсознания.
Правил для написания диалогов не существует!
Откройте справочники писателей и наткнетесь на однотипные перечисления правил:
– диалог должен быть содержательным;
– диалог должен отражать естественный язык людей;
– не пишите длинные монологи – так люди не говорят, и прочее.
Поверьте, можно писать длинные-длинные монологи-диалоги, даже если герой в это время сражается в битве, а почему нет, если вам надо передать философско-социальное послание через героя? Естественного, разговорного языка не существует, есть люди разного уровня развития, разных социальных слоев, разных субкультур и культур вообще, и, конечно, они разговаривают совершенно разным языком. Вы знаете, откуда взялась мысль о том, что диалог отражает естественную речь? Потому что в своей основе диалог – разговор, и это тот речевой механизм в книге, единственный (!) который несет в себе все речевые признаки устной речи – интонацию, общепринятые выражения и обороты, эмоционально-экспрессивную лексику, простые и бессоюзные предложения.
Например, в современную литературу давно уже проник мат, как
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма13 март 15:58
Что я только что прочитала??? Что творилось в голове автора когда он придумывал такое?? Мой шок в шоке. Уверена по этой книге...
Владелец и собственность - Аннеке Джейкоб
-
Гость Наталья13 март 10:43
Плохо... Вроде и сюжет неплохой, но очень предсказуемо и скучно. Не интересно. ...
Пробуждение куклы - Лена Обухова
-
Гость Елена12 март 01:49
История неплохая, но очень размазанная, поэтому получилось нудновато. Но дочитала. Хотя местами - с трудом, потому что, иногда,...
Мама для дочки чемпиона - Алиса Линней
